"وزراء الداخلية العرب" - Translation from Arabic to English

    • Arab Ministers of the Interior
        
    • Arab Interior Ministers
        
    • of Arab Ministers of Interior
        
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN كما أدلى ببيان المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. UN كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    The Council of Arab Ministers of the Interior, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States are partners in the North Africa and Middle East region. UN ومجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية شركاء في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    That is in addition to Arab cooperation within the framework of the Council of Arab Interior Ministers of the League of Arab States. UN باﻹضافة إلى التعاون العربي في إطار مجلس وزراء الداخلية العرب لجامعة الدول العربية.
    The Council of Arab Ministers of Interior has been perhaps one of the pioneers in adopting an Arab Convention on Combating Terrorism, which was ratified by both the Council of Arab Ministers of Interior and the Council of Arab Ministers of Justice in 1998. UN ولعل مجلس وزراء الداخلية العرب كان من أول من تبنى اتفاقية عربية لمكافحة الإرهاب صادق عليها مجلسي وزراء الداخلية والعدل العرب عام 1998م.
    The observers for the World Health Organization (WHO) and the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. UN كما تكلم المراقبان عن منظمة الصحة العالمية ومجلس وزراء الداخلية العرب.
    The observers for the Council of Arab Ministers of the Interior and for the European Commission also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية.
    It is a scientific associate of the Council of Arab Ministers of the Interior and has many cooperation agreements with other international organizations. UN والجامعة شريك علمي لمجلس وزراء الداخلية العرب وتربطها اتفاقات تعاون عديدة مع منظمات دولية أخرى.
    Resolution No 275 on a code of conduct for States members of the Council of Arab Ministers of the Interior, adopted at Tunis, 1996; UN `1` القرار رقم 275 بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام 1996؛
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN وأدلى المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب ببيان أيضا.
    The observers for the World Health Organization and for the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن منظمة الصحة العالمية والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. UN ونظّم أيضا المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب.
    Multilateral extradition agreements also existed between Arab States within the framework of the Council of Arab Ministers of the Interior. UN وتوجد أيضا اتفاقات متعددة الأطراف لتسليم المجرمين بين الدول العربية في اطار مجلس وزراء الداخلية العرب.
    Jordan also participates in the Council of Arab Ministers of Justice and Council of Arab Ministers of the Interior, as well as the Programme of Governance in the Arab Region (POGAR). UN ويشارك الأردن أيضاً في مجلس وزراء العدل العرب ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج إدارة الحكم في الدول العربية.
    Mention was made of efforts by the Council of Arab Ministers of the Interior to promote the harmonization of legislation, including through Arab security strategies and plans implemented in cooperation with the Arab Security Studies and Training Centre. UN وأشير الى جهود مجلس وزراء الداخلية العرب الرامية الى تعزيز تنسيق القوانين، بما في ذلك تعزيزه عن طريق الاستراتيجيات والخطط اﻷمنية العربية التي تنفذ بالتعاون مع المركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب.
    Relevant information on terrorist individuals who were listed on registries kept by INTERPOL and the secretariat of the Council of Arab Ministers of the Interior had also been distributed to the appropriate authorities. UN ووُزِّعت أيضا على السلطات المختصة المعلومات ذات الصلة بالعناصر الإرهابية المدرَجة في السجلات التي تحتفظ بها الإنتربول والأمانة العامة لمجلس وزراء الداخلية العرب.
    Apart from the regular meetings of the Council of Arab Ministers of the Interior, no regular and institutionalized exchange of operational information occurs at the subregional level. UN فبخلاف الاجتماعات العادية لمجلس وزراء الداخلية العرب لا يجري تبادل المعلومات عن حالة التنفيذ بشكل منتظم أو مؤسسي على الصعيد دون الإقليمي.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ahmed Bin Mohamed Al-Salem, Secretary-General, Arab Interior Ministers' Council, League of Arab States. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أحمد بن محمد آل سالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    The observer of the Arab Interior Ministers Council also made a statement. UN وأدلى المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب أيضا ببيان.
    There is cooperation in this field, whether within the scope of bilateral agreements with a number of countries, through regional cooperation within the scope of the Cooperation Council of the Arab States of the Gulf or within the Arab scope through the Council of Arab Ministers of Interior. UN إن التعاون في هذا المجال موجود ومقام فعلا سواء في نطاق الاتفاقيات الثنائية مع عدد من البلدان أو من خلال التعاون الإقليمي في نطاق مجلس التعاون لدول الخليج العربية أو داخل النطاق العربي من خلال مجلس وزراء الداخلية العرب.
    To criminalise the payment of ransom to terrorist individuals, groups, enterprises or organisations in accordance with Security Council resolution 1904 (17 December 2009) and the resolution of the 27th session of the Council of Arab Ministers of Interior (Tunis, 16 March 2010). UN 17 - تجريم دفع الفدية إلى أشخاص أو مجموعات أو مؤسسات أو تنظيمات إرهابية وفق قرار مجلس الأمن 1904 بتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 وكذا قرار الدورة 27 لمجلس وزراء الداخلية العرب المنعقدة بتونس في 16 آذار/مارس 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more