"وسأتصل بك" - Translation from Arabic to English

    • and I'll call you
        
    • I'll call you back
        
    • and I will call you
        
    • and I'll get back to
        
    Cam, you leave your cell phone on, and I'll call you the minute I know anything. Open Subtitles كام، يمكنك ترك هاتفك يعمل، وسأتصل بك فور معرفتى لأي شيء.
    Yeah, I'll see what my guy can do, and I'll call you later, okay? Open Subtitles أجل, سأرى ما يمكنه فعله وسأتصل بك لاحقاً، اتفقنا؟
    After the beep, please leave your name, a brief message, and a number where I can reach you, and I'll call you back as soon as I can. Open Subtitles ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع
    Can you please e-mail me your information and I will call you back? Open Subtitles أيمكنك أن ترسل لي معلوماتك على البريد الالكتروني وسأتصل بك لاحقاً؟
    Leave your name and number and I'll get back to you as soon as I can. Thank you, bye! Open Subtitles والرقم وسأتصل بك بأسرع ما يمكن ، شكراً لك الي اللقاء
    All right, get some rest and I'll call you tomorrow. Open Subtitles حسناً ، فلتحصل على بعض الراحة وسأتصل بك في الغد
    Leave your name, a brief message, and a number where I can reach you, and I'll call you back. Open Subtitles اترك اسمك, ورسالة قصيرة, ورقمك حتى استطيع معاودة الاتصال, وسأتصل بك مجدداً
    Just wait outside, and I'll call you when I'm done. Open Subtitles آسف. فقط انتظر بالخارج، وسأتصل بك عندما انتهي.
    Why don't you try to get some sleep and I'll call you in the morning. Open Subtitles لماذا لا تأخذ قسطاً من الراحة وسأتصل بك في الصباح
    I'll be out of touch for the next few weeks, so leave me a message, and I'll call you back as soon as I can. Open Subtitles سأكون بعيدة كل البعد خلال الأسابيع القليلة المقبلة، لذلك ترك لي رسالة، وسأتصل بك مرة أخرى بأسرع ما أستطيع.
    I should get a call from the lab any minute, and I'll call you as soon as I hear. Open Subtitles أتوقع اتصالاً من المختبر في أية لحظة وسأتصل بك حالما أعرف النتيجة
    Just write the statement please, oki? and I'll call you later. Open Subtitles فقط أكتب الخطاب رجاءً , وسأتصل بك لاحقاً
    and I'll call you right before kickoff on Sunday. Open Subtitles وسأتصل بك قبل البداية مباشرة يوم الأحد. هذا لم يكن قاسياً.
    Great, so I'll get the invitations printed, and I'll call you when they're in. Open Subtitles عظيم ، سأحضر الدعوات المطبوعة وسأتصل بك عندما أنتهي منهم
    Leave me a message after the beep and I'll call you back. Open Subtitles اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا
    - Yes, I fell asleep. But, yeah, I'm fine and I'm at school and I will call you later. Bye. Open Subtitles لكنني بخير وأنا في المدرسة وسأتصل بك لاحقاً، وداعاً
    Go inside, listen to your coaches, do as they say, and I will call you as soon as I can, all right? Open Subtitles ادخلي، أنصتي لمدربيكِ، افعلي ما يقولوه لك وسأتصل بك بأسرع ما يمكنني حسناً؟
    Please leave me a message and I'll get back to you when I can. Open Subtitles أرجو أن تترك رسالتك وسأتصل بك عندما أستطيع شكرا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more