"وزير خارجيتها" - Translation from Arabic to English

    • Minister for Foreign Affairs
        
    • by its Foreign Minister
        
    • its Secretary of State
        
    • the Foreign Minister of
        
    • its Minister for Foreign
        
    Any of the member States may propose modifications to these procedures by means of a written communications from the Minister for Foreign Affairs to the Presidency Pro Tempore. UN يمكن لأي دولة عضو اقتراح إدخال تعديلات على هذه الإجراءات برسالة خطية يوجهها وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة.
    When it considered the question of Angola, the Council heard the Minister for Foreign Affairs of Angola. UN وأثناء بحث مسألة أنغولا استمع المجلس إلى وزير خارجيتها.
    Address by His Excellency The Honourable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Independent State of Samoa UN كلمة معالي الأونرابل تويليبا ساليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة وزير خارجيتها
    I also seize this opportunity to commend the efforts made by Gabon, represented by its Foreign Minister, during its leadership of the previous session. UN ولا يفوتني أن أثني على الجهد الذي بذلته غابون ممثلة في وزير خارجيتها أثناء قيادتها الدورة الماضية للجمعية العامة.
    The United States of America, through its Secretary of State, George Schultz, declared on 14 December 1988 that the status of the West Bank and the Gaza Strip could not be settled or established by unilateral acts, but only through negotiation. UN فقد أعلنت الولايات المتحدة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1988 على لسان وزير خارجيتها جورج شولتز أن وضع الضفة الغربية وقطاع غزة لا يمكن حله أو فرضه بأعمال انفرادية وإنما يُحل فقط عن طريق التفاوض.
    Djibouti and Eritrea were represented by their Minister for Foreign Affairs and Minister of Agriculture, respectively. UN ومثل جيبوتي وزير خارجيتها ومثل إريتريا وزير الزراعة فيها.
    New Zealand's Minister for Foreign Affairs, The Honourable Phil Goff, stated during the general debate that: UN وقد قال وزير خارجيتها الأونرابل فيـل غـوف في بيانـه الذي ألقاه في المناقشة العامة أنــه:
    For example, a State may waive the immunity of its Minister for Foreign Affairs with regard to his testifying at a deposition. UN فعلى سبيل المثال، قد تتنازل الدولة عن حصانة وزير خارجيتها في ما يتعلق بإدلائه بإفادة كشاهد.
    Any member State may propose amendments to these rules of procedure by means of a written communication addressed by its Minister for Foreign Affairs to the Presidency pro tempore. UN يجوز لأي دولة عضو اقتراح تعديلات على هذا النظام الداخلي بموجب إشعار خطي من وزير خارجيتها إلى الرئاسة المؤقتة.
    Identical letters dated 31 March 2011 from the Chair of the Committee to the Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs of Egypt UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 31 آذار/مارس 2011 موجهتان إلى رئيس وزراء مصر وإلى وزير خارجيتها من رئيسة اللجنة
    My country belongs to the Middle Eastern region and we respect and appreciate the effective role which Spain and its Minister for Foreign Affairs play in the Middle East and worldwide. UN في الحقيقة نحن كبلد ننتمي إلى منطقة المتوسط نأمل ونحترم ونقدر دور إسبانيا ودور وزير خارجيتها الذي كما قلت يقوم بدور فعال سواء في منطقة المتوسط أو في العالم.
    We again call upon Spain and its distinguished Minister for Foreign Affairs to continue their efforts for the sake of peace in the Middle East region and the world. UN مرة أخرى ندعو إسبانيا وندعو وزير خارجيتها الموقر إلى مواصلة الجهد كما عوّدنا على ذلك من أجل السلام في منطقة المتوسط وفي العالم.
    I also wish to place on record Mexico's gratitude for the commitment which Tunisia has confirmed with respect to the objectives of this Conference, through its actions and the attendance by its Minister for Foreign Affairs at the opening meeting of this year's session. UN وأود أيضاً أن أسجل امتنان المكسيك لتونس على الالتزام الذي أكدته فيما يتعلق بأهداف هذا المؤتمر، من خلال أفعالها وحضور وزير خارجيتها الجلسة الافتتاحية لدورة هذا العام.
    The venue was chosen upon the generous invitation of the Government of Greece, whose Minister for Foreign Affairs, Theodoros Pangalos, was present at the opening and closing ceremonies. UN وقد اختير مكان الاجتماع تلبية لدعوة كريمة من حكومة اليونان، التي حضر السيد تيودوروس بنغالوس وزير خارجيتها الاحتفالين الافتتاحي والختامي له.
    To that end, its Minister for Foreign Affairs participated in the United Nations General Assembly high-level plenary meeting on the New Partnership, held in New York on 16 September 2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشترك وزير خارجيتها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة التي عقدتها الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 أيلول/سبتمبر 2002.
    86. With regard to the extension of the Treaty, Bulgaria's position had been set forth in the statement made by its Minister for Foreign Affairs on 14 April 1985: it was in favour of indefinite and unconditional extension. UN ٨٦ - وفيما يتعلق بتمديد المعاهدة، قال المتحدث إن موقف بلغاريا جرى عرضه في اﻹعلان الذي أدلى به وزير خارجيتها في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥: فبلغاريا تؤيد تمديد أحكامها دون قيد ولا شرط وإلى أجل غير مسمى.
    Finland's commitment to the early establishment of an effective and independent international criminal court had indeed been confirmed in the statement by its Minister for Foreign Affairs in the General Assembly. UN والواقع أن التزام فنلندا باﻹنشاء المبكر لمحكمة جنائية دولية فعالة ومستقلة تأكد في البيان الذي أدلى به وزير خارجيتها في الجمعية العامة.
    The Government of the Republic of Zaire conveys its gratitude to the Council for making available to it, in paragraph 32 of the report, information that will enable it to conduct a follow-up inquiry, as indicated to the Commission by its Minister for Foreign Affairs. UN وتعرب حكومة جمهورية زائير عن شكرها للمجلس ﻷنه أتاح لها، بموجب نص الفقرة ٣٢، معلومات ستتيح لها إجراء تحقيق لاحق، كما ذكر ذلك للجنة وزير خارجيتها.
    The Netherlands, which had lost 196 nationals on MH17, was also represented by its Foreign Minister, Franciscus Timmermans. UN ومثّل هولندا أيضا التي فقدت 196 من مواطنيها على متن الرحلة MH17 وزير خارجيتها فرانسيسكوس تيمرمانس.
    21. The United States of America reported that, in March 2014, its Secretary of State sent a letter to Angola to encourage the Government to complete the process of accession to the Convention, and offered assistance with accession and national implementation. UN 21- أفادت الولايات المتحدة الأمريكية بأن وزير خارجيتها بعث، في آذار/مارس 2014، برسالة إلى أنغولا لتشجيع حكومتها على استكمال عملية الانضمام إلى الاتفاقية، وعرض مساعدة بلده لها في الانضمام إلى الاتفاقية وفي عملية التنفيذ الوطني.
    11. The Foreign Secretary of the United Kingdom raised Myanmar's ratification with the Foreign Minister of Myanmar in February 2013. UN 11- أثار وزير خارجية المملكة المتحدة مسألة تصديق ميانمار على الاتفاقية مع وزير خارجيتها في شباط/فبراير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more