"وزراء الخارجية والدفاع" - Translation from Arabic to English

    • Ministers for Foreign Affairs and Defence
        
    • Foreign Ministers and Ministers of Defence
        
    • Foreign and Defence Ministers of
        
    • Ministers for Foreign Affairs and of Defence
        
    1. Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Western European Union (WEU) nations gathered in Lisbon on 15 May 1995. UN ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع في دول اتحاد غرب أوروبا في لشبونة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    On 17 November, the Ministers for Foreign Affairs and Defence of the European Union extended for one additional year the Union's Operation Atalanta to counter piracy in the Indian Ocean. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، مدد وزراء الخارجية والدفاع في الاتحاد الأوروبي لمدة سنة إضافية عملية أطلنطا لمكافحة القرصنة في المحيط الهندي، التي ينفذها الاتحاد الأوروبي.
    Recently, we initiated our participation as an observer country in the 2 x 9 Mechanism, established by the Deputy Ministers for Foreign Affairs and Defence of Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru and Uruguay. UN ومؤخرا، بدأنا مشاركتنا بصفتنا بلدا يحظى بمركز مراقب في آلية 2x9، التي أنشأها نواب وزراء الخارجية والدفاع في الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وشيلي وغواتيمالا.
    Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers and Ministers of Defence at their joint meeting on 14 May 2007, which reiterate that the EU would retain a military presence in the country as long as necessary, in order to continue contributing to the maintenance of a safe and secure environment, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات وزراء الخارجية والدفاع لبلدان الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المشترك المعقود في 14 أيار/مايو 2007 التي تكرر التأكيد على أن الاتحاد الأوروبي سيواصل الاحتفاظ بوجود عسكري في البلد طالما استلزم الأمر ذلك، من أجل مواصلة الإسهام في الحفاظ على بيئة تنعم بالسلامة والأمن،
    Taking note of the conclusions of EU Foreign Ministers and Ministers of Defence at their joint meeting on 14 May 2007, which reiterate that the EU would retain a military presence in the country as long as necessary, in order to continue contributing to the maintenance of a safe and secure environment, UN وإذ يحيط علما باستنتاجات وزراء الخارجية والدفاع لبلدان الاتحاد الأوروبي في اجتماعهم المشترك المعقود في 14 أيار/مايو 2007 التي تكرر التأكيد على أن الاتحاد الأوروبي سيواصل الاحتفاظ بوجود عسكري في البلد طالما استلزم الأمر ذلك، من أجل مواصلة الإسهام في الحفاظ على بيئة تنعم بالسلامة والأمن،
    The Foreign and Defence Ministers of the CIS States have reportedly recommended renewing it until 31 December 1995. UN وقد أفيد أن وزراء الخارجية والدفاع في دول رابطة الدول المستقلة قد أوصوا بتجديد الولاية حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    The Ministers for Foreign Affairs and of Defence of Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, UN إن وزراء الخارجية والدفاع في كل من إكوادور وبوليفيا وبيرو وفنزويلا وكولومبيا،
    20. The Ministers for Foreign Affairs and Defence expressed their profound gratitude to His Excellency Mr. Henri Konan Bedie, President of the Republic of Côte d'Ivoire, and to the Government and people of Côte d'Ivoire for their generous hospitality and the excellent facilities that were provided with a view to ensuring the success of their deliberations. UN ٠٢ - وأعرب وزراء الخارجية والدفاع عن شكرهم العميق لسعادة السيد هنري كونان بيدي، رئيس جمهورية كوت ديفوار، والحكومة وشعب كوت ديفوار للاستضافة السخية والوسائل الفاخرة التي وضعت تحت تصرفهم لضمان نجاح أعمالهم.
    Letter dated 6 July (S/1998/638) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, on behalf of the Minister for Foreign Affairs of Nigeria and Chairman of the Ministers for Foreign Affairs of ECOWAS, a communiqué issued at Abidjan on 3 July 1998 by the Ministers for Foreign Affairs and Defence of ECOWAS. UN رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ (S/1998/638) موجهة من ممثل نيجيريا إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، نيابة عن وزير خارجية نيجيريا ورئيس وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بيانا صادرا في أبيدجان يوم ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ عن وزراء الخارجية والدفاع للجماعة الاقتصادية.
    405. The Ministers for Foreign Affairs and Defence of 15 countries (Bangladesh, Belgium, Canada, Denmark, France, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, the Russian Federation, Spain, Sweden, Turkey, Ukraine and the United States) convened in London on 21 July. UN ٤٠٥ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع من ١٥ بلدا )الاتحاد الروسي واسبانيا وألمانيا وأوكرانيا وإيطاليا وبلجيكا وبنغلاديش وتركيا والدانمرك والسويد وفرنسا وكندا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية( في لندن يوم ٣١ تموز/يوليه.
    1. Following the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Economic Community of West African States (ECOWAS) held at Abidjan on 3 July 1998, at which a decision was taken to constitute a Committee of Seven on Guinea-Bissau, ECOWAS Ministers for Foreign Affairs of the said Committee held their first meeting on 4 August 1998 at Accra, Ghana. UN ١ - عقب اجتماع وزراء الخارجية والدفاع بدول المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذي عقد في أبيدجان في ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ والذي اتخذ فيه قرار بتكوين لجنة السبعة المعنية بغينيا - بيساو، عقد وزراء خارجية دول المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اﻷعضاء في اللجنة المذكورة اجتماعهم اﻷول في أكرا بغانا في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Aware that the present Andean Charter embodies the basic principles on security and peace that are shared as common aspirations by the hemispheric and international communities, the Ministers for Foreign Affairs and Defence of the Andean Community invite and urge all Governments of friendly countries to accede to this Charter freely and in a morally binding manner. UN إن وزراء الخارجية والدفاع في جماعة دول الأنديز، إذ يدركون أن هذا الميثاق الأنديزي يحدد المبادئ الأساسية المتعلقة بالأمن والسلام، التي تعتبر التطلعات المشتركة لكل من مجتمع نصف القارة هذا والمجتمع الدولي، يدعون جميع حكومات البلدان الصديقة إلى الانضمام إلى هذا الميثاق بحرية وبطريقة ملزمة أخلاقيا ويحثونها على ذلك.
    This call was answered by Ministers for Foreign Affairs and Defence at the 2009 extraordinary meeting held in Quito, Ecuador, when, among other resolutions, they decided to pledge that South America would remain a nuclear-weapon-free zone and that nuclear technology would be used solely for peaceful purposes, pursuant to the Treaty of Tlatelolco and other relevant international conventions. UN ووجد هذا النداء آذاناً مصغية من وزراء الخارجية والدفاع خلال الاجتماع الاستثنائي الذي عُقد في كيتو، عام 2009، حيث قرروا، فيما قرروا، أن يتعهدوا بأن تظل أمريكا الجنوبية منطقة خالية من الأسلحة النووية وأن تُستخدَم التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية فحسب، وفقا لمعاهدة تلاتيلولكو وغيرها من الاتفاقيات الدولية في هذا الشأن.
    In addition to the Foreign and Defence Ministers of the nine existing member States, Ministers of the future member State Greece, of the future associate member States Iceland, Norway and Turkey and of the observers Denmark and Ireland, participated in this meeting. UN والى جانب وزراء الخارجية والدفاع للدول اﻷعضاء التسع الحالية، اشترك في الاجتماع وزراء من اليونان، الدولة العضو مستقبلا، وأيسلندا والنرويج وتركيا، الدول اﻷعضاء المنتسبة مستقبلا، وايرلندا والدانمرك، الدولتين المراقبتين.
    1. Foreign and Defence Ministers of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania and Slovakia met in Rome on 20 May 1993 with the WEU Council of Ministers. UN ١ - اجتمع وزراء الخارجية والدفاع لاستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، ولاتفيا، وليتوانيا في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣ مع مجلس وزراء اتحاد غرب أوروبا.
    In the Andean subregion, my country participated in the meeting of Foreign and Defence Ministers of the Andean Community, held in Lima, Peru, in July this year. UN وفي منطقتنا الإندية دون الإقليمية اشترك بلدي في اجتماع وزراء الخارجية والدفاع لجماعة دول الإنديز، الذي عقد في ليما، بيرو، في تموز/يوليه من هذه السنة.
    4. A special meeting at the ministerial level was held in Paris on 13 May with the participation of the Ministers for Foreign Affairs and of Defence of the troop-contributing countries. UN ٤ - وقد عقد اجتماع استثنائي على المستوى الوزاري في باريس في ٣١ أيار/مايو شارك فيه وزراء الخارجية والدفاع في البلدان المساهمة بقوات.
    I have the honour to transmit the attached declaration of the Council of Ministers of the Western European Union (WEU) which met in Lisbon on 15 May 1995 under the presidency of Portugal and with the presence of the Ministers for Foreign Affairs and of Defence of the 27 members, observers, associated members and associated partners of WEU. UN أتشرف بأن أحيل اليكم اﻹعلان المرفق طيه الصادر عن مجلس وزراء اتحاد غرب أوروبا الذي اجتمع في لشبونة في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ برئاسة البرتغال وبحضور وزراء الخارجية والدفاع في ٢٧ من اﻷعضاء والمراقبين واﻷعضاء والشركاء المنتسبين في اتحاد غرب أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more