"وسأحضر" - Translation from Arabic to English

    • and I'll get
        
    • and I'll bring
        
    • and I'll be
        
    • I will get
        
    • I'm gonna get
        
    • I'll get the
        
    • bringing
        
    • I'll be there
        
    • And I will bring
        
    and I'll get Daisy to court, it's good she hears it from you. Open Subtitles وسأحضر ديزي إلى المحكمة، أنه من الجيد تسمع منك.
    Just take my room tonight, and I'll get us some tickets home tomorrow. Open Subtitles خذي غرفتي هذه الليلة وسأحضر لنا البطاقات غداً
    Now, why don't you go watch TV and I'll bring you some tea. Open Subtitles الاغن, لمال لا تذهب لمشاهدة التلفاز وسأحضر لك بعض الشاي
    You just let me know if I need to bring anything else for you and I'll bring it next time, all right? Open Subtitles أنت فقط اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة لجلب أي شيء آخر بالنسبة لك وسأحضر ذلك في المرة القادمة، كل الحق؟
    You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin! Open Subtitles اقترب خطوةً أكثر وسأحضر أمك وقطع جسدك ستكون في فطيرتي
    You get me an address, and I will get you payment in the form of a banker's draft. Open Subtitles أحضر لي عنواناً وسأحضر لك أجرك كشيكٍ مصرفي
    I'm gonna get a refill. I'm gonna get you some decaf. Open Subtitles سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين
    Getting a caterer, that sort of stuff. and I'll get the band. it's only five degrees Open Subtitles وسأحضر الفرقة، انها فقط 5 درجات من فصل الشاذين من اي شخص جيد انا قلق من السيد ذو الإنتباه قصير المدى..
    and that ass... Give me a break, and I'll get you some bread. Open Subtitles ‫وكم قوامك جميل وكم تسعدني خلفيتك ‫وسأحضر لك بعض الخبز
    Make sure you have a crowd, and I'll get Bob here back to Brooklyn. Open Subtitles ،تأكد من وجود حشد من الناس وسأحضر بوب هُناك بعد بروكلين
    Exactly. I confiscated a box of these, and I'll get you some more. Open Subtitles بالضبط ، لقد قمتُ بمصادرة صندوق من هذا وسأحضر لك المزيد
    This is a slow night. You go for a table and I'll get us some drinks. Open Subtitles الحضور خفيف الليلة احجز لنا طاولة وسأحضر المشروبات
    Hey, why don't you get back to fixing whatever you have to fix and I'll bring these to you. Open Subtitles مهلا، لماذا لا نعود الى تثبيت كل ما لديك لإصلاح وسأحضر هذه لك.
    Oh, and make sure you don't eat anything, because I know we're gonna go someplace really fancy and I'll bring you back a nice entree. Open Subtitles لأنني اعلم اننا ذاهبان الى مكان فاخر وسأحضر لك وجبة الطبق الرئيسي
    And if you need me, for the slightest reason, call me... and I'll bring whatever you require or desire. Open Subtitles إذا احتجتم لأي شيء. كلموني وسأحضر لكم كل ما تريدون
    Look, just tell him I'm sorry, and I'll be there this afternoon to pick him up from school, okay? Open Subtitles أبلغيه أسفي، وسأحضر إلى هناك عصر هذا اليوم لأقله من المدرسة، إتفقنا؟ نعم
    All right, well, just lock the doors, and I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حسناَ اسمعي فقط أقفلي الأبواب وسأحضر بأقصى سرعة حسناَ
    So you come back with something I can work with, and I will get you that warrant. Open Subtitles لذا عد بشيئ أستطيع العمل به وسأحضر لك تلك المذكرة.
    I'm gonna let you get settled in, And I'm gonna get you some water for these pain pills, okay? Open Subtitles سأدعكِ ترتاحين، وسأحضر لكِ ماءً لهذه المسكّنات، اتفقنا؟
    and I'll get the rest of it from our master the toy maker. Open Subtitles وسأحضر الباقى من صاحب العمل , صانع الالعاب
    And I'm bringing me a mess of flowers to their funeral. Open Subtitles وسأحضر الزهور فى جنازتهم تمهل , نحن فى أوكلاهوما الآن
    Look, just grab her and get her home. I'll be there when I can. Open Subtitles انظر، اسحبها وأعدها للبيت، وسأحضر حين أستطيع.
    And I will bring you coffee at midnight if I want to. Open Subtitles وسأحضر لك القهوة في منتصف الليل إذا أردتُ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more