"وزارة تنمية المجتمعات المحلية" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Community Development
        
    124. The Ministry of Community Development and Women’s Affairs was established as the National Machinery for the Advancement of Women in 1981. UN ٤١٢ - وقد أنشئت وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة في عام ١٩٨١ لتكون الجهاز الوطني من أجل النهوض بالمرأة.
    124. The Ministry of Community Development and Women’s Affairs was established as the National Machinery for the Advancement of Women in 1981. UN ٤١٢ - وقد أنشئت وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة في عام ١٩٨١ لتكون الجهاز الوطني من أجل النهوض بالمرأة.
    It had previously been the responsibility of the Ministry of Community Development. UN وكانت وزارة تنمية المجتمعات المحلية مسؤولة عن ذلك سابقا.
    The Government of the United Republic of Tanzania through the Ministry of Community Development Gender and Children has made this report as thorough and detailed as possible through a consultative process with stakeholders. UN وقد أعدته حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، من خلال وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة، على نحو وافٍ ومفصل إلى أقصى حد ممكن من خلال عملية تشاورية مع الجهات المعنية.
    Source: Ministry of Community Development, Gender and Children: 2005 Survey UN المصدر: وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة، دراسة استقصائية عام 2005
    Ministry of Community Development and Social Services; UN :: وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية؛
    This Chapter has a secretariat composed of different stakeholders including NGOs and is coordinated by the Ministry of Community Development Gender and Children. UN ولهذا الفرع أمانة تتكون من مختلف المعنيين، بمن في ذلك المنظمات غير الحكومية، وتنسق أعماله وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفل.
    However, measures have been taken by the State to initiate a draft national cultural policy through the Ministry of Community Development and Social Services. UN بيد أنها اتخذت تدابير للشروع في وضع مشروع سياسة وطنية للثقافة من خلال وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية.
    251. The Ministry of Community Development and Social Services gives grants to the following: UN 251- تقدم وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية إعانات للجهات التالية:
    Concerning the rights of the child, a child law reform secretariat within the Ministry of Community Development has been set up with the purpose of reviewing all child-related legislation to bring it into conformity with CRC and the African Charter on the Rights of the Child. UN وفيما يتعلق بحقوق الطفل، أُنشئت داخل وزارة تنمية المجتمعات المحلية أمانة لإدخال تعديلات على قوانين الطفل لأغراض مراجعة جميع التشريعات المتصلة بالطفل لمواءمتها مع اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل.
    The indicators were disseminated to all Gender Focal Points in Ministries and Regions and some of these indicators have also been included in the Computerised Gender Sensitive Monitoring System Database of the Ministry of Community Development, Gender and Children. UN وقد وزعت المؤشرات على جميع مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات والمناطق، وأدرج بعض هذه المؤشرات أيضاً في قاعدة بيانات نظام رصد مراعاة الفروق بين الجنسين في أجهزة حاسوب وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة.
    The government established a Women's Information Window within the Ministry of Community Development Gender and Children to provide information and counselling to women on jobs training, scholarship opportunities and on how to present oneself before interviews. UN وأنشأت الحكومة شباك معلومات للمرأة في وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة لتوفير معلومات وتقديم المشورة للمرأة عن فرص التدريب في العمل والحصول على منح دراسية وكيفية التصرف في المقابلات.
    327. The Committee welcomes the adoption of a National Plan of Action by the Ministry of Community Development Gender and Children in 2003, aimed at combating violence against children and women. UN 327- ترحب اللجنة باعتماد وزارة تنمية المجتمعات المحلية والمساواة بين الجنسين والأطفال خطةً وطنية في عام 2003 ترمي إلى مكافحة العنف ضد الأطفال والنساء.
    The Ministry of Community Development and Social Services has put in place a PWAS to cater for the elderly but the resources are insufficient to cater for all of those who would be eligible and many, especially in rural areas, find it difficult, if not impossible, to have access to the scheme. Non-nationals UN ووضعت وزارة تنمية المجتمعات المحلية والخدمات الاجتماعية خطة عامة للمساعدة على الرفاه للعناية بالمسنين غير أن الموارد غير كافية لرعاية جميع الذين يحق لهم الحصول على تلك الرعاية، لا سيما في المناطق الريفية، حيث أنه يصعب عليهم إن لم يكن من المستحيل الاستفادة من تلك الخطة.
    1. The Ministry of Community Development Gender and Children (MCDGC) has the overall responsibility of preparing the country report to the Committee on Elimination of all Forms of Discrimination against Women. UN 1 - تتولى وزارة تنمية المجتمعات المحلية المساواة بين الجنسين والأطفال (وزارة التنمية) المسؤولية العامة عن إعداد التقرير القطري للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Ministry of Community Development, Gender and Children and the Coalition Against FGM have conducted several advocacy training for local leaders, local community based councilors and parliamentarians, religious organizations and the Media. UN ونظمت وزارة تنمية المجتمعات المحلية والمساواة بين الجنسين والأطفال، والتحالف ضد ختان الإناث، عدة دورات تدريبية في مجال الدعوة لفائدة الزعماء المحليين، والمستشارين على مستوى المجتمعات المحلية، والبرلمانيين، والمنظمات الدينية، ووسائط الإعلام.
    This United Nations Development Fund for Women (UNIFEM)-supported project is being administered by the Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children at the national level and is being implemented at the grass-roots level by community development/women in development officers stationed in the rural villages. UN وهذا المشروع، الذي يدعمه الصندوق الانمائي للمرأة، تديره وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة على المستوى الوطني، وينفذ على مستوى القاعدة الشعبية من جانب موظفي التنمية المجتمعية/اشراك المرأة في التنمية الموجودين في قرى اﻷرياف.
    The Ministry of Community Development, Women's Affairs and Children, formed in 1990, was renamed the Ministry of Community Development, Gender and Children in 2002 to manifest its broad gender mandate. UN 40 - وفي عام 2002، أعيدت تسمية وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة، التي أنشئت في عام 1990، ليصبح اسمها وزارة تنمية المجتمعات المحلية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل، وذلك لإظهار ولايتها العامة فيما يتعلق بالشؤون الجنسانية.
    The URT (1996) " Child Development Policy: Ministry of Community Development Women Affairs and Children " . UN جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 1996)، " سياسة تنمية الطفل: وزارة تنمية المجتمعات المحلية وشؤون المرأة والطفولة " .
    Other tools developed on GBV responses are, the National Guidelines to prevent and respond to GBV, the National Strategy for Community Sensitization to prevent and respond to GBV, Guidelines for GBV committees to prevent and respond to GBV which was prepared by Ministry of Community Development Gender and Children. UN ومن الأدوات الأخرى لمواجهة العنف المبادئ التوجيهية الوطنية لمنع العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له، والاستراتيجية الوطنية لتوعية المجتمع المحلي لمنع العنف والتصدي له، والمبادئ التوجيهية الخاصة باللجنة المعنية بمنع العنف القائم على نوع الجنس والتصدي له، التي أعدتها وزارة تنمية المجتمعات المحلية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more