However, the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia told the Ministers that Ethiopia did not accept the cessation of hostilities and the placement of an observer force. | UN | بيد أن وزير خارجية إثيوبيا أبلغ الوزراء أن إثيوبيا لا تقبل بوقف اﻷعمال العدائية ووضع قوة مراقبين. |
Intergovernmental Authority on Development: Tedros Adhanom Ghebreyesus, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia | UN | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية: تيدروس أدناهوم غيبريسوس، وزير خارجية إثيوبيا |
Letter dated 24 July 2008 from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية إثيوبيا |
Ethiopia's Foreign Minister is clearly reading from a new script. | UN | ويبدو واضحا أن وزير خارجية إثيوبيا يقرأ نصا جديدا. |
Yet the Foreign Minister of Ethiopia had claimed that OAU had called for the withdrawal of Eritrean troops from the Badme region. | UN | ومع ذلك، ادعى وزير خارجية إثيوبيا أن منظمة الوحدة اﻷفريقية دعت إلى انسحاب القوات اﻹريترية من منطقة بادمي. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia, issued on 14 September 1999 | UN | البيان الصادر عن وزير خارجية إثيوبيا في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
I also have the honour to attach a press statement by Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia and head of the delegation of Ethiopia to the sixty-eighth session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity, held in Ouagadougou. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
The Minister for Foreign Affairs of Ethiopia confirmed the desire of his Government to move the demarcation process forward, but indicated that it would be impossible as long as Eritrean troops remained deployed in the Zone, adding that dialogue on the many practical issues related to boundary demarcation remained necessary. | UN | وأكد وزير خارجية إثيوبيا رغبة حكومة بلاده في المضي قدما بعملية الترسيم، بيد أنه أشار إلى أن الأمر قد يتعذر ما دامت القوات الإريترية لا تزال منتشرة في المنطقة الأمنية المؤقتة، وأضاف أن الحوار بشأن العديد من المسائل العملية المتصلة بترسيم الحدود يظل ضروريا. |
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Minister of State for Foreign Affairs of Oman, H.E. The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, H.E. Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia, and H.E. The Honourable Alexander Downer, Minister for Foreign Affairs of Australia. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها كل من معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية بعمان ومعالي اﻷونرابل لاكشمان كبيراجمار وزير خارجية سري لانكا ومعالي السيد سيوم مسفين وزير خارجية إثيوبيا ومعالي اﻷونرابل الكسندر دونار وزير خارجية استراليا. |
Statement on the situation in Somalia, made by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-eighth session, held at Ouagadougou from 8 to 10 June 1998 | UN | بيان بشأن الحالة في الصومال أدلى به وزير خارجية إثيوبيا أمام مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية فــي دورته الثامنة والستين المعقودة في واغادوغو فـي الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
In this regard, I would like to refer to the meeting held between the Deputy Minister for Foreign Affairs of Ethiopia and members of the Security Council on 21 December 1995. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى الاجتماع الذي عقد بين نائب وزير خارجية إثيوبيا وأعضاء مجلس اﻷمن في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Following those consultations, on 24 July 2008, the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia addressed a letter to me outlining the position of Ethiopia on the matter. | UN | وفي أعقاب تلك المشاورات، بعث وزير خارجية إثيوبيا إليّ برسالة، في 24 تموز/يوليه 2008، أوضح فيها موقف إثيوبيا فيما يتعلق بهذه المسألة. |
The Secretary-General and the Chairperson of the African Union (Minister for Foreign Affairs of Ethiopia) will be the main briefers. | UN | وسيكون الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي (وزير خارجية إثيوبيا) المتحدثين الرئيسيين فيها. |
The Special Representative met Mr. Madobe on 9 June as well as the Executive Secretary of the Intergovernmental Authority on Development, the Commissioner of the African Union, Ramtane Lamamra, and the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia. | UN | واجتمع الممثل الخاص مع السيد مادوبي في 9 حزيران/يونيه، وكذلك مع الأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ورمطان لعمامرة، مفوض الاتحاد الأفريقي، ومع وزير خارجية إثيوبيا. |
Letter dated 29 June (S/1999/731) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the President of the Security Council. | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه (S/1999/731) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إريتريا يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية إثيوبيا. |
Letter dated 12 May (S/2000/421) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the President of the Security Council. | UN | رسالة مؤرخة 12 أيار/مايو (S/2000/421) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية إثيوبيا. |
Letter dated 15 May (S/2000/430) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter from the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the President of the Security Council. | UN | رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/430) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية إثيوبيا. |
The letter of Ethiopia's Foreign Minister must be understood within the spirit and framework of these fundamental points. | UN | ولا بد من فهم رسالة وزير خارجية إثيوبيا انطلاقا من جوهر وإطار هذه النقاط الأساسية. |
In a classic case of perversion of the truth, Ethiopia's Foreign Minister accuses the international community of " appeasing Eritrea " and urges the Security Council " to give Eritrea a clear signal that we are governed by international law and that aggression cannot pay. | UN | ويتهم وزير خارجية إثيوبيا المجتمع الدولي، بطريقة معهودة لقلب الحقائق، ﺑ " استرضاء إريتريا " ويحث مجلس اﻷمن على " توجيه إشارة واضحة إلى إريتريا بأننا نخضع للقانون الدولي وبأن العدوان لن يفيد. |
Meeting with Seyoum Mesfin, Foreign Minister of Ethiopia | UN | الاجتماع بالسيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا |
Letter dated 24 June (S/1999/713) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting an aide-mémoire by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia. | UN | رسالة مؤرخة 24 حزيران/ يونيه (S/1999/713) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها مذكرة من وزير خارجية إثيوبيا. |
Introductory remarks delivered by the Minister of Foreign Affairs of Ethiopia and the Executive Secretary of ECA set the stage for the highly engaging, frank and rich discussion that followed. | UN | وقد مهدت الملاحظات التمهيدية التي أدلى بها وزير خارجية إثيوبيا واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، السبيل للمناقشات المثيرة للغاية والصريحة والغنية التي أعقبتها. |
It has come to Eritrea's attention that, by letter dated 22 September 2007, the Ethiopian Foreign Minister has indicated Ethiopia's intention to attempt to renounce the two Algiers Agreements by which the Eritrea-Ethiopia border war of 1998-2000 was put to an end. | UN | لقد نمى إلـى علم إريتـريا أن وزير خارجية إثيوبيا أعلن، فـي رسالــة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2007، عــن عـزم إثيوبيــا محاولــة التنصــل مــن اتفاقـــي الجزائــر اللذيــن تم بموجبهما وضع حد للحرب التي نشبت بين إثيوبيا وإريتريا بشأن الحدود في الفترة ما بين عامي 1998 و 2000. |