The team consists of four staff members plus a Fellow, of whom only two have more than one year of experience at the Tribunal. | UN | إذ يتألف الفريق من أربعة موظفين وزميل واحد، اثنان منهم فقط لهما خبرة تزيد مدتها عن عام واحد في المحكمة. |
Mr. Chunping Yang, Director and Senior Research Fellow, Institute of Economic System and Management, National Development and Reform Commission, China | UN | السيد تشونبينغ يانـغ، مدير وزميل بحوث أقدم، معهد النظام والإدارة الاقتصادية، اللجنة الوطنية للتنمية والإصلاح، الصين |
He is a Companion of the Institute of Management and a Fellow of the Chartered Institute of Purchasing and Supply. | UN | وهو زميل في معهد الادارة وزميل في المعهد القانوني للشراء والامداد. |
Alan Rock is a deeply respected friend and colleague who will be sorely missed; he will always be welcomed back to the United Nations in New York. | UN | وآلان روك صديق وزميل نحترمه للغاية وسنفتقده بشدة؛ وسيعود إلى الأمم المتحدة في نيويورك دائماً. |
I came to you with information to help your client, not for you to trump up some witch-hunt against my friend and colleague. | Open Subtitles | لقد أتيت لك بمعلومات تساعد موكلك وليس لتلفيق بعض خدع الساحرة ضد صديقى وزميل دراستى |
Mr. Philip Marsden, Director, Competition Law Forum and Senior Research Fellow, British Institute of International and Comparative Law, London, United Kingdom | UN | السيد فيليب مارسدن، مدير منبر قانون المنافسة وزميل باحب كبير، المعهد البريطاني للقانون الدولي وقانون المنافسة، لندن، المملكة المتحدة |
Director, International Development Centre, and Fellow, Somerville College, University of Oxford. | UN | فرانسيس ستيوارت: مديرة مركز التنمية الدولية وزميل بكلية سومرفيل بجامعة اكسفورد. |
POSITION: Director, International Development Centre, Queen Elizabeth House and Fellow of Somerville College, University of Oxford | UN | المنصب الحالي: مدير، مركز التنمية الدولية، كوين اليزابيث هاوس، وزميل في كلية سمرفيل، جامعة أوكسفورد. |
Friend from high school and Fellow washer. | Open Subtitles | صديق من المدرسة الثانوية وزميل بغسل الاموال. |
I had another Fellow who did the college radio station promotion, and a photographer. | Open Subtitles | وزميل آخر لي كان قد تولى أمر الترويج لمحطة الجامعة الإذاعية، بالإضافة إلى مصوّر فوتوغرافي. |
Billy Kiss from Pittsburg has entered and another Fellow from Morocco | Open Subtitles | بيلي كيس من بيتسبيرج وزميل آخر من المغرب |
Speaking as a man and a Fellow employee of the federal government, so do I. | Open Subtitles | تتحدث وكأنك رجل وزميل بالمكتب الفيدرالي، وأنا كذلك. |
Mr. Robert Kuttner, Co-Founder and Co-Editor of The American Prospect magazine, and Distinguished Senior Fellow at Demos; and | UN | السيد روبرت كوتنر، مشارك في تأسيس وتحرير مجلة ' ' The American Prospect`` وزميل أقدم متميز في منظمة Demos؛ |
Visiting Professorial Fellow, Centre of Maritime Policy, Faculty of Law, University of Wollongong, 2002-present | UN | أستاذ وزميل زائر، مركز السياسات البحرية، كلية القانون، جامعة ولونغونغ، 2002 - إلى الآن |
Mr. Henry Siegman, Director, US/Middle East Project, and Senior Fellow, Council on Foreign Relations, New York | UN | السيد هنري سيغمان، مدير مشروع الولايات المتحدة/الشرق اﻷوسط وزميل أقدم في مجلس العلاقات الخارجية، نيويورك |
Member of the Business Committee and Fellow for Life of the Metropolitan Museum of Art | UN | عضو اللجنة التجارية وزميل مدى الحياة بمتحف الفنون " Metropolitan Museum of Art " |
I respect your compassion for a friend and colleague... but I'm afraid this proves nothing. | Open Subtitles | أحترم عطفك على صديق وزميل ولكن للأسف لا يثبت هذا شيئاً |
We cannot ask for a more capable, even-handed, effective leader and colleague than you, and you can count on the full support of our delegation as you go forward with your work. | UN | ولن نستطيع أن نطلب بقائد وزميل أكثر منكم قدرة وكفاءة وفعالية، وبإمكانكم أن تُعوِّلوا على الدعم الكامل لوفد بلدي وأنتم تمضون قدما في عملكم. |
I agreed to welcome him as my partner and colleague and allow him to bear the title of Co-Prime Minister of the Royal Government of Cambodia when he lost the general elections in 1993. | UN | ومع ذلك فإنني وافقت على قبوله كشريك وزميل وسمحت بأن يخلع عليه لقب رئيس الوزراء المشارك للحكومة الملكية لكمبوديا حتى بعد أن خسر الانتخابات العامة في عام ١٩٩٣. |
Today, we honor a fallen friend and colleague by dedicating to her memory an important new addition to the Global Dynamics Observatory. | Open Subtitles | اليوم، نُشرّفُ a صديق سَاقِط وزميل بالتَكريس إلى ذاكرتِها مهم الإضافة الجديدة |
The officer and a colleague subsequently fled in a stolen car. | UN | ثم هرب رجل الشرطة بعد ذلك هو وزميل له في سيارة مسروقة. |