ODA received started to rise after 2005 in all the SIDS except in Cape Verde and Sao Tome and Principe. | UN | وبعد عام 2005، بدأت ترتفع في جميع البلدان النامية الجزرية الصغيرة باستثناء الرأس الأخضر ، وسان تومي وبرنسيبي. |
New projects are being prepared for Algeria, the Central African Republic, Ethiopia, Sao Tome and Principe, and Sudan. | UN | ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان. |
My delegation is also pleased to learn about malaria control achievements in Africa last year, particularly in five specific African countries -- Eritrea, the Gambia, Rwanda, Sao Tome and Principe and Zambia. | UN | كما أن وفدي سعيد بأن يعلم بالإنجازات التي تحققت في العام الماضي في مجال مكافحة الملاريا، وبخاصة في خمسة بلدان أفريقية هي إريتريا ورواندا وزامبيا وسان تومي وبرنسيبي وغامبيا. |
The requests of the Comoros and Sao Tome and Principe also merited favourable consideration. | UN | وأردفت قائلة إن طلبي جزر القمر وسان تومي وبرنسيبي يستحقان النظر فيهما بعين الاعتبار. |
With the support of the Centre, and following the creation and training of inter-ministerial national follow-up mechanisms for the review, comprehensive national road maps for universal periodic review follow-up in Cameroon, the Republic of the Congo and Sao Tomé and Principe were adopted in 2011. | UN | وتسنى بدعم المركز، وفي أعقاب إنشاء وتدريب آليات متابعة وطنية مشتركة بين الوزارات معنية بالاستعراض، اعتماد خرائط طريق وطنية شاملة للاستعراض الدوري الشامل في جمهورية الكونغو وسان تومي وبرنسيبي والكاميرون في مطلع عام 2011. |
New passenger terminals have been built in Palau and Sao Tome and Principe. | UN | وشُيدت محطات جديدة للمسافرين في بالاو، وسان تومي وبرنسيبي. |
Nonetheless, some non-oil economies such as Kenya, Lesotho, Sao Tome and Principe, and Seychelles also recorded fiscal surpluses. | UN | ومع ذلك فقد حققت أيضاً بعض الاقتصادات غير النفطية، مثل كينيا وليسوتو وسان تومي وبرنسيبي وسيشيل، فوائض مالية. |
Subsequently, Algeria, Côte d'Ivoire, El Salvador, Mauritius, Sao Tome and Principe and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الجزائر وجنوب أفريقيا وسان تومي وبرنسيبي والسلفادور وكوت ديفوار وموريشيوس لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Africa: Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا |
Africa: Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا |
60. COMMUNICATION FROM ANGOLA, BRAZIL, CAPE VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL AND Sao Tome and Principe . 478 | UN | رسالة من أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق |
COMMUNICATION FROM ANGOLA, BRAZIL, CAPE VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL AND Sao Tome and Principe | UN | رسالــة مــن أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق |
Projects are under way in Gambia, Sao Tome and Principe, United Republic of Tanzania, Mozambique and Namibia. The project in Zaire has been suspended due to the political situation. | UN | ويجري إعداد مشاريع في غامبيا وسان تومي وبرنسيبي وجمهورية تنزانيا المتحدة وموزامبيق وناميبيا وأوقف المشروع القائم في زائير بسبب اﻷوضاع السياسية. |
In Angola, Burundi, Cameroon and Sao Tome and Principe, preparations for elections were made with the creation and reinforcement of new legislative bodies. | UN | وقد جرت الاستعدادات لإجراء الانتخابات في كل من أنغولا، وبوروندي، وسان تومي وبرنسيبي والكاميرون مع إنشاء هيئات تشريعية جديدة وتعزيزها. |
The report thus provided information on the five existing payment plans: Tajikistan and Georgia had exceeded the planned payments, while the payments by Niger and Sao Tome and Principe had been below the scheduled levels; Liberia had paid the first two instalments under its plan. | UN | وعلى ذلك فإن التقرير يقدم معلومات عن خطط السداد الخمس القائمة: فقد تجاوزت طاجيكستان وجورجيا التسديدات المخطط لها، في حين كانت تسديدات النيجر وسان تومي وبرنسيبي أدني من المستويات المقررة؛ وسددت ليبريا أول دفعتين بموجب خطتها. |
By the end of 1993, multilateral debt, including amounts owed to IMF, represented at least 50 per cent of total public and publicly guaranteed debt of Burundi, Central African Republic, Ghana, Guinea-Bissau, Honduras, Kenya, Liberia, Niger, Rwanda, Sao Tome and Principe and Uganda. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣، كانت الديون المتعددة اﻷطراف تمثل ما لا يقل عن ٥٠ في المائة من مجموع الديون العامة في أوغندا، وبوروندي، وجمهورية افريقيا الوسطى ورواندا وسان تومي وبرنسيبي وغانا وغينيا - بيساو وكينيا وليبريا والنيجر وهندوراس. |
Other developing countries in the process of negotiating restructuring packages with their commercial banks include Albania, Ecuador, Nicaragua, Panama, Peru, Poland, Sao Tome and Principe, Sierra Leone, Tanzania and Zambia. | UN | والبلدان النامية اﻷخرى التي هي بصدد عملية التفاوض مع مصارفها التجارية لعقد صفقات ﻹعادة الهيكلة تتضمن اكوادور وألبانيا وبنما وبولندا وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وسان تومي وبرنسيبي وسيراليون ونيكاراغوا. |
14. The first workshop was led by a representative of UNODC and brought together the participating States who had the use of Portuguese in common: Cape Verde and Sao Tome and Principe. | UN | 14 - وجمعت الحلقة الأولى الدولتين المشاركتين اللتين تجمعهما اللغة البرتغالية وهما: الرأس الأخضر وسان تومي وبرنسيبي وأدار أعمالها ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The Centre supported preparations for the universal periodic review in Equatorial Guinea, Rwanda and Sao Tomé and Principe, and follow-up activities in Cameroon, the Republic of the Congo and Sao Tomé and Principe, leading to the adoption of national implementation action plans. | UN | وساند المركز الأعمال التحضيرية المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل في رواندا وسان تومي وبرنسيبي وغينيا الاستوائية، وأنشطة المتابعة المنفذة في جمهورية الكونغو وسان تومي وبرنسيبي والكاميرون، مما أفضى إلى اعتماد خطط عمل وطنية متعلقة بالتنفيذ. |
In follow-up, the Centre, in collaboration with the National Commission for Human Rights and Freedoms of Cameroon, organized a subregional workshop for representatives of Governments, Parliament and national human rights institutions from Burundi, Cameroon, the Central African Republic, Chad, the Republic of the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon and Sao Tomé and Principe, from 27 to 29 June 2011, in Yaoundé. | UN | وفي إطار المتابعة، نظم المركز، بالتعاون مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، حلقة عمل دون إقليمية لممثلي الحكومات والبرلمانات والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من بوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسان تومي وبرنسيبي وغابون وغينيا الاستوائية والكاميرون، في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011 في ياوندي. |