"وسأل أحد الوفود عن" - Translation from Arabic to English

    • one delegation asked about
        
    • a delegation asked
        
    • and one delegation asked
        
    • one delegation asked what
        
    • one delegation questioned the
        
    • one delegation asked how
        
    • one delegation queried the
        
    one delegation asked about the provision of back-up in case of technical failure and another delegation wondered whether the tally and display of results would be instantaneous and what impact that could have on conducting multiple rounds of balloting. UN وسأل أحد الوفود عن إمكانية توفير جهاز احتياطي في حال وقوع عطل فني، فيما تساءل وفد آخر عما إذا كان تسجيل النتائج وعرضها بشكل فوري، وما إذا كان ذلك يؤثر على إجراء جولات اقتراع متعددة.
    one delegation asked about the compatibility of the Bamako Initiative and SWAPs. UN وسأل أحد الوفود عن أوجه التوافق بين مبادرة باماكو وعملية النهج القطاعية.
    a delegation asked about funding mechanisms for adaptation to climate change. UN وسأل أحد الوفود عن آليات تمويل التكيف مع تغير المناخ.
    Other delegations expressed reservations concerning the organization, and one delegation asked why the organization was seeking status since most of its members had consultative status. UN وأبدت وفود أخرى تحفظات إزاء المنظمة وسأل أحد الوفود عن السبب في سعي المنظمة إلى الحصول على ذلك المركز لأن معظم أعضائها لديهم مركز استشاري.
    one delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. UN وسأل أحد الوفود عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة كتغطية لتقليل الأثر الضار لتقلبات أسعار الصرف.
    one delegation questioned the rationale for the establishment of a special fund or facility for Africa's commodities. UN وسأل أحد الوفود عن اﻷساس المنطقي ﻹنشاء صندوق أو مرفق خاص لسلع أفريقيا اﻷساسية.
    one delegation asked how Governments could assist UNHCR in abiding by its phase-out timetable. UN وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي يمكن بها للحكومات مساعدة المفوضية على التقيد بجدولها الزمني لﻹلغاء التدريجي للعمليات.
    one delegation queried the criteria for utilizing outside sources for training programmes. UN وسأل أحد الوفود عن المعايير المستخدمة في استعمال مصادر خارجية في برامج التدريب.
    one delegation asked about the effect of applying the proposed mechanism on country offices without core programme resources. UN وسأل أحد الوفود عن أثر تطبيق اﻵلية المقترحة على المكاتب القطرية التي لا تملك موارد برنامجية أساسية.
    one delegation asked about the impact of the proposed change on funding by National Committees. UN وسأل أحد الوفود عن أثر التغيير المقترح على التمويل المقدّم من اللجان الوطنية.
    one delegation asked about the impact of the proposed change on funding by National Committees. UN وسأل أحد الوفود عن أثر التغيير المقترح على التمويل المقدّم من اللجان الوطنية.
    one delegation asked about efforts made and challenges encountered in achieving a `one report'initiative at the country level. UN وسأل أحد الوفود عن الجهود المبذولة والتحديات المطروحة في مجال تحقيق مبادرة ' توحيد شكل التقارير` على الصعيد القطري.
    one delegation asked about efforts made and challenges encountered in achieving a `one report'initiative at the country level. UN وسأل أحد الوفود عن الجهود المبذولة والتحديات المطروحة في مجال تحقيق مبادرة ' توحيد شكل التقارير` على الصعيد القطري.
    one delegation asked about the rationale for the current cost-recovery rate of 7 per cent and if there was a clear reason to maintain that rate. UN وسأل أحد الوفود عن الأساس المنطقي للمعدل الراهن لاسترداد التكاليف البالغ 7 في المائة وهل هناك سبب واضح للإبقاء على هذا المعدل.
    a delegation asked about the inclusion of the World Summit goals in the UNDAF process. UN وسأل أحد الوفود عن إدراج أهداف مؤتمر القمة العالمي في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    24. a delegation asked how country offices would be guided in programme development and suggested an assessment of the risks and challenges facing the implementation of the plan. UN 24 - وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيجري بها إرشاد المكاتب القطرية بشأن وضع البرامج، واقترح إجراء تقييم للمخاطر والتحدّيات التي تواجه تنفيذ الخطة.
    a delegation asked how country offices would be guided in programme development and suggested an assessment of the risks and challenges facing the implementation of the plan. UN 129- وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيجري بها إرشاد المكاتب القطرية بشأن وضع البرامج، واقترح إجراء تقييم للمخاطر والتحدّيات التي تواجه تنفيذ الخطة.
    On the question of mainstreaming or not of supplementary programmes, it was generally agreed that this needed further discussion, irrespective of how IDP operations were dealt with, and one delegation asked why no supplementary programme budgets were being mainstreamed in 2007. UN وحول مسألة إدراج البرامج التكميلية ضمن الميزانية السنوية، تمّ الاتفاق بشكل عام على الحاجة إلى مزيد من النقاش حول هذه المسألة، بغض النظر عن طريقة تناول العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً، وسأل أحد الوفود عن سبب عدم إدراج ميزانية أي برنامج تكميلي ضمن الميزانية السنوية لعام 2007.
    one delegation asked what progress had been made on establishing a more predictable resource base. UN وسأل أحد الوفود عن التقدم المحرز في إنشاء قاعدة للموارد يمكن التنبؤ بها بدرجة أكبر.
    152. one delegation asked what the comparative advantage of UNDP was in the area of AIDS. UN ١٥٢ - وسأل أحد الوفود عن الميزة النسبية التي يتمتع بها البرنامج اﻹنمائي في مجال اﻹيدز.
    one delegation questioned the rationale for the distribution within the new Department of the subprogrammes described in the medium-term plan for the period 1998-2001.2 UN وسأل أحد الوفود عن أسباب توزيع البرامج الفرعية المذكورة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢)٢( في نطاق اﻹدارة الجديدة.
    9. one delegation asked how OIOS planned on working with the Independent Audit and Oversight Committee. UN 9- وسأل أحد الوفود عن خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن العمل مع اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    one delegation queried the flexibility of support costs that were paid to executing agencies, asking if different rates could be charged for different activities. UN وسأل أحد الوفود عن مدى المرونة في تكاليف الدعم التي تدفع إلى الوكالات المنفذة، وسأل عما إذا كان يمكن تحميل معدلات مختلفة بالنسبة لﻷنشطة المختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more