I understand, and I'll try to do better next time. | Open Subtitles | أنا فاهم وسأحاول عمل الشئ الأفضل في المرة القادمة |
And I'll try my best not to be insanely jealous. | Open Subtitles | وسأحاول بكل جهدي ان لا تتملكني الغيرة بشكل جنوني |
And I will try to help undo whatever's happened to you. | Open Subtitles | وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ |
I figured I'd give him a few minutes to think and try again. | Open Subtitles | فكّرتُ أن أعطيه بضع دقائق للتفكير، وسأحاول معه من جديد. |
Write down the sports words, and I'll try and ask. | Open Subtitles | اكتبلي كل المصطلحات الرياضية وسأحاول أن أسأله |
Okay, but it was never the deal that you do everything, and I'm gonna try and do better, but I do think the kids can help out more. | Open Subtitles | حسناً, ولكن لم يكن الإتفاق أن تقومي بفعل كل شيء وسأحاول القيام بعمل أفضل ولكنني أعتقد أن الأطفال يمكنهم المساعدة أكثر |
Give me just 10 minutes and I'll organize your evacuation, and I'll try to see what the Confederation is cooking up after your harebrained suicidal plea. | Open Subtitles | أعطني 10 دقيقة فقط، وأنا سوف تنظم إخلاء الخاص بك، وسأحاول أن نرى ما هو الاتحاد طبخ بعد نداء الانتحار أرعن الخاص بك. |
Call me tomorrow morning when I'm in the office, and I'll try to find the contact information for you. | Open Subtitles | اتصل بي صباح الغد أثناء تواجدي في المكتب وسأحاول إيجاد معلومات الاتصال لأجلك |
Okay, you go to work and I'll try to get him out of your bedroom. | Open Subtitles | حسنا، اِذهب أنت إلى العمل وسأحاول أنا حمله على الخروج من غرفته |
I learned I can be an ass, and I'll try not to be one in the future. | Open Subtitles | علمت أنني يمكن أن يكون الحمار، وسأحاول أن لا يكون واحد في المستقبل. |
I will try to steal your attention and would like to focus on two or three issues. | UN | وسأحاول جلب انتباهكم، وأود أن أركز على مسألتين أو ثلاث مسائل. |
I will try to provide an initial response and can then perhaps lay the groundwork for some elaboration by my colleague, Ambassador Antonov. | UN | وسأحاول تقديم جواب أولي وأن أمهد الطريق ربما لشيء من التوسع من طرف زميلي السفير أنتونوف. |
I will try to give some views on this particular subject. | UN | وسأحاول أن أتقدم ببعض الآراء بشأن هذا الموضوع بالذات. |
I'll review all these changes and try to arrive at a decision. | Open Subtitles | سأراجع كل هذه التغييرات وسأحاول الوقوف على قرار |
Well, I guess I'll just act like I'm not totally mortified and try and get on with my life. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد اني سأمثل اني غير فاشلة تماما وسأحاول ان أمضي بحياتي |
You're gonna tell me right now who has been coming for medical supplies to fix a gunshot wound and I'll try and forget your profession. | Open Subtitles | أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك |
Get them all hot and bothered, and I'm gonna try to swoop in and get me a little. | Open Subtitles | إجعلوهم مهتاجين جنسياً، وسأحاول أن أنقض عليهم و أحضر لي القليل |
I shall try to examine several causes of this failure and picture features of an ideal order. | UN | وسأحاول أن أبحث في عدة أسباب لهذا الفشل وأن أرسم الملامح لنظام مثالي. |
I will endeavour herein to set the record straight. | UN | وسأحاول في هذه الرسالة وضع الأمر في نصابه الصحيح. |