"وسائر أشكال العنف الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • and other forms of sexual violence
        
    Widespread, frequent and unremedied acts of rape and other forms of sexual violence are important indicators of a nascent conflict and such alerts must be taken as seriously as reports of mass killings and forcible expulsions. UN وأفعال الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي المتفشية والمتواترة وغير المنتصف لها هي مؤشرات هامة على نزاع ناشئ ويجب النظر إلى هذه اﻹنذارات بجدية مماثلة للنظر إلى تقارير الاغتيالات الجماعية وعمليات الطرد القسري.
    Inadequate protection against rape and other forms of sexual violence, which are allegedly frequently used as forms of torture or ill-treatment. UN `2` نقص الحماية من الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي التي يدعي تواتر اللجوء إليها كشكل من أشكال التعذيب أو إساءة المعاملة.
    The recent adoption of the Statute of the International Criminal Court could prove an important step towards enhancing compliance with humanitarian law; there was no longer any doubt that rape, sexual slavery, forced prostitution, forced pregnancy, and forced sterilization and other forms of sexual violence constituted war crimes. UN ويمكن أن يكون اعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية مؤخرا بمثابة خطوة هامة نحو تعزيز الامتثال للقانون اﻹنساني؛ ولم يعد ثمة شك في أن الاغتصاب والعبودية الجنسية واﻹكراه على البغاء والحمل القسري والعقم اﻹجباري وسائر أشكال العنف الجنسي تمثل جرائم حرب.
    Rape, sexual slavery and other forms of sexual violence must be recognized as war crimes in the Statute, reflecting the landmark decision made at the United Nations Conference on Women. UN ويجب الاعتراف بالاغتصاب والرقيق الجنسي وسائر أشكال العنف الجنسي باعتبارها جرائم حرب في النظام اﻷساسي ، بحيث يتجسﱠد القرار الذي يعتبر نقطة تحوﱡل هامة والذي اتخذ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمرأة .
    Annex I contains a list of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, also bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN يحتوي المرفق الأول على قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النـزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    Annex I List of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النـزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال
    c Parties that commit rape and other forms of sexual violence against children. UN (ج) الأطراف التي ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال.
    114. To the discredit of us all, the international community waited too long to become involved in the situations in the former Yugoslavia and Rwanda despite the reports of massive violations of life and liberty of men and women, including rape and other forms of sexual violence being used as war tactics. UN ٤١١- إن ما يخزينا جميعاً هو أن المجتمع الدولي انتظر أكثر من اللازم لينظر في الحالات التي شهدتها يوغوسلافيا السابقة ورواندا على الرغم من التقارير الواردة عن الانتهاكات الجماعية لحياة وحرية الرجال والنساء، بما في ذلك الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي المستخدمة كنهج حرب.
    (e) Investigate, prosecute and punish those responsible for rape and other forms of sexual violence, including rape and sexual violence that occur in the framework of operations against illegal armed groups; UN (ه) إجراء التحقيق والملاحقة والمعاقبة للمسؤولين عن الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي ويشمل ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي اللذين يرتكبان في إطار عمليات ضد فئات مسلحة غير قانونية؛
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children, commit rape and other forms of sexual violence against children, or engage in attacks on schools and/or hospitals in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council* UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتلهم أو تشوههم أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، أو تشارك في شن هجمات على المدارس و/أو المستشفيات في حالات النـزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن*
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children, commit rape and other forms of sexual violence against children, or engage in attacks on schools and/or hospitals in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations, bearing in mind other violations and abuses committed against children* UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتلهم أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، أو تشارك في شن هجمات على المدارس و/أو المستشفيات في حالات النـزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال*
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النـزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال
    Annex I contains a list of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children. UN فأما الأول فيحتوي على قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict on the agenda of the Security Council, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال
    List of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council, or in other situations of concern, bearing in mind other violations and abuses committed against children UN قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال
    " Recalling the inclusion of gender-related crimes and crimes of sexual violence in the Rome Statute of the International Criminal Court, as well as the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape and other forms of sexual violence can constitute a war crime, a crime against humanity or a constitutive act with respect to genocide or torture, UN " وإذ تشير إلى إدراج الجرائم المتصلة بنوع الجنس وجرائم العنف الجنسي في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وإلى اعتراف المحاكم الجنائية الخاصة بأن الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي يمكن أن يشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا منشئا لجريمة تتعلق بالإبادة الجماعية أو التعذيب،
    The State party should take prompt measures to prevent all acts of torture and ill-treatment, including rape and other forms of sexual violence, of women deprived of their liberty and ensure accountability of all perpetrators of such acts by undertaking prompt investigations into complaints, and, as appropriate, prosecutions and convictions with appropriate penalties of perpetrators. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية لمنع جميع أعمال التعذيب وإساءة المعاملة، بما يشمل الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي ضد النساء المحرومات من حريتهن، وضمان مساءلة جميع مرتكبي تلك الأعمال بإجراء تحقيقات على وجه السرعة في الشكاوى، والقيام، حسب الاقتضـاء، بملاحقة الجناة وإدانتهم وفرض العقوبات المناسبة عليهم.
    Annex II contains a list of parties that recruit or use children, kill or maim children and/or commit rape and other forms of sexual violence against children either in situations of armed conflict not on the agenda of the Security Council or in other situations of concern, also bearing in mind other grave violations and abuses committed against children. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالأطراف التي تجند الأطفال أو تستخدمهم، أو تقتل الأطفال أو تشوههم و/أو ترتكب جريمة الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي في حق الأطفال، في حالات النـزاع المسلح غير المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن، أو في الحالات الأخرى المثيرة للقلق، مع ذكر الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة في حق الأطفال.
    The State party should take prompt measures to prevent all acts of torture and ill-treatment, including rape and other forms of sexual violence, of women deprived of their liberty and ensure accountability of all perpetrators of such acts by undertaking prompt investigations into complaints, and, as appropriate, prosecutions and convictions with appropriate penalties of perpetrators. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية لمنع جميع أعمال التعذيب وإساءة المعاملة، بما يشمل الاغتصاب وسائر أشكال العنف الجنسي ضد النساء المحرومات من حريتهن، وضمان مساءلة جميع مرتكبي تلك الأعمال بإجراء تحقيقات فورية في الشكاوى، والقيام، حسب الاقتضـاء، بملاحقة الجناة وإدانتهم وفرض العقوبات المناسبة عليهم.
    3. Calls on the Government of Myanmar to cease military attacks against civilians in ethnic minority regions and in particular to put an end to the associated human rights and humanitarian law violations against persons belonging to ethnic nationalities, including widespread rape and other forms of sexual violence carried out by members of the armed forces; UN 3 - يهيب بحكومة ميانمار وقف الهجمات العسكرية ضد المدنيين في المناطق التي تسكنها أقليات عرقية، وعلى الأخص وضع حد لانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني المرتبطة بهذه الهجمات، والمرتكبة ضد أشخاص ينتمون إلى قوميات عرقية، بما فيها عمليات الاغتصاب على نطاق واسع، وسائر أشكال العنف الجنسي التي يمارسها أفراد القوات المسلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more