I'll become the greatest fighter the world has ever known, and I'll do it on my own. | Open Subtitles | وسوف تصبح أعظم مقاتلة العالم قد عرفت من أي وقت مضى، وسأفعل ذلك بمفردي. |
Let me know what I have to do to make it up to you, and I'll do it. | Open Subtitles | أعلمني ما عليّ فعله للتعويض لك، وسأفعل ذلك. |
What? Tell me what to do, and I'll do it. | Open Subtitles | قلي لي ما يجب القيام به ، وسأفعل ذلك. |
As brothers, we often talk frankly and openly to each other, and I will do so today. | UN | وكأخوة، كثيرا ما يتكلم أحدنا مع الآخر بصراحة وانفتاح، وسأفعل ذلك اليوم. |
You have asked me to show leadership, and I will do it. | UN | لقد طلبتم مني أن أتحلى بروح القيادة. وسأفعل ذلك. |
I won her over once And I'm gonna do it again. | Open Subtitles | لقد فزت بها في مرة وسأفعل ذلك مجددًا |
You change the timer... or I'll come to your house and I'll do it myself. | Open Subtitles | قم بتغيير المؤقت؟ أو سأتي الى منزلك وسأفعل ذلك بنفسي. |
Promise me you'll come to school for me tonight and I'll do it. | Open Subtitles | عدني أنك ستأتي الى المدرسه هذه الليله وسأفعل ذلك |
- I can torment that man and I'll do it, for all the times he's tormented me. | Open Subtitles | ماعدا شيء واحد , يمكنني تعذيب ذلك الرجل وسأفعل ذلك , لجميع الأوقات التي عذبني فيها |
I told you I'd get you that program and I'll do it. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني سأحضر لك ذاك البرنامج وسأفعل ذلك |
and I'll do it with or without you. | Open Subtitles | وسأفعل ذلك بك أو بدونك، لذا إن كنتَ خائفاً، |
Well, tell me what it is, and I'll do it. | Open Subtitles | حسناً، أخبرني ما هي، وسأفعل ذلك. |
Bring it in writing and I will believe that he's Shah Rukh Khan. | Open Subtitles | أحضرها خطيا وسأفعل ذلك يعتقد أنه شاه روخ خان |
But I do get to appeal. and I will. | Open Subtitles | لكن يحق لي أن أناشد المسؤول , وسأفعل ذلك |
You can tell me to butt out, and I will. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تقولي لي أخرجي من الموضوع . وسأفعل ذلك |
Just tell me when you want me to stop and I will. | Open Subtitles | فقط أخبريني عندما تريد مني أن أتوقف وسأفعل ذلك. |
In keeping with the mandate given to me by the Council to certify that all stages of the electoral process were held in accordance with international standards, I will yet have to certify these important elections, and I will do so after the national institutions have evaluated the process. | UN | وتمشيا مع الولاية التي منحني إياها المجلس للتصديق على أن جميع مراحل العملية الانتخابية قد جرت وفقا للمعايير الدولية، لا يزال يتعين عليّ التصديق على هذه الانتخابات الهامة، وسأفعل ذلك بعد أن تقيم المؤسسات الوطنية العملية. |
But I'm gonna let you go, And I'm gonna do it with dignity. | Open Subtitles | لكني سأدعك تذهبين، وسأفعل ذلك بكرامه |
and I will do it in time for the school science fair. | Open Subtitles | وسأفعل ذلك ليتزامن مع معرض المدرسة للعلوم |
And I would do it again if I had to. He was soft, not like you. | Open Subtitles | وسأفعل ذلك مجدداً إن اضطررت كان ضعيفاً ولا يشبهك |