"وزراء أو" - Translation from Arabic to English

    • ministers or
        
    • minister or
        
    ministers or other senior officials took part in public events or released messages to celebrate the Day. UN وشارك وزراء أو غيرهم من كبار المسؤولين في مناسبات عامة أو وجهوا رسائل احتفالا باليوم.
    Outcome of the work of the Consultative Group of ministers or High-Level Representatives on International Environmental Governance UN نتائج عمل الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Second meeting of the Consultative Group of ministers or High-level Representatives on International Environmental Governance UN الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Consultative Group of ministers or High-level Representatives Nairobi-Helsinki Outcome UN الفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى
    As to the author's complaint regarding his inability to become a prime minister or minister, the State party considers that the author does not demonstrate that he actually intended to stand for those positions and was prevented from doing so. UN وفيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ بشأن عدم قدرته على أن يصبح رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه كان ينوي فعلا الترشح لهذه المناصب وحرم من القيام بذلك.
    These steps include designating ministers or setting up ministries as focal points for NEPAD; UN وتشمل هذه الخطوات تسمية وزراء أو إنشاء وزارات لتكون مراكز للتنسيق؛
    International environmental governance: outcome of the work of the consultative group of ministers or high-level representatives: Note by the Executive Director UN الإدارة البيئية الدولية: حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى: مذكرة من المدير التنفيذي
    It contains the outcome of the work of the consultative group of ministers or high-level representatives on international environmental governance. UN وهي تتضمّن حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى معنيين بالإدارة البيئية الدولية.
    International environmental governance: outcome of the work of the consultative group of ministers or high-level representatives UN الإدارة البيئية الدولية: حصيلة عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى
    The present note is submitted to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its eleventh special session and provides information on the outcome of the work of the consultative group of ministers or high-level representatives, in response to decision 25/4 of 20 February 2009. UN عمل الفريق الاستشاري المتكوّن من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى
    Participants on the level of Deputy Prime ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    However, there is a possibility that other ministers or officials, in certain specific circumstances, may also act unilaterally on behalf of the State. UN غير أن هناك احتمالا في بعض الظروف الخاصة أن يتصرف وزراء أو مسؤولون آخرون انفراديا باسم الدولة.
    Ideally, a group of five ministers or high-ranking officials is envisaged for each segment of the seminar. UN ومن المتوخى، من الناحية المثالية، مشاركة فريق من خمسة وزراء أو مسؤولين رفيعي المستوى في كل جزء من جزأي الحلقة الدراسية.
    Participants on the level of Deputy Prime ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    ministers or other heads of delegations from 27 Parties intervened in this discussion, as did a representative of one non-governmental organization. UN وشارك في هذه المناقشة وزراء أو رؤساء وفود من 27 دولة طرف وكذلك ممثل لمنظمة غير حكومية واحدة.
    Participants on the level of Deputy Prime ministers or Cabinet Ministers are issued VIP passes with photographs. UN وتصدر للمشاركين في مستوى نواب رئيس وزراء أو الوزراء تراخيص خاصة عليها صورة فوتوغرافية.
    The progress of the tasks was annually monitored at the National Human Rights Policy Council, which is composed of vice ministers or vice-minister-level officials, and the outcomes were made public. UN وخضع تنفيذ هذه المهام لرصد سنوي أجراه المجلس الوطني لسياسة حقوق الإنسان، الذي يتألف من نواب وزراء أو مسؤولين من مستوى نواب الوزراء، وأتيحت نتائج الرصد لعامة الجمهور.
    He regrets that requests to meet Prime Minister Hun Sen or any ministers or senior public servants were rejected, frustrating any dialogue. UN ويعرب الممثل الخاص عن أسفه لرفض طلباته مقابلة رئيس الوزراء هون سن أو أي وزراء أو كبار الموظفين العامين الآخرين، مما أحبط إجراء أي حوار.
    In view of the foregoing, the Committee considers that the lifelong disqualifications on being a candidate in presidential elections, or on being a prime minister or minister, were imposed on the author following a rule-making process that was highly linked in time and substance to the impeachment proceedings initiated against him. UN وفي ضوء ما تقدم، ترى اللجنة أن إجراء التجريد من أهلية الترشح للانتخابات الرئاسية أو تولي منصب رئيس وزراء أو وزير مدى الحياة، فُرض على صاحب البلاغ في أعقاب عملية صنع قاعدة قانونية مرتبطة إلى حد كبير في توقيتها ومضمونها بإجراءات العزل التي اتخذت ضده.
    As to the author's complaint regarding his inability to become a prime minister or minister, the State party considers that the author does not demonstrate that he actually intended to stand for those positions and was prevented from doing so. UN وفيما يتعلق بشكوى صاحب البلاغ بشأن عدم قدرته على أن يصبح رئيس وزراء أو وزيرا، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يثبت أنه كان ينوي فعلا الترشح لهذه المناصب وحرم من القيام بذلك.
    Sometimes it is better to have a high profile mediator, such as a former minister or head of State, but in other cases it is better to have low profile individuals. UN وأحيانا يكون من الأفضل تعيين وسيط رفيع المستوى، من قبيل رئيس وزراء أو رئيس دولة سابقَين، لكن قد يستحسن في حالات أُخرى تعيين أشخاص من مستوى أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more