"وزير الخارجية والمغتربين" - Translation from Arabic to English

    • Minister for Foreign Affairs and Emigrants
        
    • Minister of Foreign Affairs and Emigrants
        
    • Minister for Foreign Affairs and Expatriates
        
    • Minister for Foreign Affairs of the
        
    • Minister for Foreign Affairs and Immigrants
        
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Syrian Arab Republic UN وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    28. The Meeting decided to designate His Excellency Dr. Ali Al-Chami, Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon as the President of the Second Meeting of States Parties, assisted by the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations in Geneva. UN 28- وقرر الاجتماع تعيين معالي الدكتور علي الشامي، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف، يساعده الممثل الدائم للبنان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    To: The Minister for Foreign Affairs and Expatriates UN معالي وزير الخارجية والمغتربين
    Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen UN وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اليمنية
    Minister for Foreign Affairs and Immigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    In a letter dated 25 July 2014 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN وفي رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2014، موجهة إليّ من وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية، طلب أن يقوم المجلس بتمديد ولاية اليونيفيل لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دونما تعديل.
    In a letter dated 22 July 2011 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN وفي الرسالة المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 الموجهة إلي، طلب وزير الخارجية والمغتربين في لبنان أن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دون تعديل.
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants UN وزير الخارجية والمغتربين
    In a letter dated 21 July 2012 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN ففي رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2012، أبلغني وزير الخارجية والمغتربين في لبنان بطلبه إلى المجلس أن يمدد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دونما تعديل.
    16. On 11 September 2012, the Third Meeting of States Parties was opened by the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Lebanon, President of the Second Meeting of States Parties to the Convention, Adnan Mansour. UN 16- تولى عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية ورئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، افتتاح الاجتماع الثالث للدول الأطراف في 11 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Jean Obeid, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Lebanese Republic. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد جان عبيد، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية.
    The Committee took note of the report submitted by Mr. Abubakr Abdullah AlQirbi, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Yemen, on the Forum's activities since the Committee's meeting in Sana`a from 3 to 4 May 2006. UN - أخذت اللجنة التنفيذية علما بالتقرير المقدم من معالي الدكتور أبو بكر عبد الله القربى وزير الخارجية والمغتربين بالجمهورية اليمنية عن أنشطة التجمع منذ اجتماع اللجنة المنعقد في صنعاء يومي 3 و 4 أيار/مايو 2006.
    The Committee took note of the report submitted by Mr. Abubakr Abdullah Al-Qirbi, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Yemen, on the Forum's activities since the Committee's meeting in Sana`a from 3 to 4 May 2006. UN - أخذت اللجنة التنفيذية علما بالتقرير المقدم من معالي الدكتور/أبو بكر عبد الله القربى وزير الخارجية والمغتربين للجمهورية اليمنية عن أنشطة التجمع منذ اجتماع اللجنة المنعقد في صنعاء من 3 إلى 4 أيار/مايو 2006.
    Lebanon: Credentials from the Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon, signed on 5 November 2009, stating that Nawaf Salam has been appointed representative of Lebanon on the Security Council, Caroline Ziade, deputy representative, and Ibrahim Assaf, Toufic Jaber, Oussama Khachab, Majdi Ramadan, Fadi Ziadeh, Brigitte Tawk and Ali Karanouh, alternate representatives. UN لبنان: وثائق تفويض من وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، موقعة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تفيد بتعيين نواف سلام ممثلا للبنان في مجلس الأمن، وكارولين زيادة نائبة للممثل، وإبراهيم عساف، وتوفيق جابر، وأسامة خشاب، ومجدي رمضان، وفادي زيادة، وبريجيت طوق، وعلي قرانوح ممثلين مناوبين.
    I have the honour to forward a letter from H.E. Mr. Adnan Mansour, Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon addressed to the Secretary-General on the issue of the four Iranian diplomats who disappeared in Lebanon in 1982 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة موجهة من معالي السيد عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين اللبناني، إلى مجلس الأمن بشأن مسألة الدبلوماسيين الإيرانيين الأربعة الذين اختفوا في لبنان عام 1982 (انظر المرفق).
    In accordance with the Syrian official statement, the Deputy Minister for Foreign Affairs and Expatriates and the United Nations Resident Coordinator met at the Ministry on 2 March 2014 and agreed to establish a joint Government-United Nations committee to formulate and approve a cooperation mechanism. UN تنفيذاً لما ورد في البيان السوري الرسمي تم الاتفاق خلال اجتماع عُقد في وزارة الخارجية والمغتربين بتاريخ 2 آذار/مارس 2014 بين معاون وزير الخارجية والمغتربين والمنسق المقيم للأمم المتحدة على تشكيل لجنة مشتركة حكومية - أممية لتحديد والاتفاق على آليات التعاون.
    When the Minister for Foreign Affairs and Expatriates met with the Resident Coordinator on 4 March 2014, he said that the Syrian Government agreed that the United Nations could use the Nusaybin border crossing with Turkey to bring humanitarian aid into the country and respond to the needs of Hasakah governorate. UN وخلال اجتماع السيد وزير الخارجية والمغتربين مع المنسق المقيم للأمم المتحدة بتاريخ 4 آذار/مارس 2014، تم إبلاغه بموافقة الحكومة السورية على استخدام معبر نصيبين الحدودي مع تركيا لإدخال المساعدات الإنسانية من قبل الأمم المتحدة للاستجابة للاحتياجات في محافظة الحسكة.
    Minister for Foreign Affairs of the Republic of Yemen UN وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اليمنية
    I have the honour to enclose herewith a letter addressed to you by Mahmoud Hammoud, Minister for Foreign Affairs and Immigrants of the Republic of Lebanon, concerning your report on the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 17 January to 12 July 2002 (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من محمود حمود وزير الخارجية والمغتربين فـي جمهوريــة لبنـان، بشأن تقريركم عـن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 17 كانون الثاني/يناير إلى 12 تموز/يوليه 2002 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more