- He has attended summer courses on the evolution and practice of international human rights instruments in Geneva and in Strasbourg; | UN | حيث حضر الدورات الدراسية الصيفية المتعلقة بتطور وتطبيق الصكوك الدولية المعنية بحقوق الإنسان في كل من جنيف وستراسبورغ. |
We thus strongly encourage a proactive approach and closer cooperation among all delegations and secretariats in New York, Geneva and Strasbourg. | UN | وبالتالي، نشجع بقوة اتخاذ نهج فعال وتعزيز التعاون بين جميع الوفود والأمانات في نيويورك وجنيف وستراسبورغ. |
Informal consultation meetings were undertaken with the European Parliament in Brussels and Strasbourg during 2005 to begin the development of this project. | UN | وقد عُقدت اجتماعات تشاورية غير رسمية مع البرلمان الأوروبي في بروكسل وستراسبورغ خلال عام 2005 للبدء في إعداد هذا المشروع. |
The programme involves a trip to Geneva, The Hague and Strasbourg, France, during which participants are offered the unique opportunity to meet with influential figures who shape international human rights and to sit in on meetings of various international bodies; | UN | ويشمل البرنامج إيفاد رحلات إلى جنيف، ولاهاي، وستراسبورغ في فرنسا، أُتيحت للمشاركين خلالها فرصة فريدة للالتقاء بشخصيات مؤثرة في تشكيل حقوق الإنسان الأساسية وحضور اجتماعات لمختلف الهيئات الدولية؛ |
Doctor Honoris Causa (honorary doctorate), universities of Limoges and Strasbourg. | UN | جوائز الامتياز الجامعية - دكتوراة فخرية من جامعتي ليموج وستراسبورغ. |
Scientific activities in Geneva, Bari, Rome, Monopoli, Lece, Sasari, Milan, Budapest, Strasbourg, Paris, Stockholm, Upsala, Athens, Thessaloniki, Prishtine | UN | أنشطة علمية في جنيف وباري وروما ومونوبلي وليتشي وساساري وميلانو وبودابست وستراسبورغ وباريس وستكهولم وأوبسالا وأثينا وتيسالونيك وبريشتينا |
Participation in the summer course on the evolution and practice of international human rights instruments held in Geneva and Strasbourg, from 25 June to 4 August 1995. | UN | - المشاركة في دورات دراسية صيفية بشأن تطور الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتطبيقها، من 25 حزيران/يونيه 1995 إلى 4 آب/أغسطس 1995 في جنيف وستراسبورغ. |
OHCHR and the Council have agreed to hold working-level consultations at Geneva and Strasbourg twice a year, reflecting a strengthened partnership and recognition of the benefits such cooperation can bring to each organization. | UN | واتفقت المفوضية والمجلس على إجراء مشاورات على مستوى العمل في جنيف وستراسبورغ مرتين في السنة، مما يمثل تعزيزا للشراكة بينهما واعترافا بما يمكن أن يعود به هذا التعاون من فوائد على كل من المنظمتين. |
7. During the current reporting period he visited Brussels, London, Paris, Prague, Strasbourg, Sydney, Vienna and Washington. | UN | 7- وأثناء فترة الإبلاغ الحالية، زار المقرر الخاص بروكسل ولندن وباريس وبراغ وستراسبورغ وسيدني وفيينا وواشنطن. |
During her visit she travelled to Paris, Marseilles and Strasbourg and environs, where she held consultations with ministers and other senior government representatives, NGOs, civil society groups, religious leaders, academics and others working in the field of minority issues, antidiscrimination and gender issues. | UN | وخلال زيارتها سافرت إلى باريس ومرسيليا وستراسبورغ وضواحي هذه المدن، حيث أجرت مشاورات مع وزراء وغيرهم من كبار الممثلين الحكوميين، ومنظمات غير حكومية، وجماعات المجتمع المدني، وقادة دينيين، وأكاديميين وغيرهم من العاملين في مجال قضايا الأقليات ومناهضة التمييز والقضايا الجنسانية. |
45. The Geneva Learning Network is a network of approximately 75 learning managers, mainly Geneva-based but also including training professionals from Bern, Strasbourg, The Hague and Turin, representing over 30 international organizations. | UN | 45 - شبكة جنيف للتعلم عبارة عن شبكة تضم حوالي 75 مديراً للتعلم يقيمون بصفة أساسية في جنيف ولكنها تضم أيضاً فنيين معنيين بالتدريب من برن وستراسبورغ ولاهاي وتورينو يمثلون ما يزيد على 30 منظمة دولية. |
Therefore, the report is based on the findings of the Special Rapporteur's missions to Estonia, Latvia, Lithuania and Poland, consultations held in Geneva, Strasbourg and Brussels, and on media reports and documentary sources. | UN | لذلك يستند هذا التقرير إلى استنتاجات المقرر الخاص من بعثاته إلى إستونيا وبولندا ولاتفيا وليتوانيا، وإلى المشاورات التي أجراها في جنيف وستراسبورغ وبروكسل، وإلى تقارير وسائط الإعلام ومصادر مستندية أخرى. |
For many years EFCT maintained a Liaison Office in Brussels in continuing contact with the Brussels, Strasbourg and Luxembourg headquarters of the European Union (EU), concerning the many matters relating to conferences that can crop up in legislation. | UN | وقد احتفظ الاتحاد على مدى سنوات عديدة بمكتب للاتصال في بروكسل، وظل على اتصال مستمر بمقار الاتحاد اﻷوروبي في كل من بروكسل وستراسبورغ ولكسمبرغ بشأن كثير من المسائل المتصلة بالمؤتمرات والتي قد تطرح في التشريعات. |
Participation in the summer course on the evolution and practice of international human rights instruments, held in Geneva and Strasbourg from 25 June to 4 August 1995. | UN | - المشاركة في دورات دراسية صيفية بشأن تطور الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتطبيقها، الفترة من 25 حزيران/يونيه 1995 إلى 4 آب/أغسطس 1995 في جنيف وستراسبورغ. |
Five candidates selected by the Centre, in collaboration with the Romanian Government and IRDO, from among NGO representatives and minorities' organizations, benefited from a fellowship programme held in Geneva and Strasbourg in July 1993. | UN | وهناك خمسة مرشحين اختارهم المركز بالتعاون مع الحكومة الرومانية والمعهد الروماني لحقوق اﻹنسان، من بين ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات اﻷقليات، استفادوا من برنامج للزمالات عقد في جنيف وستراسبورغ في تموز/يوليه ٣٩٩١. |
UNHCR's definition of " Headquarters " therefore currently encompasses posts in Geneva, New York and Budapest, as previously, with Brussels and Strasbourg now being added, as summarized in the table below. | UN | وبذلك بات تعريف " المقر " لدى المفوضية يشمل في الوقت الراهن جنيف ونيويورك وبودابست، كما هو في السابق، بالإضافة إلى بروكسل وستراسبورغ حالياً على نحو ما يتبين في الجدول أدناه. |
By means of its International Commission for External Relations and its nine representatives, the Association increases contact with the United Nations, European institutions and the Organization of American States in New York, Washington, D.C., Geneva, Vienna, Brussels, Paris and Strasbourg. | UN | تقيم الرابطة من خلال لجنة الشؤون الخارجية وممثليها التسعة اتصالات عديدة مع الأمم المتحدة ، والمؤسسات الأوروبية ومنظمة الدول الأمريكية، في مقارها ومكاتبها في نيويورك، وواشنطن، وجنيف، وفيينا، وبروكسل, و باريس وستراسبورغ. |
Senior lecturer at the French National School of the Judiciary (ENM), the French National School of Public Administration (ENA), the United Nations Centre for Human Rights in Geneva, and at the universities of Paris I, Strasbourg, Montpellier and Geneva, and at the Paris Bar Association. | UN | المناصب التعليمية محاضر أقدم في المعهد الوطني الفرنسي للقضاء، والمدرسة الوطنية الفرنسية للإدارة العامة، ومركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، وفي جامعات باريس الأولى وستراسبورغ ومونبلييه وجنيف، وفي نقابة المحامين بباريس. |
1962-2001: Diplomat (Washington, Karachi, Bern, Paris, Strasbourg, Rabat) | UN | وظائف دبلوماسية من 1962 إلى 2001 (واشنطن وكراتشي وبرن وباريس وستراسبورغ والرباط) |
The Group of Parties to the Convention met in San Sebastián (13 June 2011) and Strasbourg (23 November 2011). | UN | واجتمع فريق الدول الأطراف في الاتفاقية في سان سيباستيان (13 حزيران/يونيه 2011) وستراسبورغ (23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011). |