"وزميل" - Translation from Arabic to English

    • Fellow
        
    • and colleague
        
    • a colleague
        
    The team consists of four staff members plus a Fellow, of whom only two have more than one year of experience at the Tribunal. UN إذ يتألف الفريق من أربعة موظفين وزميل واحد، اثنان منهم فقط لهما خبرة تزيد مدتها عن عام واحد في المحكمة.
    Mr. Chunping Yang, Director and Senior Research Fellow, Institute of Economic System and Management, National Development and Reform Commission, China UN السيد تشونبينغ يانـغ، مدير وزميل بحوث أقدم، معهد النظام والإدارة الاقتصادية، اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، الصين
    He is a Companion of the Institute of Management and a Fellow of the Chartered Institute of Purchasing and Supply. UN وهو زميل في معهد الادارة وزميل في المعهد القانوني للشراء والامداد.
    Alan Rock is a deeply respected friend and colleague who will be sorely missed; he will always be welcomed back to the United Nations in New York. UN وآلان روك صديق وزميل نحترمه للغاية وسنفتقده بشدة؛ وسيعود إلى الأمم المتحدة في نيويورك دائماً.
    I came to you with information to help your client, not for you to trump up some witch-hunt against my friend and colleague. Open Subtitles لقد أتيت لك بمعلومات تساعد موكلك وليس لتلفيق بعض خدع الساحرة ضد صديقى وزميل دراستى
    Mr. Philip Marsden, Director, Competition Law Forum and Senior Research Fellow, British Institute of International and Comparative Law, London, United Kingdom UN السيد فيليب مارسدن، مدير منبر قانون المنافسة وزميل باحب كبير، المعهد البريطاني للقانون الدولي وقانون المنافسة، لندن، المملكة المتحدة
    Director, International Development Centre, and Fellow, Somerville College, University of Oxford. UN فرانسيس ستيوارت: مديرة مركز التنمية الدولية وزميل بكلية سومرفيل بجامعة اكسفورد.
    POSITION: Director, International Development Centre, Queen Elizabeth House and Fellow of Somerville College, University of Oxford UN المنصب الحالي: مدير، مركز التنمية الدولية، كوين اليزابيث هاوس، وزميل في كلية سمرفيل، جامعة أوكسفورد.
    Friend from high school and Fellow washer. Open Subtitles صديق من المدرسة الثانوية وزميل بغسل الاموال.
    I had another Fellow who did the college radio station promotion, and a photographer. Open Subtitles وزميل آخر لي كان قد تولى أمر الترويج لمحطة الجامعة الإذاعية، بالإضافة إلى مصوّر فوتوغرافي.
    Billy Kiss from Pittsburg has entered and another Fellow from Morocco Open Subtitles بيلي كيس من بيتسبيرج وزميل آخر من المغرب
    Speaking as a man and a Fellow employee of the federal government, so do I. Open Subtitles تتحدث وكأنك رجل وزميل بالمكتب الفيدرالي، وأنا كذلك.
    Mr. Robert Kuttner, Co-Founder and Co-Editor of The American Prospect magazine, and Distinguished Senior Fellow at Demos; and UN السيد روبرت كوتنر، مشارك في تأسيس وتحرير مجلة ' ' The American Prospect`` وزميل أقدم متميز في منظمة Demos؛
    Visiting Professorial Fellow, Centre of Maritime Policy, Faculty of Law, University of Wollongong, 2002-present UN أستاذ وزميل زائر، مركز السياسات البحرية، كلية القانون، جامعة ولونغونغ، 2002 - إلى الآن
    Mr. Henry Siegman, Director, US/Middle East Project, and Senior Fellow, Council on Foreign Relations, New York UN السيد هنري سيغمان، مدير مشروع الولايات المتحدة/الشرق اﻷوسط وزميل أقدم في مجلس العلاقات الخارجية، نيويورك
    Member of the Business Committee and Fellow for Life of the Metropolitan Museum of Art UN عضو اللجنة التجارية وزميل مدى الحياة بمتحف الفنون " Metropolitan Museum of Art "
    I respect your compassion for a friend and colleague... but I'm afraid this proves nothing. Open Subtitles أحترم عطفك على صديق وزميل ولكن للأسف لا يثبت هذا شيئاً
    We cannot ask for a more capable, even-handed, effective leader and colleague than you, and you can count on the full support of our delegation as you go forward with your work. UN ولن نستطيع أن نطلب بقائد وزميل أكثر منكم قدرة وكفاءة وفعالية، وبإمكانكم أن تُعوِّلوا على الدعم الكامل لوفد بلدي وأنتم تمضون قدما في عملكم.
    I agreed to welcome him as my partner and colleague and allow him to bear the title of Co-Prime Minister of the Royal Government of Cambodia when he lost the general elections in 1993. UN ومع ذلك فإنني وافقت على قبوله كشريك وزميل وسمحت بأن يخلع عليه لقب رئيس الوزراء المشارك للحكومة الملكية لكمبوديا حتى بعد أن خسر الانتخابات العامة في عام ١٩٩٣.
    Today, we honor a fallen friend and colleague by dedicating to her memory an important new addition to the Global Dynamics Observatory. Open Subtitles اليوم، نُشرّفُ a صديق سَاقِط وزميل بالتَكريس إلى ذاكرتِها مهم الإضافة الجديدة
    The officer and a colleague subsequently fled in a stolen car. UN ثم هرب رجل الشرطة بعد ذلك هو وزميل له في سيارة مسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more