"وسائر الهيئات المعنية" - Translation from Arabic to English

    • and other bodies concerned
        
    • and other relevant bodies
        
    • and other appropriate bodies
        
    • and other relevant entities
        
    • and other interested bodies
        
    • bodies and others
        
    A.15.6 The amount of $79,900, at maintenance level, is required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ألف 15-6 المبلغ المقترح وقدره 900 79 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، مطلوب لتغطية تكاليف حضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورات العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.22 An estimated provision of $72,800 would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular session of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters and the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998. UN ١٥-٢٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٧٢ دولار لحضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورة العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مراقبة المخدرات المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    15.22 An estimated provision of $72,800 would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular session of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters and the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998. UN ١٥-٢٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٧٢ دولار لحضور المدير التنفيذي والموظفين التابعين له اجتماعات الدورة العادية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مراقبة المخدرات المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Belarus continued to cooperate with the Counter-Terrorism Committee, and CTED, UNODC, INTERPOL and other relevant bodies. UN وتواصل بيلاروس تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب، ومع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وسائر الهيئات المعنية.
    24. The Team further recommends that the Committee aim to increase the effect of its measures by working with INTERPOL and other relevant bodies to improve the content and distribution of information on the List, especially in electronic format. UN 24 - ويوصي الفريق كذلك بأن تستهدف اللجنة زيادة مفعول تدابيرها بالتعاون مع الإنتربول وسائر الهيئات المعنية لتحسين محتوى القائمة وتوزيع المعلومات فيها، وبخاصة في شكلها الإلكتروني.
    " 14. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on its work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN " ١٤ - تطلب إلى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    Invites UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of UNODC,a to provide its expertise, where appropriate and upon request, to the Peacebuilding Commission, the rule of law assistance unit, in the ongoing work of the United Nations Rule of Law Focal Points Network and other relevant entities. UN يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب،(أ) بتوفير ما لديه من خبرات، حيثما اقتضى الأمر وعند الطلب، للجنة بناء السلام والوحدة المعنية بالمساعدة في مجال سيادة القانون، وكذلك في إطار العمل الجاري لشبكة المنسقين المعنيين بسيادة القانون وسائر الهيئات المعنية.
    It requested the Secretary-General to disseminate the text and to transmit it to Governments and other interested bodies. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام نشر النص وإحالته إلى الحكومات وسائر الهيئات المعنية.
    15.63 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ٥١-٣٦ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.27 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ١٥-٢٧ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    15.27 An estimated provision of $84,100, representing an increase of $8,200, would be required for the attendance by the Executive Director and his staff at meetings of the regular sessions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies concerned with drug control matters. UN ١٥-٢٧ يلزم مـا يُقدر بمبلغ ١٠٠ ٨٤ دولار، وهـو مـا يُمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٨ دولار، لحضور المديـر التنفيذي والموظفين التابعين لــه اجتماعات الدورات العاديـة للجمعية العامـة والمجلـس الاقتصادي والاجتماعــي وسائر الهيئات المعنية بمسائل مراقبة المخدرات.
    12. Also requests the International Law Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 12 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة في اعتبارها فائدة هذا التعاون؛
    12. Also requests the International Law Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 12 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة في اعتبارها فائدة هذا التعاون؛
    14. Also requests the International Law Commission to continue the implementation of article 16, paragraph (e), and article 26, paragraphs 1 and 2, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; UN 14 - تطلب أيضا إلى لجنة القانون الدولي أن تواصل تنفيذ الفقرة (هـ) من المادة 16 والفقرتين 1 و 2 من المادة 26 من نظامها الأساسي من أجل زيادة تعزيز التعاون بين اللجنة وسائر الهيئات المعنية بالقانون الدولي، واضعة في اعتبارها فائدة هذا التعاون؛
    " 13. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the Committee's work to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN " ١٣ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    13. Requests the Chairman of the Intergovernmental Negotiating Committee to submit progress reports on the work of the Committee to the General Assembly, the Commission on Sustainable Development and other appropriate bodies of the United Nations; UN ١٣ - تطلب الى رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن يقدم تقارير مرحلية عن أعمال اللجنة الى الجمعية العامة والى لجنة التنمية المستدامة وسائر الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة؛
    (d) Invite UNODC, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to provide its expertise, where appropriate and upon request, to the Peacebuilding Commission, the rule of law assistance unit, in the ongoing work of the Rule of Law Focal Point Network and other relevant entities. UN (د) بأن يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب، بتوفير ما لديه من خبرات، حيثما اقتضى الأمر وعند الطلب، للجنة بناء السلام والوحدة المعنية بالمساعدة في مجال سيادة القانون، في إطار العمل الجاري لشبكة المنسقين المعنيين بسيادة القانون وسائر الهيئات المعنية.
    Lastly, as the Tribunal was breaking new ground by adopting these rules, it was felt that early publication of the rules would enable Governments, NGOs and other interested bodies to comment on the rules in some detail and to suggest possible improvements for consideration by the Tribunal before the commencement of actual proceedings. UN وأخيرا، فحيث أن المحكمة كانت تشق طريقا جديدا باعتمادها لهذه القواعد، فقد رئي أن التبكير في نشر القواعد من شأنه أن يتيح للحكومات والمنظمات غير الحكومية وسائر الهيئات المعنية أن تبدي تعليقاتها على القواعد بشيء من التفصيل وأن تقترح ما يمكن ادخاله من تحسينات لكي تنظر فيها المحكمة قبل بدء الاجراءات الفعلية.
    In September 2003 OHCHR published the Digest of Jurisprudence of the United Nations and Regional Organizations on the Protection of Human Rights while Countering Terrorism, bringing together relevant excerpts from the jurisprudence of United Nations human rights bodies and others of Europe, Africa and the Americas. UN 15- أصدرت مفوضية حقوق الإنسان في شهر أيلول/سبتمبر 2003 مجموعة قرارات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، التي جمعت بين دفتيها مقتطفات ذات صلة من أحكام هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وسائر الهيئات المعنية في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more