"وزار أيضا" - Translation from Arabic to English

    • he also visited
        
    • and also visited
        
    • it also visited
        
    he also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province. UN وزار أيضا مزرعة لشجر المطاط في توم رينغ، بمقاطعة كومبونغ توم.
    he also visited the Mandhera prison outside Hargeisa and interacted with students of Hargeisa University. UN وزار أيضا سجن ماندهيرا خارج هرجيسا وأجرى مناقشات تفاعلية مع طلاب جامعة هرجيسا.
    he also visited internally displaced persons living in settlements around Baghdad and in the Kurdistan region. UN وزار أيضا المشردين داخليا الذين يعيشون في مستوطنات حول بغداد وفي إقليم كردستان.
    he also visited all four UNOMIG duty stations, Tbilisi, Sukhumi, Gali and Zugdidi, and participated in a ground patrol in the Gali district. UN وزار أيضا جميع مقار العمل الأربعة التابعة للبعثة في تبليسي وسوخومي وغالي وزُغديدي. كما اشترك في دورية أرضية في مقاطعة غالي.
    Within this context, during his first visit he had extensive consultations with Cambodian NGOs and also visited prisons and other national institutions in Phnom Penh and Battambang. UN وفي هذا اﻹطار قام، أثناء زيارته اﻷولى، بإجراء مشاورات واسعة مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية وزار أيضا السجون ومؤسسات وطنية أخرى في بنوم بن وباتامبانغ.
    it also visited Nonah transit camp for Ivorian refugees in Guinea. UN وزار أيضا مخيَّم المرور العابر للاجئين الإيفواريين في نوناه بغينيا.
    he also visited two collective centres for Serbian refugees, located in the vicinity of Pristina. UN وزار أيضا مركزين لتجمع اللاجئين الصرب الواقعين بالقرب من بريستينا.
    he also visited an institution for children in vulnerable situations or who have committed minor offences and a centre for child asylum-seekers. UN وزار أيضا مؤسسة للأطفال ضعيفي الحال أو الذين ارتكبوا أفعالا إجرامية بسيطة، ومركزا لطالبي اللجوء من الأطفال.
    he also visited demolished houses in Shu'afat and saw the damage caused to homes by Israeli shelling in Beit Jala. UN وزار أيضا المنازل التي هدمت في شعفاط وشاهد الأضرار التي لحقت بالمنازل جراء القصف الإسرائيلي في بيت جالا.
    he also visited Kandahar Province, where he met the Governor and the Provincial Council. UN وزار أيضا إقليم قندهار حيث التقى الحاكم ومجلس المقاطعة.
    he also visited the women's prison at Ngozi, which suffered from a lack of water and adequate health care. UN وزار أيضا سجن النساء في انغوزي الذي يعاني من نقص المياه والتمريض المناسب.
    he also visited one of the schools in the camp where children sat on the floor and was informed that they lacked textbooks and stationery. UN وزار أيضا إحدى المدارس بالمخيم، حيث وجد أن اﻷطفال يجلسون على اﻷرض وأنهم يفتقرون الى الكتب المدرسية واﻷدوات الكتابية.
    he also visited many places of worship, community centres and minority schools. UN وزار أيضا أماكن عديدة للعبادة، ومراكز طائفية، ومدارس تابعة لﻷقليات.
    he also visited the suburbs of Bwiza and Buyenzi, as well as Gatumba, a camp for internally displaced persons close to Bujumbura. UN وزار أيضا ضاحيتي بويزا وبوينزي، كما زار مخيم غاتومبا للمشردين داخليا، الواقع بالقرب من بوجومبورا.
    he also visited Laayoune before visiting Nouakchott, where he met the President of Mauritania, Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, and other Mauritanian senior officials. UN وزار أيضا العيون قبل أن يسافر إلى نواكشوط حيث تقابل مع الرئيس الموريتاني معاوية ولد سيد أحمد الطايع، وكبار مسؤولين موريتانيين.
    he also visited the “Palestine Avenir Foundation” which had programmes for children in the areas of rehabilitation of physically handicapped children; a mobile education unit; education and culture courses; and a mural painting programme. UN وزار أيضا " مؤسسة مستقبل فلسطين " التي تنفذ برامج لﻷطفال في المجالات التالية: تأهيل اﻷطفال المعوقين جسديا؛ وتوفير وحدة تعليم متنقلة؛ وتقديم دورات تعليمية وثقافية؛ وتنفيذ برنامج للرسوم الجدارية.
    he also visited Ramallah, Bethlehem and Jericho. UN وزار أيضا رام الله وبيت لحم وأريحا.
    he also visited the camp for internally displaced persons at Gatumba, where many victims of the Buyenzi and Bwiza incidents have sought refuge, and received the testimony of a number of such victims. UN وزار أيضا مخيم المشردين داخليا في غاتومبا، الذي لجأ اليه العديد من ضحايا أحداث بوينزي وبويزا، واستمع الى شهادات عدد من هؤلاء الضحايا.
    The Group also met with trade union leaders. The Group travelled to Gitega Province for discussions with the Governor and members of the regional authority and also visited projects supported by United Nations agencies and a site in which internally displaced persons were supported by WFP. UN والتقى الفريق أيضا زعماء النقابات العمالية، وسافر إلى مقاطعة غيتيغا لإجراء مناقشات مع حاكم وأعضاء السلطة الإقليمية وزار أيضا المشاريع التي تدعمها وكالات الأمم المتحدة وموقعا يتلقى فيه المشردون دعما من برنامج الأغذية العالمي.
    5. Following the Deputy Special Envoy's arrival in the region at the beginning of October, he established contacts at the highest level in Tbilisi and Sukhumi and also visited Moscow for consultations with senior Russian officials with the aim of reactivating the negotiation process. UN ٥ - واثر وصول نائب المبعوث الخاص إلى المنطقة في بداية تشرين اﻷول/أكتوبر، أجرى اتصالات على أعلى مستوى في تبيليسي و سوجومي وزار أيضا موسكو ﻹجراء مشاورات مع كبار المسؤولين الروسيين بهدف تنشيط عملية التفاوض.
    it also visited Douékoué and Guiglo in the west and the border with Liberia (Taï area). UN وزار أيضا دويكوكي وغيغلو في الغرب والمنطقة الحدودية مع ليبريا (منطقة تاي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more