"وسائل الإعلام الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social media
        
    • social-media
        
    (iii) Social media: a Facebook page and Twitter page for interactive communications; UN ' 3` وسائل الإعلام الاجتماعية: صفحة على الفيسبوك وتويتر للاتصالات التفاعلية؛
    The sharing of experience is to be promoted through the use of social media, website postings and videos. UN ويجرى تعزيز تبادل الخبرات من خلال استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية والعرض على المواقع الشبكية وأشرطة الفيديو.
    One platform focuses on media literacy education, particularly on social media and the cultivation of cultural stereotypes. UN ويركّز أحد المنابر على موضوع التثقيف الإعلامي، وخاصة على وسائل الإعلام الاجتماعية وتنمية الأشكال النمطية الثقافية.
    Participants also discussed the potential role of new social media in promoting disarmament. UN وناقش المشاركون أيضا الدور الذي يمكن أن تضطلع به وسائل الإعلام الاجتماعية الجديدة في تعزيز نزع السلاح.
    They were also reprinted on web pages across the United Nations system, sent via e-mail to News Centre subscribers and distributed via social media. UN كما يعاد نشرها على صفحات مواقع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وترسل عبر البريد الإلكتروني لمشتركي مركز الأخبار وتوزع عبر وسائل الإعلام الاجتماعية.
    He said that terrorists and extremists were exploiting social media networks to radicalize people. UN وقال إن الارهابيين والمتطرفين يستغلون شبكات وسائل الإعلام الاجتماعية لدفع الناس نحو التطرف.
    This is achieved through the interactive approach of the social media networks. UN ويتم ذلك باستخدام نهج تفاعلي إزاء شبكات وسائل الإعلام الاجتماعية.
    The Android said most of their tech is devoted to communications, entertainment, and social media posturing. Open Subtitles قالت الروبوت أن معظم التكنولوجيا الخاصة بهم تكرس إلى الاتصالات، والترفيه وسائل الإعلام الاجتماعية
    Plus a handful of other social media platforms. Open Subtitles بالإضافة إلى حفنة من منصات وسائل الإعلام الاجتماعية الأخرى.
    This guy is a gun enthusiast/social media personality. Open Subtitles يملك هذا الرجل شخصية الأسلحة العتيقة على وسائل الإعلام الاجتماعية
    And the power of social media. We're getting a huge number of hits. Open Subtitles وبقوة وسائل الإعلام الاجتماعية نحن نحقق نجاحاً كبيراً
    Yeah, well, uh, you know, she could be on social media. Open Subtitles ،أجل، كما تعلم قد يكون لها وجود على وسائل الإعلام الاجتماعية
    I mean, even if we use his social media to track down where he'll be today, you really think he's gonna throw away a tissue so we can get a DNA sample? Open Subtitles أقصد حتّى لو استخدمنا وسائل الإعلام الاجتماعية خاصته. لنكتشف هويّته اليوم. أتعتقد حقًّا أنه سيتخلص من منديله،
    And I've been banned from all social media. Open Subtitles من وسائل الاعلام الاجتماعية، ولقد كنت منعت من جميع وسائل الإعلام الاجتماعية.
    The sociological and anthropological effects of social media can be quite positive. Open Subtitles و والأنثروبولوجية الآثار الاجتماعية من وسائل الإعلام الاجتماعية يمكن أن تكون إيجابية جدا.
    They use social media Open Subtitles من عادتهم استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية
    I plugged Santo's mug shot into the facial rec database and cross-referenced it with all the major social media networking sites. Open Subtitles أرفقت صورة تكشيرة " سانتو " لقاعدة بيانات التعرف على الوجه ومررت بالمراجع كل شبكات وسائل الإعلام الاجتماعية الرئيسية
    In addition, the Special Representative reached out to the general public through communications posted on the website of her office, which were made available in the six official languages of the United Nations, and through social media. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتصلت الممثلة الخاصة بالجمهور عامة من خلال بيانات نُشرت على الموقع الإلكتروني لمكتبها وأُتيحت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وعبر وسائل الإعلام الاجتماعية.
    The live broadcast on the radio's Internet site increased its reach to an estimated 24 million listeners per week, while the audience of Radio Okapi on social media grew to 3 million views per month. UN واتسع نطاق البث الحي على موقع الإذاعة على الإنترنت ليبلغ ما يقدر بنحو 24 مليون مستمع أسبوعيا، في حين نما جمهور إذاعة أوكابي في وسائل الإعلام الاجتماعية إلى 3 ملايين زائر شهريا.
    Consumer education was very important and should be done creatively, especially by using new forms of social media. UN ولتثقيف المستهلكين أهمية كبيرة، وينبغي أن يتم ذلك على نحو خلاق، وبخاصة باستخدام الأشكال الجديدة من وسائل الإعلام الاجتماعية.
    Let's use our social-media team and grass-roots folks. Open Subtitles دعونا نستخدم فريقنا من وسائل الإعلام الاجتماعية والأناس المشاهير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more