"وزير الإعلام" - Translation from Arabic to English

    • Minister of Information
        
    • Minister for Information
        
    • Information Minister
        
    • the Minister
        
    • Minister for Media
        
    • the Ministry of Information
        
    • Information Ministry
        
    On some occasions, the Minister of Information has intervened to have a journalist released. UN وفي بعض المناسبات تدخل وزير الإعلام للإفراج عن صحفي.
    It cannot be done without a permit obtained through the Minister of Information and Culture. UN فلا يجوز التقاط الصور الفوتوغرافية بدون الحصول على ترخيص من وزير الإعلام والثقافة.
    Mr. Fredo Betsimifira, Minister of Information, Culture and Communications, Madagascar UN السيد فريدو بيتسيميفيرا، وزير الإعلام والثقافة والاتصالات، مدغشقر
    The chairperson should be the Minister for Information and Culture. UN وينبغي أن يكون الرئيس هو وزير الإعلام والثقافة.
    The Taliban Information Minister stated that the ulema (religious scholars) had declared a jihad against the forces of this alliance. UN وقد صرح وزير اﻹعلام التابع لحركة الطالبان بأن العلماء قد أعلنوا الجهاد ضد قوات هذا التحالف.
    The Minister of Information and National Orientation has created a fund for non-commercial films. UN وقد أنشأ وزير الإعلام والتوجيه الوطني صندوقاً لتمويل الأفلام غير التجارية.
    The Minister of Information has also recently expressed willingness to explore this issue further in the light of the Broadcasting Authority's plans to expand its programming. UN وأعرب وزير الإعلام أيضا مؤخرا عن رغبته في النظر في هذه المسألة في ضوء خطط هيئة الإذاعة لتوسيع برامجها.
    Minister of Information and Communication and Spokesman of the Government of Sudan Sudan Hon. UN نائب رئيس الوزراء الثالث وزير الإعلام والاتصالات والناطق
    The Minister of Information visited UNIFIL twice, following which further cooperation has been established with the State news agencies. UN كما زار وزير الإعلام اليونيفيل مرتين جرى في أعقابهما ترسيخ التعاون مع الوكالة الوطنية للإعلام.
    In response, the Minister of Information of the Democratic Republic of the Congo, Lambert Mende, urged M23 to lay down its weapons. UN وردا على ذلك، حث وزير الإعلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لامبرت ميندي، الحركة على إلقاء سلاحها.
    The Committee notes with satisfaction that the State party repealed section 46 of the Penal Code that empowered the Minister of Information to ban newspapers. UN 22- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف ألغت المادة 46 من قانون العقوبات التي تخول وزير الإعلام فرض حظر على الصحف.
    The Minister of Information and Spokesperson of the Government, Lambert Mende, expressed surprise at the decision of the United Kingdom and the United States, noting that the Government had already opened investigations into the reports of human rights violations committed by the Congolese National Police. UN وأعرب لامبير مندي، وزير الإعلام والمتحدث الرسمي باسم الحكومة، عن دهشته إزاء قرار المملكة المتحدة والولايات المتحدة، وأشار إلى أن الحكومة قد فتحت بالفعل تحقيقات فيما ورد في تلك التقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان التي نُسبت إلى الشرطة الوطنية الكونغولية.
    5. The Minister of Information of Eritrea and the Acting Commissioner for coordination with the Mission informed UNMEE that the troops were moved into the Zone to " help harvest crops " from state-owned farms in the area. UN 5 - وأبلغ وزير الإعلام الإريتري والقائم بعمل مفوض التنسيق مع البعثة، هذه الأخيرة بأن القوات نقلت إلى المنطقة الأمنية المؤقتة " للمساعدة في جني المحاصيل " من المزارع التي تملكها الدولة في المنطقة.
    Minister of Information and Acting Minister for Foreign Affairs UN وزير الإعلام وزير الخارجية وكالة
    Three days later, the Minister of Information announced that foreign television organizations would not be allowed to use the State broadcaster’s facilities, which were meant for covering a specific event and were not meant for general use. UN وبعد ذلك بثلاثة أيام، أعلن وزير الإعلام أن هيئات التلفزة الأجنبية لن يُسمح لها باستخدام مرافق هيئات البث التابعة للدولة والتي يُقصد بها أن تغطي حدثا محددا وليس القصد منها الاستخدام العام.
    Datuk Seri Mohamad Rahmat, Minister of Information UN داتوك سري محمد رحمة، وزير الإعلام
    The Liberian Minister of Information indicated that Liberian mercenaries might have participated in the Ivorian conflict but stressed that no Government forces had been involved. UN وقال وزير الإعلام الليبري إن من المحتمل أن يكون المرتزقة الليبريون قد شاركوا في الصراع في كوت ديفوار، ولكنه شدد على أن القوات الحكومية لم تشارك في ذلك الصراع.
    8. Presentations were made by: Samuel Lesuron Poghisio, Minister for Information and Communication of Kenya; Hans Rosling, Chair of the Board, Gapminder; and Patrick Meier, Director of Social Innovation, Qatar Foundations Computing Research Institute. UN 8 - وقدم عروضا كل من: صامويل ليسورون بوغيسيو، وزير الإعلام والاتصالات في كينيا؛ وهانز روسلينغ، رئيس مجلس مؤسسة Gapminder؛ وباتريك مائير، مدير الابتكار الاجتماعي في معهد بحوث الحوسبة للمؤسسات القطرية.
    Planning was achieved through participation in 6 meetings of the Public Information Subcommittee of the Governance and Economic Management Assistance Programme, which were chaired by the American Embassy and the Deputy Minister for Information UN جرى التخطيط من خلال المشاركة في 6 اجتماعات للجنة الفرعية للإعلام لبرنامج تقديم المساعدة في مجالي الحوكمة والإدارة الاقتصادية واللجنة الفرعية للإعلام ترأستها السفارة الأمريكية ونائب وزير الإعلام
    The Authority's Information Minister, Yasser Abed-Rabbo, underlined that the closure, the confiscation of land and the delays in the IDF redeployment in Hebron constituted a kind of declaration of war against the Palestinian people. UN وأكد وزير اﻹعلام في السلطة الفلسطينية، ياسر عبد ربه، أن اﻹغلاق ومصادرة اﻷراضي والتأخر في إعادة نشر جيش الدفاع اﻹسرائيلي الموجود في الخليل إنما تشكل جميعها نوعا من إعلان الحرب على الشعـــب الفلسطيني.
    It is true that the Minister of Information has not ordered anyone’s arrest. UN وفي حقيقة اﻷمر لم يصدر وزير اﻹعلام أوامر باحتجاز أحد.
    the Ministry of Information wanted the broadcast service to air footage of the Führer's holiday retreat all day today. Open Subtitles وزير الإعلام أراد من القنوات بث صور لعطلة الفوهرر طوال اليوم.
    The Palestinian Authority Information Ministry also stated that the decision to expand settlements was tantamount to a declaration of war against Palestinian land. UN وقال وزير اﻹعلام في السلطة الفلسطينية أيضا إن قرار توسيع المستوطنات هو بمثابة إعلان حرب ضد اﻷرض الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more