"وسائل الإيصال" - Translation from Arabic to English

    • means of delivery
        
    • delivery vehicles
        
    • delivery means
        
    • delivery systems
        
    • methods of delivery
        
    This legal instrument provides, among other issues, for the control of means of delivery, parts and propellants. UN ومن بين ما يقضي به هذا الصك القانوني فرض الرقابة على وسائل الإيصال ومكوناتها ووقودها.
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير لحصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Under the new START Treaty, the number of United States and Russian deployed delivery vehicles is monitored through a verification mechanism. UN وفي إطار معاهدة ستارت الجديدة، يجري رصد عدد وسائل الإيصال التي ينشرها كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي من خلال آلية للتحقق.
    All delivery means that were highly precise and put distance between the perpetrator and the target were dangerous. UN فثمة خطورة تنطوي عليها جميع وسائل الإيصال العالية الدقة التي تضع مسافة تفصل بين الفاعل والهدف.
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وحمايتها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير لحصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير حصر وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    Measures to account for/secure/ physically protect means of delivery UN تدابير المساءلة عن وسائل الإيصال وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها
    The delivery vehicles of the other nuclear-weapon States are not subject to treaty limitations or verification and transparency measures. UN ولا تخضع وسائل الإيصال لدى الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية لـلقيود المنصوص عليها في المعاهدة أو تدابير التحقق والشفافية المنبثقة عنها.
    The Convention also prohibits the production of weapons usable fissile material and requires delivery vehicles to be destroyed or converted to make them non-nuclear capable. Declarations UN وتحظر الاتفاقية كذلك إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة، وتستلزم تدمير وسائل الإيصال أو تحويلها لجعلها عديمة القدرة في المجال النووي.
    Schedule 2 - delivery vehicles To be Destroyed or Converted UN الجدول 2 - وسائل الإيصال الواجب تدميرها أو تحويلها لأغراض أخرى
    Understanding all conventional delivery means available to Iraq is another area essential for the recognition of Iraqi chemical weapon munitions, their distinctive parts and components. UN ويمثل تفهم جميع وسائل الإيصال التقليدية المتاحة للعراق مجالا آخر ضروريا لمعرفة ذخائر العراق من الأسلحة الكيميائية وأجزائها ومكوناتها المميزة.
    Without the delivery systems, the weapons lose much of their value. UN وبدون وسائل الإيصال تفقد الأسلحة قدراً كبيراً من قيمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more