United Nations specialized agencies and other regional organizations | UN | وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وسائر المنظمات الإقليمية |
The parties may request assistance from the African Development Bank (AfDB), which provided them with a consultant at earlier stages, as well as the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and other regional organizations | UN | ويجوز للطرفين طلب المساعدة من مصرف التنمية الأفريقي الذي وفر لهما مستشارا في المراحل السابقة، وكذلك من السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية |
:: An effective early warning system should be devised, through the work of the Special Representatives of the Secretary-General and United Nations offices, under the guidance of the Security Council, in cooperation and coordination with the African Union and other regional organizations and actors concerned. | UN | :: يجب وضع نظام فعال للإنذار المبكر، من خلال جهود الممثلين الخاصين للأمين العام ومكاتب الأمم المتحدة، بتوجيه من مجلس الأمن، وبالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية والأطراف المعنية. |
Nonetheless, in the view of the Executive Secretaries, and again given the limited resources available, efforts should be intensified by member States and the secretariats of the regional commissions and other regional organizations alike to ensure that mandated activities would reinforce synergies and lessen duplication of efforts. | UN | ومع هذا، كان من رأي الأمناء التنفيذيين، في ضوء محدودية الموارد مرة أخرى، أنه ينبغي مضاعفة الجهود من جانب الدول الأعضاء وأمانات اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية كذلك بهدف كفالة إفضاء الأنشطة المأذون بها إلى تعزيز عمليات التعاون والتقليل من ازدواج الجهود. |
:: The Secretary-General's special envoys can join the special envoys of the African Union and other regional organizations in their good offices and mediation efforts. | UN | :: يمكن للمبعوثين الخاصين للأمين العام أن يضموا جهودهم إلى جهود المبعوثين الخاصين للاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية في بذل المساعي الحميدة والوساطة. |
Partnerships had been set up with international organizations and other regional organizations, and multilateral projects in key sectors of the economy were being carried out. | UN | فأُقيمت شراكات مع المنظمات الدولية وسائر المنظمات الإقليمية وأخذت المشاريع المتعددة الأطراف في القطاعات الرئيسية للاقتصاد سبيلها إلى التنفيذ. |
(v) the development of a more complementary relationship between ECOWAS/AU/UN and other regional organizations. | UN | ' 5` تطوير علاقة أكثر تكاملا بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا/الاتحاد الأفريقي/الأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية. |
Finally, liaising with the Bretton Woods institutions, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), regional development banks and other regional organizations allows a better understanding of operational priorities and practices of other global and regional institutions and contributes to the overall impact in the field. | UN | وأخيـرا، فـإن الاتصال بمؤسسات بريتـون وودز، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومصارف التنمية الإقليمية، وسائر المنظمات الإقليمية يتيـح تفهـُّـمـا أفضل للأولويات والممارسات التنفيذية للمؤسسات العالمية والإقليمية الأخرى ويسهم في الأثـر العام الذي تحقـقه في الميـدان. |
33. Closer cooperation with the Bretton Woods institutions, ADB and other regional organizations such as Asia-Pacific Telecommunity was one of the most important issues tackled. | UN | 33 - ومن أهم القضايا التي جرى تناولها، توثيق التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، ومصرف التنمية الآسيوي وسائر المنظمات الإقليمية من قبيل جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
E. In the area of multilateral cooperation, a boost is also given to cooperation with organizations of the United Nations system and other regional organizations and international forums in terms of joint participation, co-financing and self-sustainability. | UN | هاء - وفي مجال التعاون المتعدد الأطراف يتم أيضاً دفع التعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية والمحافل الدولية من حيث المشاركة المشتركة والتمويل المشترك والاستدامة الذاتية. |
On 23 February 2011, in consultations of the whole, members of the Council emphasized the importance of a regional approach to conflict prevention and encouraged the United Nations Regional Office for Central Africa in Libreville to facilitate coordination among the Economic Community of Central African States (ECCAS), the United Nations system and other regional organizations. | UN | وأكد أعضاء المجلس أثناء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 23 شباط/فبراير 2011 على أهمية الأخذ بنهج إقليمي في منع نشوب النزاعات وشجعوا مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا في ليبرفيل على تيسير التنسيق بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الإقليمية. |
(e) Expressed appreciation for the activities of international organizations, regional commissions and other regional organizations to facilitate the implementation of the 2008 SNA and noted the interest expressed by all regional commissions to more actively contribute to and participate in the work of the Intersecretariat Working Group on National Accounts; | UN | (هـ) أعربت عن التقدير للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية واللجان الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية بهدف تيسير تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، ولاحظت الاهتمام الذي أبدته جميع اللجان الإقليمية بالمساهمة والمشاركة بمزيد من الفعالية في أعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية؛ |
22.8 Finally, liaison with the broader development assistance community, including the Bretton Woods institutions, the Organization for Economic Cooperation and Development, regional development banks and other regional organizations allows for improved alignment and coherence of development priorities and common practices of other global and regional institutions and contributes to the greater impact of the programme's activities in the field. | UN | 22-8 وأخيـرا، فـإن الاتصال بمجتمع المساعدة الإنمائية الأوسع نطاقا، بما فيه مؤسسات بريتـون وودز، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومصارف التنمية الإقليمية وسائر المنظمات الإقليمية يتيـح تحسين مواءمة وتماسك الأولويات والممارسات المشتركة الإنمائية للمؤسسات العالمية والإقليمية الأخرى ويسهم في تحقيق أثر أكبر لأنشطة البرنامج في الميـدان. |
Coordination between the commissions and other regional organizations is based on the need to have a common strategy for regional issues and problems; a division of labour predicated on recognized comparative advantage and expertise; and the need to pool limited resources for their efficient use and impact. (See E/2002/15/Add.2 for the details on cooperation between the commissions and regional and subregional bodies.) | UN | ويستند التنسيق بين اللجان وسائر المنظمات الإقليمية إلى ضرورة إيجاد استراتيجية موحدة للقضايا والمشاكل الإقليمية؛ وتقسيم للعمالة بناء على الميزات المقارنة والخبرات الفنية المعترف بها؛ إلى جانب الحاجة إلى تجميع الموارد المحدودة لاستعمالها وتحقيق نتائجها بشكل فعال (انظر التفاصيل الخاصة بالتعاون بين اللجان والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية في الوثيقة (E/2002/15/Add.2. |