"وزير دفاع" - Translation from Arabic to English

    • Minister of Defence
        
    • Secretary of Defense
        
    • Defence Minister
        
    • defense secretary
        
    • Minister of Defense
        
    • Secretary of Defence
        
    • Defense Minister
        
    • Secretary for Defence
        
    • Minister for Defence
        
    • Secretary of State for Defence of
        
    We are now working towards appointing a new State-level Minister of Defence. UN ونعمل الآن من أجل تعيين وزير دفاع جديد على مستوى الدولة.
    On 17 February, Mr. Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway, will address the Conference at 10 a.m. sharp. UN وفي 17 شباط/فبراير، فإن السيد بارت إيدي، نائب وزير دفاع النرويج، سيخاطب المؤتمر في الساعة 00/10 صباحا بالضبط.
    I would like to extend a warm welcome today to our distinguished guest, Mr. Espen Barth Eide, Deputy Minister of Defence of Norway. UN وأود اليوم أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد إيسبن بارث إيدي، نائب وزير دفاع النرويج.
    United States Secretary of Defense Panetta has expressed our commitment to getting the facts as quickly as possible and to holding accountable anyone responsible. UN وأعرب وزير دفاع الولايات المتحدة بانيتا عن التزامنا بمعرفة الحقائق في أقرب وقت ممكن وبمساءلة أي شخص مسؤول عما حدث.
    And here I would also acknowledge the importance of the speech we heard just this morning by United Kingdom Defence Minister Browne. UN وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون.
    Witnesses have explained to the Panel that the ultimate recipient however is a relative of the Minister of Defence of Chad. UN غير أن الشهود أوضحوا للفريق بأن المتلقي النهائي هو أحد أقرباء وزير دفاع تشاد.
    The Bosnia and Herzegovina Minister of Defence has been charged with leading a team of experts in coordinating this logistically challenging transition task. UN وقد كُلف وزير دفاع البوسنة والهرسك بقيادة فريق خبراء في تنسيق هذه المهمة الانتقالية التي تنطوي على تحديات من الناحية اللوجستية.
    As a result, the country now has just one Minister of Defence, one Chief of Staff, one chain of command and one army. UN ونتيجة لذلك أصبح للبلد وزير دفاع واحد، ورئيس أركان واحد، وسلسلة قيادة واحدة، وجيش واحد.
    Since 2008, Seyran Ohanyan has been serving as Minister of Defence of Armenia. UN ومنذ عام 2008، يشغل أوهانيان منصب وزير دفاع أرمينيا.
    The Minister of Defence of the Russian Federation informed his United States colleague of this during their telephone conversation. UN وقد أبلغ وزير دفاع الاتحاد الروسي نظيره في الولايات المتحدة بهذا الأمر خلال مكالمتهما الهاتفية.
    The Council also heard statements from the Minister for Foreign Affairs of Kenya, Moses Wetang'ula, and the Minister of Defence of Uganda, Crispus Kiyonga. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين من السيد موسى ويتانغولا، وزير خارجية كينيا، والسيد كريسبوس كيونغا، وزير دفاع أوغندا.
    The Minister of Defence of El Salvador, General José Guillermo García, denied that the massacre had occurred. UN وقد نفى الجنرال خوسيه غييرمو غارسيا وزير دفاع السلفادور وقوع المذبحة.
    Before returning to Tbilisi, the mission conferred with General Giorgi Karkarashvili, the Minister of Defence of Georgia. UN واجتمعت البعثة، قبل عودتها إلى تبليسي، مع الجنرال جورجي كاركاراشفيلي، وزير دفاع جورجيا.
    According to reports, this operation is being carried out under the direct leadership of the Minister of Defence of the Republic of Armenia, S. Sarkisyan. UN ووفقا للمعلومات الواردة يتولي قيادة هذه العملية مباشرة س. ساركيسيان وزير دفاع جمهورية أرمينيا.
    Comments by Anatoly Antonov, Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, in relation to assertions by NATO and United States officials that there have been no signs of withdrawal of Russian troops from the border with Ukraine UN تعليقات من أناتولي أنتونوف، نائب وزير دفاع الاتحاد الروسي، على تأكيدات صادرة عن مسؤولين تابعين لمنظمة حلف شمال الأطلسي وللولايات المتحدة تفيد بعدم وجود أي إشارات إلى انسحاب القوات الروسية من الحدود مع أوكرانيا
    So, also, Robert McNamara, United States Secretary of Defense from 1961 to 1968, has written: UN كذلك، كتب روبرت ماكنمارا، وزير دفاع الولايات المتحدة في الفترة من ١٩٦١ إلى ١٩٦٨، هو أيضا يقول:
    Subsequently, he visited Argentina, where he held meetings with the Defence Minister of Argentina, Ricardo Lpez Murphy. UN وبعد ذلك زار الأرجنتين، حيث عقد اجتماعات مع ريكاردو لوبليز ميرفي وزير دفاع الأرجنتين.
    The defense secretary visited England, Germany and France. Open Subtitles "لذا , وزير دفاع "إنكلترا "و "ألمانيا" و الآن "فرنسا
    In a private meeting on 31 August, the Minister of Defense of South Africa, Mosiuoa Lekota, representing the African Union Mediation, briefed the Council on the situation in Côte d'Ivoire. UN وفي جلسة خاصة عقدت في 31 آب/أغسطس، قدم وزير دفاع جنوب أفريقيا، موزيوا ليكوتا، الذي يمثل وساطة الاتحاد الأفريقي، إحاطة إلى مجلس الأمن عن الحالة في كوت ديفوار.
    We welcome the presence here today of the United Kingdom Secretary of Defence, and we look forward to having the Foreign Minister of Russia addressing us next week. UN إننا نرحب بحضور وزير دفاع المملكة المتحدة معنا اليوم ونتطلع إلى مخاطبة وزير خارجية روسيا لنا في الأسبوع القادم.
    NATO, Defense Minister of Intelligence, here to see the Deputy Director. Open Subtitles وزير دفاع حلف شمال الأطلسي للأستخبارات هنا لرؤية نائِب المدير
    10. The States parties to the Treaty are also concerned about the efforts of some nuclear-weapon States to reinterpret article VI of the Treaty and to make their obligations conditional, including the statements by the representative of the United States to the First Committee of the General Assembly at its sixty-second session, and that of the United Kingdom Secretary for Defence in February 2008 at the Conference on Disarmament. UN 10 - وتشعر الدول الأطراف في المعاهدة أيضا بالقلق إزاء الجهود التي تبذلها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية لإعادة تفسير المادة السادسة من المعاهدة ولجعل التزاماتها مشروطة، وتشمل تلك الجهود بيان ممثل الولايات المتحدة أمام اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، وبيان وزير دفاع المملكة المتحدة في شباط/فبراير 2008 في مؤتمر نزع السلاح.
    Some States might think that Iraq is urging the adoption of the draft resolution because of purely national concerns, not global ones. But this is not the case. We are concerned about the use of depleted uranium in future by those States that have used it in the past -- as stated explicitly by the Minister for Defence of one of those countries. UN قد يدور في أذهان بعض الدول أن العراق يدفع باتجاه تبني هذا القرار نتيجة لقلق وقتي وطني وليس دوليا؛ خوفا من استخدامه مرة أخرى ضده من قبل نفس الدول خلال الفترة القادمة، كما أعلن صراحة وزير دفاع إحداها مؤخرا.
    I would like to extend a warm welcome to our distinguished guest, Mr. Des Browne, Secretary of State for Defence of the United Kingdom. UN أود أن أرحب ترحيباً حاراً بضيفنا الموقر، السيد ديس براون، وزير دفاع المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more