Upon the resumption of the meeting, statements were made by the representatives of the Netherlands and Canada, and by the President, speaking in his capacity as the Minister for Foreign Affairs of Namibia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا. |
In that context, the Minister for Foreign Affairs of Namibia made some practical proposals to assist in this matter. | UN | وفي هذا السياق قدم وزير خارجية ناميبيا بعض المقترحات العملية للمساعدة في هذا الموضوع. |
We are confident that your experience in international affairs will contribute to the success of this session's proceedings. We also thank your predecessor, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Namibia, for the efficient manner in which he directed the work of the previous session. | UN | ونحن على قناعة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تساهم في نجاحها، كما نشكر سلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا الذي أدار بفاعلية أعمال الدورة المنصرمة. |
I should also like to express our sincere appreciation to his predecessor, Mr. Gurirab, the Foreign Minister of Namibia, for his exceptional leadership of the fifty-fourth session. | UN | وأود أن أعبِّر عن فائق تقديرنا للدكتور غوريراب وزير خارجية ناميبيا الشقيقة على إدارته المتميزة لأعمال الدورة المنتهية. |
I would also like to express our appreciation to your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, the Foreign Minister of Namibia, who administered the work of the fifty-fourth session of the General Assembly most competently. | UN | ويطيب لي أيضا أن أعبِّر عن الامتنان لسلفكم السيد ثيو بين غوريراب وزير خارجية ناميبيا الذي أدار أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة باقتدار متميز. |
I should also like to express our high esteem to his predecessor, the Minister of Foreign Affairs of Namibia, who conducted the work of the previous session with notable skill. | UN | كما أعبر عن التقدير لسلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا لإدارته الناجحة لأعمال الدورة السابقة. |
The Minister for Foreign Affairs of Namibia made a statement. | UN | وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان. |
The Minister for Foreign Affairs of Namibia made a further statement. | UN | وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان آخر. |
b Mr. Theo-Ben Gurirab, Minister for Foreign Affairs of Namibia, presided at the 4037th meeting, on 25 August 1999. | UN | (ب) رأس السيد تيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الجلسة 4037 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999. |
The Acting President (interpretation from Russian): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لمعالي وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Hidipo Hamutenya, Minister for Foreign Affairs of Namibia. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الأن لمعالي السيد هيديبو هاموتينيا، وزير خارجية ناميبيا. |
Mr. Maraj (Trinidad and Tobago): I wish to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. At the same time, I record my thanks and appreciation to your predecessor, the Minister for Foreign Affairs of Namibia. | UN | السيد ماراج (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالانكليزية): سيدي أود أن أهنئكم لانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وفي نفس الوقت أسجل شكري وتقديري لسلفكم وزير خارجية ناميبيا. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Namibia and former President of the General Assembly, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد وزير خارجية ناميبيا والرئيس السابق للجمعية العامة، معالي السيد ثيو - بن غوريراب. |
12. Other entities from the States members of the zone visited Uruguay, namely the Deputy Minister for Foreign Affairs of Namibia (11-17 November 2007), the Foreign Minister for Equatorial Guinea (21-24 November) and the Minister for Foreign Affairs of Gabon (25-29 October 2007). | UN | 12 - وقامت شخصيات أخرى من الدول الأعضاء في المنطقة بزيارة أوروغواي، وتحديدا نائب وزير خارجية ناميبيا (11 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)، ووزير خارجية غينيا الاستوائية (21 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر)، ووزير خارجية غابون (25 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007). |
I wish also to register our appreciation for the efforts of his predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, the Foreign Minister of Namibia. | UN | وأود أيضا أن أسجل تقديري لجهود سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا. |
However, as the Foreign Minister of Namibia, Mr. Theo-Ben Gurirab, stated before the Assembly during the general debate, | UN | بيد أنه، كما ذكر وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب أمام الجمعية خلال المناقشة العامة: |
The South African Government has reopened its diplomatic liaison mission in Luanda, and on 4 June the Foreign Ministers of the two countries met at Windhoek for formal talks brokered by the Foreign Minister of Namibia. | UN | وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا. |
In conclusion, allow me to congratulate Mr. Theo-Ben Gurirab, the Foreign Minister of Namibia and the President of the fifty-fourth session of the Assembly, on his dedicated work and on the great skills with which he performed his demanding job. | UN | وفي الختام، اسمحــوا لي أن أتقــدم بالتهنئــة للسيـد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا ورئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين، على عمله المخلص ومهاراته الكبيرة في أداء مهامه الصعبة. |