Question 6: Please provide information about the implementation of the action plans that have been prepared by the Minister for Gender Equality for the Parliament since 2002, including in relation to achievements, obstacles encountered and progress to data. | UN | السؤال 6: يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطط العمل التي تُعدها وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين للبرلمان منذ عام 2002، بما في ذلك ما يتعلق بالإنجازات والعقبات التي جرت مواجهتها والتقدم المحرز حتى الآن. |
185. Every year, the Minister for Gender Equality works on a new key action area regarding young people and modern gender roles. | UN | 185 - تعمل وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين كل سنة في مجال عمل رئيسي جديد يتعلق بالشباب وأدوار الجنسين العصرية. |
The Minister for Gender Equality has allocated DKK 30 million for the implementation of the action plan. | UN | وخصصت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين 30 مليون كرونة دانمركية لتنفيذ خطة العمل. |
The gender composition of new commissions and boards must be reported to the Minister for Gender Equality, before the board members are appointed. | UN | ويجب إبلاغ وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين بتشكيل الهيئات والمجالس الجديدة على أساس نوع الجنس قبل أن يتم تعيين أعضائها. |
At present the public gets the impression that all initiatives come from the Minister of Gender Equality alone. | UN | وهناك حاليا، انطباع لدى الجمهور بأن جميع المبادرات تأتي من وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين وحدها. |
In 2003, the Minister for Gender Equality commissioned a report on “Gender differences in diseases and health " . | UN | وفي عام 2003، أصدرت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين تكليفا بإعداد تقرير عن الفروق بين الجنسين في مجال الأمراض والصحة. |
The Minister for Gender Equality has also focused attention on young people’s lifestyles and health. | UN | وركزت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين أيضا على الاهتمام بأساليب حياة الشباب وصحتهم. |
Concurrently with the project on more women in local politics, the Minister for Gender Equality has chosen to improve the visibility of local gender equality activities. | UN | وجنبا إلى جنب مع مشروع زيادة عدد النساء المشاركات في وضع السياسات المحلية، اختارت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين تحسين رؤية الأنشطة المحلية في مجال المساواة بين الجنسين. |
In June 2003, the Minister for Gender Equality organised a café debate meeting on how to incorporate more women into the private corporate sector, into local politics and into science. | UN | وفي حزيران/يونيه 2003، نظمت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين اجتماعاً لمناقشة كيفية إدماج مزيد من النساء في قطاع الشركات الخاصة وفي مجال السياسات المحلية وفي مجال العلم. |
In March 2004, the Minister for Gender Equality published a magazine on female managers. | UN | وفي آذار/مارس 2004، أصدرت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين مجلة عن المديرات الإناث. |
The WCD would like to see more focus by the Minister for Gender Equality on issues solemnly covering the area of gender equality. | UN | يود مجلس المرأة في الدانمرك أن يرى مزيدا من التركيز من جانب وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين على المسائل التي تشمل بصورة جدية مجالات المساواة بين الجنسين. |
The Minister for Gender Equality is very well prepared when a new issue or campaign is launched, and her staff work very hard and efficiently. | UN | وعادة ما تكون وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين مستعدة تماما عند طرح مسألة أو إطلاق حملة جديدة، ويعمل موظفوها بجد وكفاءة كبيرة. |
15. The Minister for Gender Equality has requested the Council to work to increase the number of women participating in the political decision-making process. | UN | 15 - وقد طلبت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين إلى المجلس زيادة مشاركة النساء في عملية صنع القرار السياسي. |
86. In 2005 a conference on men and leave schemes was organised by the Minister for Gender Equality for the Nordic countries. | UN | 86 - وفي عام 2005، نظمت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين مؤتمرا بشأن الرجال وبرامج الإجازات لبلدان شمال أوروبا. |
83. The Minister for Gender Equality has had a strong focus on reconciliation of family and work life, especially on the use of maternity, paternity and parental leave. | UN | 83 - وركّزت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين تركيزاً قوياً على التوافق بين المسؤوليات والحياة العملية، وخاصة فيما يتعلق بالاستفادة من إجازة الأمومة والأبوة والإجازة الوالدية. |
The relatively minor decrease in the number is therefore viewed as a positive result of the initiatives taken by the Minister for Gender Equality, both the leaflet as described in the 6th periodic report as well as a personal letter from the minister to the local branches of the political parties encouraging them to promote women candidates at the election lists. | UN | ولذلك يعتبر الانخفاض النسبي الطفيف في العدد نتيجة إيجابية للمبادرات التي قامت بها وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين من خلال توزيع المنشورات الوارد وصفها في التقرير الدوري السادس والرسالة الشخصية التي وجهتها الوزيرة إلى الفروع المحلية للأحزاب السياسية تهيب بها تشجيع فرص المرشحات في القوائم الانتخابية. |
184. To raise the proportion of female executives in the private sector, the Minister for Gender Equality set up cooperation on recruitment of female executives with the private sector. | UN | 184 - أرست وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين أسس التعاون مع القطاع الخاص في مجال توظيف المديرات التنفيذيات من أجل زيادة نسبتهن في القطاع الخاص. |
In 2003, the Minister for Gender Equality established an inter-ministerial working group seating the Ministry of Food - including representatives of the Danish Veterinary and Food Administration - the Ministry of Interior Affairs and Health and the Department of Gender Equality, which was tasked with applying a gender perspective to health. | UN | وفي عام 2003، أنشأت وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين فريق عمل وزاري مشترك مقره في وزارة الأغذية ويضم وزارة الأغذية وممثلين لإدارة الشؤون البيطرية والأغذية ووزارة الداخلية والصحة وإدارة شؤون المساواة بين الجنسين، ومهمته تطبيق المنظور الجنساني في مجال الصحة. |
The topic is given very little attention by the Minister for Gender Equality as is evident from the modest number of lines (7) devoted to this topic in the report. | UN | لا يحظى هذا الموضوع بقدر كبير من الاهتمام من جانب وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين كما يتضح من العدد المتواضع من الأسطر (7) المكرسة له في التقرير. |
When a member of parliament questioned the distribution of gender in the appointments of new councils and commissions since the recent Government was seated in 2002 (Spm. nr. S 1676 2003), it was found that the Internal Affairs Department had simply forgotten to consult the Law for Gender Equality and thus to notify the Minister for Gender Equality. | UN | وعندما يقدم أحد أعضاء البرلمان سؤالا عن التوزيع حسب نوع الجنس في تعيينات المجالس واللجان الجديدة منذ تولي الحكومة الجديدة المسؤولية في عام 2002، يتبين أن وزارة الشؤون الداخلية قد نسيت ببساطة الرجوع إلى قانون المساواة بين الجنسين، وبالتالي إخطار وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين بما تم في هذا الشأن. |
The Minster of Gender Equality serves as chair and other members are appointed by the President at the request of the Minister of Gender Equality. | UN | وتتولى وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين رئاسة اللجنة ويعين رئيس الجمهورية الأعضاء الآخرين بناء على طلب وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين. |