Currently it is being submitted to the Council of Ministers by the Ministry of Women and Social Development. | UN | وقدمته في الوقت الحاضر وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية إلى مجلس الوزراء. |
The Gender Equality Plan is currently being developed, in an inclusive way, under the auspices of the Ministry of Women and Social Development. | UN | وتعكف حالياً على صياغة خطة للمساواة بين الجنسين بشكل تشاركي، تحت إشراف وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
The Ministry of Women and Social Development has established partnerships with the mass media in provinces and districts to promote the dissemination of messages free of gender stereotypes and against violence against women. | UN | وتعاونت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية مع وسائل الإعلام في المحافظات والمقاطعات من أجل تعزيز نشر رسائل خالية من القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، ومناهضة للعنف ضد المرأة. |
One mandate of the Ministry for Women and Social Development was attention to older persons in terms of human development management, to which a separate department was devoted. | UN | فمن بين مهام وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية الاهتمام بالمسنين من حيث إدارة التنمية البشرية، وهي التنمية التي أنشئت لها إدارة خاصة. |
the MIMDES is participating in the debate of the congressional committees in order to incorporate and clarify the gender focus. | UN | وقد شاركت وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في مناقشات اللجان التشريعية للكونغرس بهدف إدماج النهج الجنساني بوضوح. |
Currently, the Ministry of Women and Social Development had some 4,000 staff, with 25 per cent of resources allocated to the Vice-Ministry of Women. | UN | ويبلغ حاليا عدد موظفي وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية حوالي 000 4 موظف ويخصص 25 في المائة من الموارد لمكتب نائب وزير شؤون المرأة. |
3. Ministry of Women and Social Development | UN | 3 - وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية |
Supreme Decree 003-2003-MIMDES makes the Ministry of Women and Social Development responsible for establishing those shelters. | UN | وينص المرسوم السامي رقم 003-2003-MINDES على أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية هي المسؤولة عن إنشاء هذه الملاجئ. |
It should be mentioned that the Ministry of Women and Social Development, together with other public institutions and civil society, has pushed for the Peruvian Penal Code to be amended to uphold the right of children to protection from commercial sexual exploitation. | UN | وجدير بالذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية قامت بالاشتراك مع مؤسسات أخرى من المؤسسات العامة ومن مؤسسات المجتمع المدني بتشجيع تعديل القانون الجنائي للبلد حرصا منها على كفالة الحق في الحماية من الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال. |
18. Ms. Neubauer said that she welcomed the strengthening of the Ministry of Women and Social Development and the State party's focus on gender equality as well as the formulation of the National Equal Opportunity Plan for Men and Women. | UN | 18 - السيدة نويباور: قالت إنها ترحب بتعزيز وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية وتركيز الدولة الطرف على المساواة بين الجنسين، وكذلك بصياغة الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة. |
464. The Committee commends the State party for having sent the delegation headed by the Adviser for Gender Affairs and Human Rights in the Ministry of Women and Social Development. | UN | 464 - وتثني اللجنة على إيفاد الدولة الطرف وفدا ترأسه مستشارة شؤون المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان في وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
One of the efforts that the Ministry of Women and Social Development (MIMDES) is making through its General Directorate for Children and Adolescents (DIGNNA) is to promote and construct social networks on various themes. | UN | ض-7 من بين الأعمال التي نفذتها وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية بشأن هذا الموضوع، عن طريق الإدارة العامة للطفولة والمراهقة، إنشاء وتعزيز الشبكات الاجتماعية المواضيعية. |
71. The Ministry of Women and Social Development is responsible for policies and activities to promote women's participation in decision-making, and for establishing the course of action for its various offices. | UN | 71 - وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية هي القطاع المسؤول عن تنفيذ السياسات والأنشطة الرامية إلى تشجيع المرأة على المشاركة في اتخاذ القرارات، وتحديد مسارات عمل لمجتمعاتها المعينة. |
In 2001, an agreement was signed between the Ministry of Women and Social Development and the Ministry of Health to provide specialized care for children, care-giving mothers, and members of families using the Wawa Wasi programme services, which are targeted at children under the age of six. | UN | وفي سنة 2001 وقع اتفاق بين وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ووزارة الصحة للرعاية المتخصصة للأطفال والأمهات الراعيات وأفراد الأسر التي تستخدم خدمات برنامج فافا فاسي، الذي يرمي إلى رعاية الأطفال دون سن السادسة. |
Other countries opened new offices concerned with family policy issues within an existing ministry. For example, Peru established an office on the family and community within the Ministry of Women and Social Development. | UN | وقد افتتحت بلدان أخرى مكاتب جديدة تُعنى بالمسائل المتصلة بسياسات الأسرة وذلك ضمن إحدى الوزارات القائمة، مثل حالة بيرو التي أنشأت مكتبا معنياً بالأسرة والمجتمع المحلي داخل وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
The status of implementation of the Plan is illustrated by the work of the Ministry of Women and Social Development, the Ministry of Health, the Ministry of the Interior, the Ministry of Labour, the Ministry of Education, the Ministry of Foreign Affairs and the National Election Board, and by the activities carried out at the regional level. | UN | وتبيّن نتيجة تنفيذ الخطة الإجراءات التي اتخذتها كل من وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ووزارة الصحة ووزارة الداخلية ووزارة العمل ووزارة التعليم ووزارة العلاقات الخارجية وهيئة المحلفين الوطنية للانتخابات، والإجراءات على مستوى الأقاليم. |
460. The representative of Peru went on to inform the Committee of the promulgation in February 2000 of the National Equal Opportunity Plan for Women and Men 2000-2005, in response to international commitments accepted by the Peruvian State, the coordination, follow-up and evaluation of which was under the responsibility of the Ministry of Women and Social Development. | UN | 460 - ومضت ممثلة بيرو في كلامها فأعلمت اللجنة بما تم في شباط/فبراير 2000 من اعتماد الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل للفترة 2000-2005، تجاوبا مع الالتزامات الدولية التي قبلتها دولة بيرو، حيث تقع مسؤولية متابعتها وتقييمها على كاهل وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية. |
471. The Committee encourages the State party to strengthen the role of the Ministry of Women and Social Development as a guiding and normative body, with an adequate budget, and to give it the necessary funding for the formulation and development of policies and programmes geared to gender equality. | UN | 471 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز دور وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية بوصفها هيئة إدارية وتنظيمية ذات ميزانية، كما تحثها على تخصيص ميزانية كافية لها وتزويدها بالموارد اللازمة من أجل صياغة وتطوير سياسات وبرامج تهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
154. The Committee is concerned that due to a recent re-structuring of the Ministry for Women and Social Development (MIMDES), the General Directorate on Children and Adolescents has been downgraded as a sub-unit within a new unit for family and community, which may negatively impact on its potential and effectiveness in the coordination of activities regarding the implementation of the Convention at all levels of Government. | UN | 154- تشعر اللجنة بالقلق لأنه بسبب إعادة هيكلة وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية مؤخراً، نزلت مرتبة المديرية العامة لشؤون الأطفال والمراهقين لتصبح وحدة فرعية داخل وحدة جديدة معنية بالأسرة والمجتمع المحلي، ما قد يؤثر سلباً على إمكاناتها وفعاليتها في تنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات الحكومية. |
the MIMDES is a member of the Executive Committee for the Strategy for Poverty Reduction and Economic Opportunities for the Poor, chaired by the Office of the President of the Council of Ministers, which formulates and monitors the implementation of that strategy. | UN | ي-8 وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية عضوة في اللجنة التنفيذية لاستراتيجية التغلب على الفقر وإتاحة الفرص الاقتصادية للفقراء، التي تقودها رئاسة مجلس الوزراء، وتضع هذه الاستراتيجية وتتابع تنفيذها. |
59. In 2003 the Ahora! network against child trafficking and sexual exploitation was created, with participation by MIMDES, represented by the General Directorate for Children and Adolescents. | UN | 59 - أنشئت في سنة 2003 شبكة " مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال الآن " بمشاركة وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية ممثلة بالإدارة العامة المعنية بالطفولة والمراهقة. |
It served as an instrument for consultation and coordination between MIMDES and important State sectors such as health, education, justice, interior, economy and finance, labour and employment and agriculture and helped each sectoral ministry visualize its activities more clearly and gradually mainstream a gender perspective. | UN | وكانت آداة للتنسيق بين وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية وقطاعات هامة للدولة منها قطاع الصحة والتعليم والعدل والداخلية والاقتصاد والمالية والعمل وتنمية العمالة والزراعة وتحقيق رؤية أفضل لعملها وتولي مسؤولية المنظور الجنساني بشكل أفضل وبصورة مستمرة. |
Training for 65 Women Development Officers and Community Development Officers drawn from the Kano State Ministry of Women Affairs and Social Development in February 2006. | UN | تدريب 65 موظفاً معنيا بتنمية المرأة ومن موظفي التنمية المجتمعية المحلية منتدبين من وزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في ولاية كانو، في شباط/فبراير 2006. |