"وزاري استثنائي" - Translation from Arabic to English

    • Special Ministerial
        
    • an extraordinary ministerial
        
    Secretary-General A Special Ministerial Meeting of 16 members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) was held at Islamabad on 12 and 13 July 1993 to consider the grave situation in Bosnia and Herzegovina. UN عقد في إسلام أباد يومي ١٢ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ اجتماع وزاري استثنائي لستة عشرة من أعضاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي للنظر في الحالة الخطيرة في البوسنة والهرسك.
    In furtherance of this effort, the Philippines will host the first-ever Special Ministerial Meeting of the NonAligned Movement on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and Development in May next year. UN وتعزيزا لهذا الجهد، تستضيف الفلبين أول اجتماع وزاري استثنائي من نوعه لحركة عدم الانحياز بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام والتنمية في أيار/مايو العام المقبل.
    84. A Special Ministerial meeting of the Non-Aligned Movement on interfaith dialogue and cooperation for peace will take place in Manila, the Philippines, from 1 to 3 December 2009. UN 84 - وسيُعقد اجتماع وزاري استثنائي لحركة عدم الانحياز بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام في مانيلا، الفلبين، في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In June 2003, upon Morocco's initiative, a Special Ministerial conference on LDCs was held in Rabat and was an ideal opportunity to relaunch the debate on the economic and social situation of those countries. UN وفي حزيران/يونيه 2003، وبمبادرة المغرب، عقد في المغرب مؤتمر وزاري استثنائي معني بأقل البلدان نموا ومثل فرصة لاستئناف المناقشة بشأن الحالة الاقتصادية والاجتماعية في تلك البلدان.
    The initiative that brought forth the Decade emanated from an extraordinary ministerial meeting of the non-aligned countries, held in 1989 at The Hague, to discuss peace and the role of international law in international affairs as part of the commemoration of the ninetieth anniversary of the first International Peace Conference of 1899. UN وإن المبادرة التي أسفرت عن هذا العقد انبثقت من اجتماع وزاري استثنائي لبلدان عدم الانحياز عقد عام ١٩٨٩ في لاهاي، لمناقشة السلام ودور القانون الدولي في الشؤون الدولية، كجزء من الاحتفال بالذكرى السنوية التسعين لمؤتمر السلام الدولي اﻷول الذي عقد عام ١٨٩٩.
    (b) Any request for an extraordinary ministerial meeting is to be submitted in writing to the President of the forthcoming ministerial meeting through the Secretary-General. UN (ب) يقدم أي طلب بعقد اجتماع وزاري استثنائي كتابةً إلى رئيس الاجتماع الوزاري المقبل عن طريق الأمين العام.
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Special Ministerial Meeting UN اجتماع وزاري استثنائي
    Indonesia had shown its strong commitment to the attainment of MDG targets by 2015, among other things by hosting a Special Ministerial Meeting for MDGs Review in Asia and the Pacific in August 2010. UN 76- واسترسل قائلا إنَّ إندونيسيا برهنت على التزامها القوي ببلوغ الغايات المندرجة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، من خلال أمور منها استضافة اجتماع وزاري استثنائي لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ في آب/أغسطس 2010.
    Letter dated 21 July (S/26133) from the representative of Pakistan addressed to the Secretary-General, outlining the decisions taken at a Special Ministerial Meeting of the Organization of the Islamic Conference (OIC), held at Islamabad on 12 and 13 July 1993,including the offer to contribute troops to UNPROFOR, by seven Islamic countries. UN رسالة مؤرخة ٢١ تموز/يوليه (S/26133) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل باكستان تلخص القرارات المتخذة في اجتماع وزاري استثنائي لمنظمة المؤتمر الاسلامي، عقد في اسلام أباد يومي ١٢ و ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٣ بما فيها العرض المقدم من سبعة بلدان اسلامية للمساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    In this connection, she referred to a package of amendments to the Helsinki Convention adopted at an extraordinary ministerial HELCOM meeting in September 2001 aimed at improving the safety of navigation and emergency response in the Baltic Sea area. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى مجموعة من التعديلات المتصلة باتفاقية هلسنكي المعتمدة خلال اجتماع وزاري استثنائي عقدته لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق في أيلول/سبتمبر 2001 يهدف إلى تحسين الملاحة والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة بحر البلطيق.
    On 5 May, the CPLP issued a resolution following an extraordinary ministerial meeting in Lisbon, in which it reiterated its demand for the restoration of constitutional order, including the reinstatement of the Interim President and the Prime Minister and the conclusion of the 18 March electoral process. UN وفي 5 أيار/مايو، أصدرت مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية قرارا عقب اجتماع وزاري استثنائي عقد في لشبونة كررت فيه طلبها باستعادة النظام الدستوري، بما في ذلك إعادة الرئيس ورئيس الوزراء المؤقتين إلى منصبيهما واستكمال عملية 18 آذار/مارس الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more