"وزير البحرية" - Translation from Arabic to English

    • SECNAV
        
    • minister of the navy
        
    • secretary of the Navy
        
    And he'll get one, but the SECNAV wants us handling this case. Open Subtitles وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة.
    I told SECNAV I'd have my best people on this one. Open Subtitles لقد أخبرت وزير البحرية أنني وظفت أفضل رجالي في هذا
    It was highly classified, and for that reason, SECNAV has tasked us to investigate his murder. Open Subtitles كان الأمر فى غاية السرية ولذلك، وزير البحرية كلفنا بالتحقيق فى جريمة القتل
    SECNAV draws one to fill in an inside straight and misses... figures. Open Subtitles وزير البحرية وزع ورقة في الداخل ليرى الآنسات و التسلسل
    Pulled off surveillance approaching SECNAV's house. Open Subtitles قامت كاميرا المراقبة بتصويرها عند إقترابها من منزل وزير البحرية
    We've reconstructed everyone's movements from last night on this wire frame representation of the SECNAV's residence. Open Subtitles لقد قمنا بإعادة تحديد تحركات كل شخص الليلة الماضية في هذا النموذج التمثيلي لمنزل وزير البحرية
    SECNAV wants a briefing. Open Subtitles وزير البحرية يريد تقريرا. واصلوا هذا الأمر.
    SECNAV tells me you're going to be taking a couple wes of personal time. Open Subtitles وزير البحرية أخبرني أن ستأخذين أسبوعين كإجازة شخصية.
    SECNAV considers us lucky they didn't get into the open. Open Subtitles الخطط العسكرية السرية وزير البحرية يعتقدنا محظوظين حيث لم تظهر هذه الملفات للعلن.
    A lot of unhappy folks from your company knew exactly where SECNAV was gonna be today. Open Subtitles العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم.
    SECNAV's green plan ruined this guy. Open Subtitles و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل. يبدو بالنسبة لي كأنه دافع.
    SECNAV's office is bolstering security across the board. Open Subtitles مكتب وزير البحرية سيرسل دعم من الأمن على كافة الأصعدة.
    Yeah, I already cleared it with SECNAV. Open Subtitles أجل. تحدثت بالأمر بالفعل مع وزير البحرية.
    Because SECNAV and the U.S. State Department says so. Open Subtitles لأن وزير البحرية و وزارة الخارجية الامريكية يريدوا ذلك.
    The SECNAV doesn't want any more surprises. Open Subtitles وزير البحرية لا يريد المزيد من المفاجأت.
    SECNAV's concerned, so I'd like to get started today, if that's convenient for you. Open Subtitles وزير البحرية قلق، أود أن أبدأ اليوم إذا كان يناسبك ذلك.
    Since I got hurt, we've been on SECNAV's radar. Open Subtitles منذ أن أصبت و نحن تحت مراقبة وزير البحرية.
    Good, because SECNAV tasked me to solve this case. Open Subtitles جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة حل هذه القضية.
    Can't read you into the program unless it's cleared by SECNAV himself. Open Subtitles ما لم يكن لديك تصريح من وزير البحرية شخصياً
    That same day, SECNAV got a love letter demanding that he put the brakes on the Navy's green initiative which is to build all new subs and ships with lighter, alternative materials. Open Subtitles في نفس اليوم، تلقى وزير البحرية خطاب تهديد مطالباً إياه بمنع نشاطات مبادرة البحرية لطلب بناء غواصات و سفن بمواد بديلة أخف وزناً.
    Talaat Pasha, the minister of interior, and Jemal Pasha, minister of the navy. Open Subtitles وطلعت باشا، وزير الداخلية وجمال باشا، وزير البحرية
    The United States has established a Working Group chaired by an Assistant secretary of the Navy to address this issue. UN وأنشأت الولايات المتحدة فريق عمل يرأسه مساعد وزير البحرية لمعالجة هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more