"وزوجاتهم" - Translation from Arabic to English

    • and their wives
        
    • and their spouses
        
    • and spouses
        
    • wives and
        
    • husbands
        
    • barren wives
        
    Health issues for seafarers and their wives is also a concern. UN ومما يثير القلق أيضاً المسائل الصحية المتعلقة بالبحارة وزوجاتهم.
    Maternity and confinement allowances are granted to women farmers and farmers' wives, artisans and their wives, as well as agents. UN وتمنح إعانات اﻷمومة والوضع للمزارعات وزوجات المزارعين والحرفيين وزوجاتهم وكذلك الوكلاء.
    It's the guys and their wives, and wives care about those kind of things. Open Subtitles إنّه الرفاق وزوجاتهم والزوجات تهّتم بهذه الأمور
    The sanctions prevent the travel of 85 people, including key figures and their spouses associated with former president Taylor. UN وتحظر هذه الجزاءات سفر 85 شخصا، من ضمنهم أشخاص بارزون وزوجاتهم الذين لهم صلة بالرئيس السابق تشارلز تيلور.
    We've been drilling down into the lives of our suspected spies and their spouses. Open Subtitles كنا نبحث في حياة الجواسيس المشتبه بهم وزوجاتهم
    2. VIP pass with photo issued from Protocol Office for Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and spouses. UN 2 - تصاريح الشخصيات الهامة (VIP) تحمل صورا فوتوغرافية شخصية يصدرها مكتب المراسم لنواب رؤساء الوزارات والوزراء وزوجاتهم.
    - They want me to schmooze all these rich business owners and their wives. Open Subtitles يريدونني أن أجامل كل هؤلاء الأغنياء وزوجاتهم
    Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines. Open Subtitles الليله الإفتتاحيه سيحضرها أطباء، محامون رجال الأعمال وزوجاتهم
    And now, direct from an extended tour where he played for and with many of the crowned heads of Arabia and their wives. Open Subtitles والآن, مباشرة من جولته المُطولة حيث كان يعزف مع ولأجل الكثير من أمراء وملوك العرب وزوجاتهم
    He said they're having a dinner with all the officials and their wives. Open Subtitles قال بأنهم سيكون لديهم عشاء مع كل المسؤولون وزوجاتهم
    To arrange for inmates and their wives to make whoopie. Open Subtitles لترتيب لقاءات بين السجناء وزوجاتهم لممارسة الجنس
    This law would eliminate all conjugal visits between inmates and their wives. Open Subtitles هذا القرار سيمنع جميع الزيارات الزوجية مابين السجناء وزوجاتهم.
    In a related story, state legislators have overwhelmingly passed a bill banning conjugal visits between the inmates and their wives. Open Subtitles على صعيدٍ آخر, قام المجلس التشريعي بتمرير مشروع يحظر الزيارات الزوجية مابين السجناء وزوجاتهم.
    This evaluation was based on a survey in which a special evaluation team compiled a questionnaire which was sent to the participants and their spouses. UN واستند هذا التقييم إلى دراسة استقصائية أجراها فريق خاص للتقييم جمع فيها الإجابات الواردة في استمارة الأسئلة التي سبق إرسالها إلى المشاركين وزوجاتهم.
    Moreover, it is concerned that, under article 21 of the Law on Citizenship, children of former military and security service personnel and their spouses and families may be denied citizenship. UN وفضلاً عن ذلك، تشعر بالقلق لأنه يجوز بموجب المادة 21 من قانون المواطنة رفض منح المواطنة لأبناء أفراد الجيش والأجهزة الأمنية السابقين وزوجاتهم وأسرهم.
    229. The Committee expressed its concern at the reported discrimination suffered by Amerasian children, children of foreign workers and their spouses and persons living in regions other than the south-east of the country. UN ٢٢٩ - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء ما ذكر من تمييز يعاني منه اﻷولاد اﻵسيويون اﻷمريكان، وأولاد العمال اﻷجانب وزوجاتهم واﻷشخاص الذين يعيشون في أقاليم أخرى غير اﻹقليم الجنوبي الشرقي من البلاد.
    (a) Heads of State/Government, Vice-Presidents, Crown Princes/Princesses and spouses (no photo required); UN (أ) لرؤساء الدول والحكومات، ونواب الرؤساء، وأولياء العهد وزوجاتهم (لا يلزم تقديم صور فوتوغرافية)؛
    (b) Deputy Prime Ministers and Cabinet Ministers and spouses (colour photo in jpeg format is required); UN (ب) لنواب رؤساء الوزراء والوزراء وزوجاتهم (يلزم تقديم صور فوتوغرافية بالألوان بالشكل الإلكتروني jpeg)؛
    Their sons beg, their wives and daughters whore. Open Subtitles أبناء تلك التسول وزوجاتهم وبناتهم عاهرة.
    These are my sons and daughters, their husbands and wives, my grandchildren and their children... Open Subtitles هؤلاء أبنائي وبناتي أزواجهن وزوجاتهم أحفادي وأبنائهم
    Like Bilhah served Rachel, you girls will serve the Leaders of the Faithful and their barren wives. Open Subtitles مثلما خدمت بِلْهَة رَاحِيل يا فتيات سوف تخدمن القادة من المؤمنين وزوجاتهم العاقرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more