UNODC supports States and other stakeholders in their prevention efforts and in developing national, regional and global campaigns to raise the awareness of different groups with regard to trafficking in persons. | UN | ويدعم المكتب الدول وسائر أصحاب المصلحة في ما يبذلونه من جهود لمنع هذه الجريمة وفي إعداد حملات وطنية وإقليمية وعالمية لإذكاء وعي مختلف المجموعات فيما يتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
Through the convening of these events, the Institute engaged researchers, representatives of indigenous peoples groups, policy actors and other stakeholders in debate and discussion with the aim of identifying more equitable forms of decision-making. | UN | ومن خلال عقد تلك اللقاءات، أشرك المعهد الباحثين وممثلي مجموعات الشعوب الأصلية والجهات الفاعلة في مجال السياسات وسائر أصحاب المصلحة في الحوار والمناقشة قصد تحديد أشكال من صنع القرار تكون أكثر إنصافا. |
Principle 4: Active participation of customary landowners and other stakeholders in customary land management efforts is essential if nation-wide ownership of the process and outcomes is to be secured. | UN | المبدأ 4: لا بد من المشاركة النشطة لملاك الأراضي العرفيين وسائر أصحاب المصلحة في جهود إدارة الأراضي المملوكة حسب الأعراف إذا أُريد ضمان تبني العملية وطنيا وإحراز النتائج. |
That confirmed the Group's belief that the post of Deputy Special Representative should be established at the appropriate level to enhance coordination between UNOCI and other stakeholders in those important areas. | UN | وذلك يؤكد اعتقاد المجموعة بأن وظيفة وكيل الممثل الخاص ينبغي أن تُنشأ على المستوى الملائم من أجل تعزيز التنسيق بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وسائر أصحاب المصلحة في تلك المجالات الهامة. |
Public and private service providers support enterprises and other stakeholders with the adoption of resource efficient and low-carbon production methods on a sustainable basis. | UN | :: الجهات التي تقدم الخدمات في القطاعين الخاص والعام تدعم المنشآت وسائر أصحاب المصلحة في اعتماد أساليب الإنتاج المتسمة بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون دعما مستداما. |
The issue of enhancing collaboration between the United Nations and other stakeholders in energy, including private sector corporations through public-private partnership mechanisms, was also discussed at the meeting. | UN | ونُوقشت خلال الاجتماع أيضاً مسألة تعزيز التعاون في العمل بين الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة في مجال الطاقة، بما في ذلك شركات القطاع الخاص، من خلال آليات الشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
There will be collaboration and support from the Liberian National Police, the judiciary and other stakeholders in the criminal justice sector to ensure the smooth operation of the corrections sector, as well as political will on the part of the Government to develop the corrections sector and an improved fiscal situation to allow for increased budgetary support for the sector | UN | وسيتوفر التعاون والدعم من الشرطة الوطنية الليبرية والهيئة القضائية وسائر أصحاب المصلحة في قطاع العدالة الجنائية لضمان سلاسة أعمال قطاع الإصلاحيات. وتوافر الإرادة السياسية لدى الحكومة لتطوير قطاع الإصلاحيات، وتحسن الوضع المالي بحيث يسمح بزيادة دعم الميزانية لذلك القطاع |
60. Reiterates its resolve to enhance the contribution of non-governmental organizations, civil society, the private sector and other stakeholders in national development efforts, as well as to promote the global partnership for development; | UN | 60 - تكرر تأكيد عزمها على تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص وسائر أصحاب المصلحة في الجهود الإنمائية الوطنية، وكذلك تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية؛ |
UNODC supports States and other stakeholders in their prevention efforts and in the development of national, regional and global campaigns to raise the awareness of different groups with regard to trafficking in persons. | UN | ٤٩- ويدعم المكتب الدول وسائر أصحاب المصلحة في ما يبذلونه من جهود وقائية وفي إعداد حملات وطنية وإقليمية وعالمية لتوعية مختلف الجماعات بالاتِّجار بالأشخاص. |
(b) Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design, implement and assess policies, programmes and projects for enhancing social equity and integration | UN | (ب) تعزيز القدرة المؤسسية للحكومات وسائر أصحاب المصلحة في مجال السياسة الاجتماعية لوضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية والتكامل الاجتماعي |
(b) Strengthened institutional capacity of Governments and other stakeholders in the social policy field to design, implement and assess policies, programmes and projects for enhancing social equity and integration | UN | (ب) تعزيز القدرة المؤسسية للحكومات وسائر أصحاب المصلحة في مجال السياسة الاجتماعية لوضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج والمشاريع من أجل تعزيز العدالة الاجتماعية والتكامل الاجتماعي |
(g) Mexico helped to strengthen and broaden the participation of civil society, non-governmental organizations (NGOs), national human rights institutions and other stakeholders in the Council's work; | UN | (ز) ساهمت المكسيك في توسيع وتعزيز مشاركة المجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وسائر أصحاب المصلحة في أعمال المجلس؛ |
" Convinced that providing readily accessible information on current practice with respect to cross-border coordination and cooperation for reference and use by judges, practitioners and other stakeholders in insolvency proceedings has the potential to facilitate and promote that cooperation and coordination and avoid unnecessary delay and costs, | UN | " واقتناعا منها بأن من شأن توفير معلومات يسهل الوصول إليها عن الممارسات الراهنة بشأن التنسيق والتعاون عبر الحدود لكي يرجع إليها ويستعين بها القضاة والممارسون وسائر أصحاب المصلحة في إجراءات الإعسار أن ييسّر ويوثّق التعاون والتنسيق ويجنِّب ما لا يلزم من تأخير وتكاليف؛ |
The strategy will consist of assisting Governments of ECLAC member States and other stakeholders in the area of social development to build their capacities to monitor the social situation and social trends, with a view to formulating and implementing policies, programmes and projects to attain the goal of poverty alleviation and social equity. | UN | وتشمل الاستراتيجية مساعدة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاجتماعية على بناء قدراتهم على رصد الحالة الاجتماعية والاتجاهات الاجتماعية، بهدف صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع لبلوغ هدف تخفيف وطأة الفقر والعدالة الاجتماعية. |
The strategy will consist of assisting Governments of ECLAC Member States and other stakeholders in the area of social development to build their capacities to monitor the social situation and social trends, with a view to formulating and implementing policies, programmes and projects to attain the goal of poverty alleviation and social equity. | UN | وتشمل الاستراتيجية مساعدة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاجتماعية على بناء قدراتهم على رصد الحالة الاجتماعية والاتجاهات الاجتماعية، بهدف صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع لبلوغ هدف تخفيف وطأة الفقر والعدالة الاجتماعية. |
:: Public and private service providers support enterprises and other stakeholders with the adoption of resource efficient and low-carbon production methods on a sustainable basis. | UN | :: الجهات التي تقدم الخدمات في القطاعين الخاص والعام تدعم المنشآت وسائر أصحاب المصلحة في اعتماد أساليب الإنتاج المتّسمة بكفاءة استخدام الموارد وقلة انبعاثات الكربون دعما مستداما. |