(vii) Consultations with UNDP, the operational agencies and other relevant partners on the overall strategic coordination of United Nations responses to countries in or emerging from crisis situations; | UN | `7 ' مشاورات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات التنفيذية وسائر الشركاء ذوي الصلة بشأن التنسيق الاستراتيجي العام لاستجابات الأمم المتحدة للبلدان التي تعاني من أزمة أو الخارجة من أزمة؛ |
(c) To continue coordinating the activities of the programme with the Organization for African Unity, the Economic Commission for Africa and other relevant partners, including the donor countries; | UN | )ج( أن يواصل تنسيق أنشطة البرنامج مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا وسائر الشركاء ذوي الصلة ، بما في ذلك البلدان المانحة ؛ |
50. Once established, the Rule of Law Coordination and Resource Group will lead a consultative process with Member States and other relevant partners to identify priority gaps in capacity of the United Nations that need to be filled in the rule of law area and will recommend where and by when those capacities should be established. | UN | 50 - وسيقود فريق التنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، حال إنشائه، عملية تشاورية مع الدول الأعضاء وسائر الشركاء ذوي الصلة بغية تحديد الثغرات في القدرات ذات الأولوية بالأمم المتحدة، والتي تقتضي الرأب في مجال سيادة القانون، وسيوصي بمكان وزمان إنشاء تلك القدرات. |
It is concerned by the lack of participation of non-governmental organizations, children's organizations and all other relevant partners in the reporting process and that the reform of LOPNA might narrow the operating space for non-governmental organizations specialized on children's rights. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات الأطفال وسائر الشركاء ذوي الصلة في عملية إعداد وتقديم التقارير وإزاء تنقيح قانون حماية الأطفال والمراهقين الذي ربما يسفر عن تضييق مجال عمل المنظمات غير الحكومية المتخصصة في مجال حقوق الأطفال. |
(26) The Committee recommends that the State party encourage dialogue and cooperation with all civil society organizations, including the Consejos Sociales Municipales, children's organizations and all other relevant partners active and systematically involved with children's rights. | UN | (26) توصي اللجنة بأن تشجع الدولة الطرف الحوار والتعاون مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المجالس الاجتماعية في البلديات ومنظمات الأطفال وسائر الشركاء ذوي الصلة العاملين بنشاط وبصورة منتظمة في مجال حقوق الأطفال. |