"وزير خارجية تركيا" - Translation from Arabic to English

    • Minister for Foreign Affairs of Turkey
        
    • the Foreign Minister of Turkey
        
    • Minister of Foreign Affairs of Turkey
        
    • did Turkish Foreign Minister
        
    A statement was made by the President, H.E. Mr. Ahmet Davutoğlu, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Turkey. UN وأدلى ببيان رئيس المجلس، معالي السيد أحمد داوود أوغلو، الذي تكلم بصفته وزير خارجية تركيا.
    2000-2200 Reception for the mission and Istanbul retreat participants hosted by the Minister for Foreign Affairs of Turkey UN استقبال البعثة، واستضافة وزير خارجية تركيا للمشاركين في معتكف في اسطنبول
    The Minister for Foreign Affairs of Turkey Ismail Çem, addressed the participants at the opening and closing sessions. UN وقد وجه اسماعيل جيم وزير خارجية تركيا كلمة إلى المشاركين عند افتتاح واختتام الاجتماعات.
    As the Foreign Minister of Turkey stated in his address to the General Assembly two months ago: UN وكما ذكر وزير خارجية تركيا في بيانه أمام الجمعية العامة منذ شهرين، فإن:
    Letter dated 1 February 1999 from the Minister of Foreign Affairs of Turkey addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية تركيا
    The Minister for Foreign Affairs of Turkey would join a delegation of the League of Arab States for a visit to the Gaza Strip. UN وقال إن وزير خارجية تركيا سينضم إلى وفد من جامعة الدول العربية لزيارة قطاع غزة.
    His Excellency Ahmet Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey UN سعادة السيد أحمد داوود أوغلو، وزير خارجية تركيا
    Statement made to the press on 18 June 1993 by the Minister for Foreign Affairs of Turkey UN بيان أدلى به وزير خارجية تركيا لممثلي الصحافة في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    The Minister for Foreign Affairs of Turkey stated that there is a moral duty to help end conflicts in the world, and to secure a future for generations by protecting the environment from nuclear and chemical weapons. UN وذكر وزير خارجية تركيا أن المساعدة في حل النزاعات في العالم وضمان مستقبل الأجيال بحماية البيئة من الأسلحة النووية والكيميائية واجب أخلاقي.
    He welcomed the recent announcement of new human rights initiatives by the Minister for Foreign Affairs of Turkey. UN ٥٧ - ورحب باﻹعلان اﻷخير الذي أدلى به وزير خارجية تركيا بشأن مبادرات جديدة تتعلق بحقوق اﻹنسان.
    Letter dated 21 June 1993 from the Minister for Foreign Affairs of Turkey addressed to the Ministers for Foreign Affairs of the CSCE member States UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، موجهة الى وزراء خارجيـة الدول اﻷعضـاء في مؤتمـر اﻷمن والتعـاون في أوروبا من وزير خارجية تركيا
    The President: I give the floor to His Excellency, Mr. Ismail Cem, the Minister for Foreign Affairs of Turkey. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد إسماعيل جيم، وزير خارجية تركيا.
    Greece addressed to the Minister for Foreign Affairs of Turkey UN اليونان إلى وزير خارجية تركيا
    g Mr. Ahmet Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of Turkey, presided at the 6134th and 6145th meetings, on 4 and 18 June 2009. UN () ترأس السيد أحمد دافوتوغلو، وزير خارجية تركيا الجلستين 6134 و 6145 المعقودتين في 4 و 18 حزيران/يونيه 2009.
    The Minister for Foreign Affairs of Turkey, H.E. Ahmet Davutoğlu, touched upon the drastic changes that had occurred in the global environment over the past two decades and stressed that Turkey had been directly or indirectly affected by all these changes owing to its geostrategic location. UN معالي السيد أحمد داؤودأوغلو، وزير خارجية تركيا: تطرق إلى التغيرات الجذرية التي حدثت في البيئة العالمية خلال العقدين الماضيين وشدد على أن تركيا تأثرت بصورة مباشرة أو غير مباشرة بكل هذه التغيرات نظرا لموقعها الجغرافي الاستراتيجي.
    19. In the opening session, the Minister for Foreign Affairs of Turkey had recalled that Jerusalem had once been open to all faiths. UN ١٩ - واسترسل قائلا إن وزير خارجية تركيا أشار، في الجلسة الافتتاحية، إلى أن القدس كانت في السابق مفتوحة أمام جميع الأديان.
    I am apprised of the letter dated 21 June 1996 from the Minister for Foreign Affairs of Turkey addressed to you (S/1996/479, annex) in response to my letter of 28 May 1996 concerning the incursions into the territory and airspace of the Republic of Iraq being carried out by Turkish armed forces (S/1996/401, annex). UN اطلعت على رسالة السيد وزير خارجية تركيا المؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الموجهة إليكم، والواردة في وثيقة مجلس اﻷمن S/1996/479 المؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ جوابا على رسالتي الموجهة إليكم بتاريخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦، بشأن عمليات الغزو التي تشنها القوات المسلحة التركية ضد أراضي وأجواء جمهورية العراق.
    - CD/1316, dated 7 June 1995, entitled'Note verbale dated 1 June 1995 from the Permanent Mission of Turkey addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by the Minister for Foreign Affairs of Turkey on 17 May 1995 concerning the Chinese nuclear explosion on 15 May 1995'. UN - الوثيقة CD/1316 المؤرخة في ٧ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وعنوانها `مذكرة شفوية مؤرخة في ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لتركيا، تحيل بها بيانا أصدره وزير خارجية تركيا في ٧١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن التفجير النووي الذي أجرته الصين في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١`.
    This position was also reflected in a letter that the Foreign Minister of Turkey addressed to me on 11 June on behalf of President Demirel. UN وهذا الموقف ورد التعبير عنه أيضا في رسالة وجهها إلي وزير خارجية تركيا يوم ١١ حزيران/يونيه نيابة عن الرئيس ديميريل.
    Welcoming the letter from the Foreign Minister of Turkey to the Secretary-General of 7 May 2002 (S/2002/568), and taking note of Turkey's offer contained therein to assume the lead in commanding the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية تركيا المؤرخة 7 أيار/مايو 2002 (S/2002/568)، وإذ يحيط علما بالعرض الذي تقدمت به تركيا فيها لتولي قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Mr. Çelem (Turkey): The Minister of Foreign Affairs of Turkey stated at the general debate almost a month ago that, as we embark on the second half-century of our Organization, it is appropriate for the international community to reassess the ways and means by which we can give new impetus to the efforts aimed at building a better and more secure future for all humankind. UN السيد سليم )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد قال وزير خارجية تركيا في المناقشة العامة قبل شهر تقريبا إن من واجب المجتمع الدولي، في الوقت الذي نبدأ فيه نصف القرن الثاني من حياة منظمتنا، أن يقيﱢم من جديد السبل والوسائل التي يمكننا بها إعطاء زخم جديد للجهود الرامية إلى بناء مستقبل أفضل وأكثر أمنا للبشرية جمعاء.
    Prime Minister Erdoğan of Turkey spoke out strongly in favour of a " Yes " vote, as did Turkish Foreign Minister Gül. UN وأعرب إردوغان رئيس وزراء تركيا عن تأييده الشديد للتصويت بـ " نعم " ، على غرار ما فعله غُل وزير خارجية تركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more