The Ministry of Transport dispatched de-registration certificates to all operators of the affected aircraft. | UN | وأرسلت وزراة النقل شهادات إلغاء التسجيل إلى جميع مشغلي الطائرات الذين يعنيهم الأمر. |
Adviser on National Sovereignty, Ministry of Foreign Affairs, 1981. | UN | مستشار السيادة الوطنية، وزراة الخارجية ١٩٨١. |
Presently, the above data are shared with the Ministry of Social Security and National Solidarity. | UN | وتُتقاسم تلك المعلومات حاليا مع وزراة الضمان الاجتماعي والتضامن الوطني. |
The British delegation was led by Alan Huckle, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | وترأس الوفد البريطاني رئيس إدارة أقاليم ما وراء البحار في وزراة الخارجية والكومنولث، ألن هاكل. |
The British delegation was led by Alan Huckle, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | ورأس الوفد البريطاني رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار في وزراة الخارجية والكمنولث، ألن هاكل. |
2008-present Head of Administrative and Budgetary Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs | UN | 2008 إلى اليوم رئيس قسم شؤون الإدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية، وزراة الخارجية |
The Bosnian Ministry of Interior provided the Prosecutor with information according to which Rajić had moved to Mostar. | UN | وزودت وزراة الداخلية البوسنية المدعي العام بمعلومات تفيد بأن راييتش انتقل إلى موستار. |
As of the time of writing the present report, the Ministry of Mines had not responded to the Group’s request. | UN | غير أن وزراة المناجم لم تكن قد استجابت لطلب الفريق في وقت كتابة هذا التقرير. |
Looks like somebody's about to own the Ministry of Commerce. | Open Subtitles | يبدو بأنه شخصا على وشك أمتلاك وزراة التجارة |
Excuse me. I was at the Ministry of Justice, preparing for this case. | Open Subtitles | لقد كنت فى وزراة العدل أتحضر من أجل تلك القضية |
Some days later, lawyers Paredes and Parker of the Ministry of Defence and of the General Staff, respectively, interrogated the personnel of the Fifth Brigade who had been in San Francisco canton. | UN | وبعد بضعة أيام، قام المحاميان باريديس وباركر، من وزراة الدفاع ومن هيئة أركان الحرب، على التوالي، باستجواب أفراد اللواء الخامس الذين كانوا في كانتون سان فرانسيسكو. |
2008-2013 Head of Administrative and Budgetary Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs | UN | 2008 - 2013 رئيس شعبة شؤون الإدارة والميزانية، إدارة المنظمات الدولية، وزراة الخارجية |
2003-2004 Head of Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs | UN | 2003-2004 رئيس شعبة، إدارة المنظمات الدولية، وزراة الخارجية |
1993-1996 Head of Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs | UN | 1993-1996 رئيس شعبة، إدارة المنظمات الدولية، وزراة الخارجية |
2003-2004 Head of Division, Department of International Organizations, Ministry of Foreign Affairs | UN | 2003-2004 رئيس قسم، إدارة المنظمات الدولية، وزراة الخارجية |
The British delegation was led by Alan Huckle, the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | ورأس الوفد البريطاني رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار في وزراة الخارجية والكمنولث، ألن هاكل. |
The British delegation was led by the head of the Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office, Alan Huckle. | UN | ورأس الوفد البريطاني رئيس إدارة الأقاليم فيما وراء البحار في وزراة الخارجية والكمنولث، ألن هاكل. |
Within the Department of Justice, the Civil Rights Division bears principal responsibility for the effective enforcement of federal civil rights laws. | UN | وفي نطاق وزراة العدل، تتحمل شعبة الحقوق المدنية المسؤولية اﻷساسية عن اﻹنفاذ الفعال لقوانين الحقوق المدنية الاتحادية. |
I'm leavin'this with you guys, Treasury'll be by to pick it up. | Open Subtitles | سوف أترك هذا معكم يا رفاق مسؤل وزراة المالية سوف يأتي ليأخذه |