Within the Office, a Client Services Unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other departments and offices. | UN | وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة، وإدارة العلاقة الاستراتيجية فيما بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب. |
Within the Office, a Client Services unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other departments and offices. | UN | وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة وإدارة العلاقة الاستراتيجية بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب. |
However, she was concerned about the multiplicity of monitoring activities undertaken by the Office of Human Resources Management and other departments, units and field offices. | UN | إلا أنها أبدت قلقا إزاء تعدد أنشطة الرصد التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية وسائر الإدارات والوحدات والمكاتب الميدانية. |
12. Encourages the Secretary-General to strengthen the cooperation between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, in particular those dealing with priority issues; | UN | 12 - تشجع الأمين العام على تعزيز التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، لا سيما الإدارات التي تعالج المسائل ذات الأولوية؛ |
22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and underlines that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department of Public Information; | UN | 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛ |
22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department of Public Information; | UN | 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛ |
22. Encourages the Secretary-General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department; | UN | 22 - تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام؛ |
- Attorney-in-charge, with the rank of Principal State Attorney, Office of the Attorney-General and Ministry of Justice, Northern Region of Ghana, May 1979-May 1989. Performed all the functions of the Attorney-General in the region including legal advice to the Regional Administration Office and other departments of State in the region. | UN | - مدع مكلف، برتبة مدع عام رئيسي، مكتب النيابة العامة ووزارة العدل، المنطقة الشمالية من غانا، أيار/مايو 1979-أيار/مايو 1989، أدى جميع وظائف النائب العام في المنطقة بما في ذلك تقديم المشورة القانونية لمكتب الإدارة الإقليمي وسائر الإدارات الحكومية في المنطقة. |
However, in order for the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations and other departments to be equipped to face the growing volume and complexity of peacekeeping demands, an additional $65.5 million (including post and non-post resources) in resources under the support account for the financial period 2007/08 compared with 2006/07 is required. | UN | غير أن تمكين إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وسائر الإدارات من مواجهة الحجم والتعقد المتزايدين لطلبات حفظ السلام يتطلب موارد إضافية لحساب الدعم تبلغ 65.5 مليون دولار (تشمل الموارد اللازمة للوظائف وغير الوظائف) على شكل موارد في إطار حساب الدعم للفترة المالية 2007/2008، مقارنة بالفترة 2006/2007. |