And he'll get one, but the SECNAV wants us handling this case. | Open Subtitles | وسيحصل على واحد، لكن وزير البحرية يريدنا أن نتولى هذه القضيّة. |
I told SECNAV I'd have my best people on this one. | Open Subtitles | لقد أخبرت وزير البحرية أنني وظفت أفضل رجالي في هذا |
It was highly classified, and for that reason, SECNAV has tasked us to investigate his murder. | Open Subtitles | كان الأمر فى غاية السرية ولذلك، وزير البحرية كلفنا بالتحقيق فى جريمة القتل |
SECNAV draws one to fill in an inside straight and misses... figures. | Open Subtitles | وزير البحرية وزع ورقة في الداخل ليرى الآنسات و التسلسل |
Pulled off surveillance approaching SECNAV's house. | Open Subtitles | قامت كاميرا المراقبة بتصويرها عند إقترابها من منزل وزير البحرية |
We've reconstructed everyone's movements from last night on this wire frame representation of the SECNAV's residence. | Open Subtitles | لقد قمنا بإعادة تحديد تحركات كل شخص الليلة الماضية في هذا النموذج التمثيلي لمنزل وزير البحرية |
SECNAV wants a briefing. | Open Subtitles | وزير البحرية يريد تقريرا. واصلوا هذا الأمر. |
SECNAV tells me you're going to be taking a couple wes of personal time. | Open Subtitles | وزير البحرية أخبرني أن ستأخذين أسبوعين كإجازة شخصية. |
SECNAV considers us lucky they didn't get into the open. | Open Subtitles | الخطط العسكرية السرية وزير البحرية يعتقدنا محظوظين حيث لم تظهر هذه الملفات للعلن. |
A lot of unhappy folks from your company knew exactly where SECNAV was gonna be today. | Open Subtitles | العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم. |
SECNAV's green plan ruined this guy. | Open Subtitles | و خطة وزير البحرية المحافظة دمرت هذا الرجل. يبدو بالنسبة لي كأنه دافع. |
SECNAV's office is bolstering security across the board. | Open Subtitles | مكتب وزير البحرية سيرسل دعم من الأمن على كافة الأصعدة. |
Yeah, I already cleared it with SECNAV. | Open Subtitles | أجل. تحدثت بالأمر بالفعل مع وزير البحرية. |
Because SECNAV and the U.S. State Department says so. | Open Subtitles | لأن وزير البحرية و وزارة الخارجية الامريكية يريدوا ذلك. |
The SECNAV doesn't want any more surprises. | Open Subtitles | وزير البحرية لا يريد المزيد من المفاجأت. |
SECNAV's concerned, so I'd like to get started today, if that's convenient for you. | Open Subtitles | وزير البحرية قلق، أود أن أبدأ اليوم إذا كان يناسبك ذلك. |
Since I got hurt, we've been on SECNAV's radar. | Open Subtitles | منذ أن أصبت و نحن تحت مراقبة وزير البحرية. |
Good, because SECNAV tasked me to solve this case. | Open Subtitles | جيد، لأن وزير البحرية أوكل إليّ مهمة حل هذه القضية. |
Can't read you into the program unless it's cleared by SECNAV himself. | Open Subtitles | ما لم يكن لديك تصريح من وزير البحرية شخصياً |
That same day, SECNAV got a love letter demanding that he put the brakes on the Navy's green initiative which is to build all new subs and ships with lighter, alternative materials. | Open Subtitles | في نفس اليوم، تلقى وزير البحرية خطاب تهديد مطالباً إياه بمنع نشاطات مبادرة البحرية لطلب بناء غواصات و سفن بمواد بديلة أخف وزناً. |
Talaat Pasha, the minister of interior, and Jemal Pasha, minister of the navy. | Open Subtitles | وطلعت باشا، وزير الداخلية وجمال باشا، وزير البحرية |
The United States has established a Working Group chaired by an Assistant secretary of the Navy to address this issue. | UN | وأنشأت الولايات المتحدة فريق عمل يرأسه مساعد وزير البحرية لمعالجة هذه المسألة. |