The Commission will consist of six members, as follows: | UN | وستتألف اللجنة من ستة أعضاء على النحو التالي: |
The strategy for implementing the objective will consist of the components outlined below: | UN | وستتألف استراتيجية تنفيذ هذا المقصد من العناصر الواردة فيما يلي: |
The residual court would consist of a five- to eight-member secretariat and would share administrative support with another institution. | UN | وستتألف المحكمة المتبقية من أمانة مكونة من خمسة إلى ثمانية أعضاء وتتقاسم الدعم الإداري مع مؤسسة أخرى. |
The Committee would consist of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition. | UN | وستتألف اللجنة من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام وأمين الشؤون المالية وزعيم المعارضة. |
It will be composed of members, participants and observers and will seek to achieve a balance between inclusiveness and effectiveness. | UN | وستتألف من أعضاء، مشاركين ومراقبين وستسعى لتحقيق التوازن بين الشمولية والفعالية. |
The subprogramme strategy will comprise the following: | UN | وستتألف استراتيجية البرنامج الفرعي مما يلي: |
The Committee would be composed of 10 experts serving in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. | UN | وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات. |
The teams would comprise political, support, military and police specialists. | UN | وستتألف الأفرقة من اختصاصيين سياسيين في مجال الدعم وعسكريين في مجال الشرطة. |
The LM will consist of Liaison Officers appointed with consent from both parties, with offices and small support staffs in Sokhumi, Tskhinvali and Tbilisi. | UN | وستتألف آلية الاتصال من موظفي اتصال معينين بموافقة كلا الطرفين، مع وجود المكاتب وعدد قليل من موظفي الدعم في سوخومي وتسخينفالي وتبليسي. |
The Ombudsperson's office will consist of national ombudspersons, supported by national and international professional staff. | UN | وستتألف أمانة المظالم من أمناء مظالم وطنيين يدعمهم موظفون فنيون وطنيون ودوليون. |
The Unit will consist of three subunits on press relations, public affairs, and publications and the Internet. | UN | وستتألف الوحدة من ثلاث وحدات فرعية هي: العلاقات الصحفية، والشؤون العامة، والمنشورات وشبكة انترنت. |
It will consist of two complementary elements, the United Nations force and a military observer group. | UN | وستتألف من عنصرين تكميليين هما: قوة اﻷمم المتحدة وفريق المراقبة العسكري. |
It would consist, at the time of entry into force of the Convention, of 12 experts. | UN | وستتألف اللجنة، وقت بدء نفاذ الاتفاقية، من 12 خبيرا. |
The required documentation would consist of 25 pages during the session, 20 pages before and 30 pages afterwards in six languages. | UN | وستتألف الوثائق اللازمة من 25 صفحة خلال الدورة و 20 صفحة قبلها و 30 صفحة بعدها باللغات الست. |
Such reinforcements would consist of two additional infantry battalions and four attack helicopters. | UN | وستتألف هذه التعزيزات من كتيبتي مشاة إضافيتين وأربع طائرات هليوكوبتر قتالية. |
The committee will be composed of the Chairman and Bureau of the Conference and the three sponsors of the 1995 resolution. | UN | وستتألف هذه اللجنة من رئيس المؤتمر ومكتب المؤتمر والدول الراعية الثلاث لقرار عام 1995. |
The Unit will be composed of two sub-units, one on governance and one on development. | UN | وستتألف الوحدة من وحدتين فرعيتين إحداهما للحكم الرشيد، والأخرى للتنمية. |
The new configuration of the Information Systems Section team, as recommended by several external studies will comprise the following posts: | UN | وستتألف تشكيلة هذا الفريق الجديد، على النحو الذي أوصت به العديد من الدراسات الخارجية من الوظائف التالية: |
The commission will comprise Government's Office for Human Rights, relevant ministries, non-governmental organizations and the media. | UN | وستتألف اللجنة من المكتب الحكومي لحقوق الإنسان والوزارات والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام ذات الصلة. |
The detention unit would be composed of a chief and at least six detention guards. | UN | وستتألف وحدة الاحتجاز من رئيس وما لا يقل عن ستة من حراس أماكن الاحتجاز. |
The State would be composed of seven states, seven regions, five self-administered zones and one self-administered division. | UN | وستتألف الدولة من سبع ولايات، وسبعة أقاليم، وخمس مناطق ومقاطعة واحدة تتمتع بالحكم الذاتي. |
The Unit would comprise 7 internationally recruited staff and 25 seconded Corrections Officers. | UN | وستتألف الوحدة من سبعة موظفين معينين دوليا، و 25 موظف إصلاحيات معارين. |
This unit would be comprised of a headquarters element and four self-sustained companies located within each of the four Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sectors. | UN | وستتألف هذه الوحدة من عنصر مكلف بالمقر وأربع سرايا مكتفية ذاتياً موجودة داخل كل قطاع من القطاعات الأربعة المشمولة بالآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
It would also be composed exclusively of landlocked countries and would be the first such zone in the northern hemisphere, the location of most of the world's nuclear-weapon States. | UN | وستتألف من بلدان كلها بلدان غير ساحلية، وهي الوحيدة التي تقع في نصف الكرة الشمالي، حيث توجد معظم الدول الحائزة للأسلحة النووية. |