"وزراء الدفاع" - Translation from Arabic to English

    • Ministers of Defence
        
    • of Defence Ministers
        
    • defence ministers of
        
    • Minister of Defence
        
    • Ministers of Defense
        
    • Ministries of Defence
        
    • the Ministers for Defence
        
    • Ministers for Defence of
        
    CONTAINED IN THE REPORT OF THE MEETING OF Ministers of Defence AND OF THE INTERIOR, HELD AT LIBREVILLE, UN تقرير اجتماع وزراء الدفاع والداخليـة المعقود في ليبرفيـل، بغابـون،
    Through weekly meetings with the Ministers of Defence, Planning and Budget and senior presidential advisers UN من خلال اجتماعات أسبوعية مع وزراء الدفاع والتخطيط والميزانية وكبار مستشاري الرئيس
    Immunity had been extended to Ministers of Defence, for example, in the case Re General Shaul Mofaz in the United Kingdom. UN وقد تم توسيع نطاق الحصانة لتشمل وزراء الدفاع ومن ذلك مثلاً في قضية الجنرال شاؤول موفاز بالمملكة المتحدة.
    The Secretary-General informed the Security Council about ongoing regional efforts to achieve a peaceful solution, including the meeting of Defence Ministers to be held in Addis Ababa tomorrow. UN وقد أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن بما يجري بذله من جهود إقليمية للتوصل إلى حل سلمي بما في ذلك اجتماع وزراء الدفاع المقرر عقده في أديس أبابا غدا.
    The Subcommittee will bring the issue of the reporting lines of the Joint Intelligence Fusion Centre to the meeting of the full Committee of Ministers of Defence for further harmonization. UN وأضاف أن اللجنة الفرعية ستعرض المسألة الخاصة بالتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع المعلومات على اجتماع لجنة وزراء الدفاع بكامل هيئتها من أجل إضفاء مزيد من التنسيق عليه.
    :: Called upon the Committee of Ministers of Defence to clarify the Concept of Observers before it is presented to the ICGLR Heads of States and Government; UN :: يدعو لجنة وزراء الدفاع إلى توضيح مفهوم المراقبين قبل عرضه على رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى؛
    Preparing reports to the Council of Heads of State and the Council of Ministers of Defence on the progress of the peace-keeping operation; UN إعداد تقارير ترفع إلى مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الدفاع بشأن تقدم عملية حفظ السلام؛
    The Commission is composed of the Ministers of Defence, of Foreign Relations, of International Trade and Worship and of the Economy and Public Works and Services. UN وتتألف اللجنة من وزراء الدفاع والخارجية والتجارة الدولية والعبادة والاقتصاد واﻷشغال العامة.
    Following their discussions, the Ministers of Defence and Security adopted the following decisions: UN وفيما يلي القرارات التي اتخذها وزراء الدفاع في اعقاب مداولاتهم:
    (iii) To implement decisions of the meeting of Ministers of Defence and of the summit of Heads of State of CEPGL relating to security; UN ' ٣ ' تطبيق القرارات اﻷمنية المنبثقة عن اجتماع وزراء الدفاع أو اجتماع قمة رؤساء دول بلدان الرابطة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى؛
    (iv) To report to the meeting of Ministers of Defence on their activities in the field; UN ' ٤ ' تقديم تقرير الى اجتماع وزراء الدفاع عن أنشطتها الميدانية؛
    The Ministers support the initiation of necessary consultations on the agenda and the timing of the meeting of Ministers of Defence to be held at Sofia. UN ويؤيد الوزراء بدء إجراء المشاورات الضرورية المتعلقة بجدول أعمال اجتماع وزراء الدفاع المقرر عقده في صوفيا، وموعده.
    An interministerial committee chaired by the Minister of Legal Affairs including the Ministers of Defence, Interior and Human Rights was established to implement the Government's commitments, by developing an action plan to end the recruitment and use of children. UN وأُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات يرأسها وزير الشؤون القانونية وتضم وزراء الدفاع والداخلية وحقوق الإنسان من أجل تنفيذ التزامات الحكومة، عن طريق وضع خطة عمل للحد من تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    The Ministers of Defence of the member countries of the Task Force will meet in Juba around midMarch 2013. UN ويعقد وزراء الدفاع في الدول الأعضاء في تلك القوة اجتماعا في جوبا في منتصف آذار/مارس 2013.
    The Ministers of Defence and Internal Security of Kenya, Rwanda and Uganda signed and approved relevant documents for the establishment of a Mutual Defence Pact and a Mutual Peace and Security Pact between the three countries. UN وقام وزراء الدفاع والأمن الداخلي في كينيا ورواندا وأوغندا بتوقيع واعتماد الصكوك المتعلقة بوضع ميثاق للدفاع المشترك وميثاق للأمن والسلام المتبادلين فيما بين البلدان الثلاثة.
    Having considered and adopted, with amendments, the report of the meeting of the Committee of Ministers of Defence, held on 6 and 7 October 2012, UN وقد نظرنا واعتمدنا بالصيغة المعدلة تقرير اجتماع لجنة وزراء الدفاع المعقود في يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    Other intergovernmental meetings, such as the meeting of Defence Ministers of the Americas held in Williamsburg at the invitation of the United States, contribute to the dialogue and the exchange of views on this subject. UN كذلك فإن اجتماعات حكومية أخرى، مثل اجتماع وزراء الدفاع لدول اﻷمريكتين الذي عُقد في وليامزبيرغ بدعوة من الولايات المتحدة، إنما تسهم في الحوار وتبادل اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
    The Commander shall be appointed by decision of the Collective Security Council on the basis of a joint proposal by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 2-6 يُعيَّن القائدُ بقرار من مجلس الأمن الجماعي بناء على اقتراح مشترك من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.
    The composition of the task force shall be approved by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 3-4 يعتمد مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع أعضاء فرقة العمل.
    The conference was attended by the defence ministers of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and Uganda, as well as by representatives of the Sudan. UN وحضر المؤتمر وزراء الدفاع في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، وممثلون للسودان.
    The standard operating procedures for handling children formerly associated with armed forces and groups were signed by the Minister of Defence and the Minister of National Security. UN ووقع وزراء الدفاع والداخلية ووزير الأمن الوطني إجراءات العمل الموحدة للتعامل مع الأطفال الذين كانوا مرتبطين سابقا بقوات وجماعات مسلحة.
    The main objective of the project is to promote dialogue among interested countries in the Latin American and Caribbean region on hemispheric defence and security matters during the intervals between the biannual Conferences of Ministers of Defense of the Americas. UN يتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في تعزيز الحوار بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المهتمة بمسائل الدفاع والأمن في منطقة نصف الكرة الغربي خلال الفترات الفاصلة بين مؤتمرات وزراء الدفاع للأمريكتين التي تعقد مرتين سنويا.
    The protocol, signed by all the Ministries of Defence of the area, would allow an enhanced cooperation mechanism to respond to natural disasters. UN وسيكون من شأن البروتوكول الموقع من قِبَل جميع وزراء الدفاع في المنطقة أن يتيح آلية تعاون معززة من أجل التصدي للكوارث الطبيعية.
    But there are also many new faces, including the Ministers for Defence, Interior, Trade and Finance. UN ولكن توجد أيضا وجوه جديدة عديدة، منها وزراء الدفاع والداخلية والتجارة والمالية.
    Meeting of Deputy Ministers for Foreign Affairs and Deputy Ministers for Defence of the " 2 x 9 Mechanism " on Haiti UN اجتماع نواب المستشارين ونواب وزراء الدفاع في آلية 2 x 9 المعنية بهايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more