"وستشمل الاستراتيجية أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the strategy will also include
        
    • the strategy will also involve
        
    the strategy will also include creating networks with a wide range of stakeholders in academia and civil society organizations. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنشاء شبكات مع مجموعة واسعة من الجهات المعنية من الأوساط الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني.
    the strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    the strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    the strategy will also include the provision of technical cooperation services, such as specific training courses and workshops. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    the strategy will also involve the promotion of debate and policy dialogue on critical development concerns facing the Caribbean, through the conduct of analytical work and the transmission of wider regional experiences. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تعزيز النقاش والحوار على صعيد السياسات العامة بشأن الشواغل الإنمائية الأساسية التي تواجه منطقة الكاريبـي، وذلك من خلال العمل التحليلي ونقل الخبرات الإقليمية بنطاقها الأوسع.
    the strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    the strategy will also include the provision of technical cooperation services such as specific training courses and workshops. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تقديم خدمات التعاون التقني من قبيل تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل محددة.
    the strategy will also include the close consultation with regional economic communities especially through the use of coordination mechanisms set up at country and subregional levels. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا التشاور عن كثب مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، ولا سيما باستخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    the strategy will also include close consultation with the regional economic communities, especially through the elaboration of the multi-year programme and the use of coordination mechanisms set up at the country and subregional levels. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا التشاور على نحو وثيق مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ولا سيما عن طريق وضع برنامج متعدد السنوات واستخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    the strategy will also include conducting analytical work and recommending options for public policies for consideration by member States, taking into account their different national contexts. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنجاز أعمال تحليلية وتوصية الدول الأعضاء بالنظر في خيارات للسياسة العامة تراعي مختلف السياقات الوطنية.
    the strategy will also include close consultation with the regional economic communities, especially through the elaboration of the multi-year programme and the use of coordination mechanisms set up at the country and subregional levels. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا التشاور على نحو وثيق مع الجماعتين الاقتصاديتين الإقليميتين ولا سيما عن طريق وضع برنامج متعدد السنوات واستخدام آليات التنسيق المنشأة على الصعيدين القطري ودون الإقليمي.
    the strategy will also include conducting analytical work and recommending options for public policies for consideration by member States, taking into account their different national contexts. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنجاز أعمال تحليلية وتوصية الدول الأعضاء بالنظر في خيارات للسياسة العامة تراعي مختلف السياقات الوطنية.
    the strategy will also include creating networks with a wide range of stakeholders in the environmental sphere and the economic and social sectors related to climate change, including government institutions, civil society organizations, private sector representatives and relevant sectoral bodies. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنشاء شبكات تضم مجموعة كبيرة من الأطراف المعنية في ميدان البيئة والقطاعين الاقتصادي والاجتماعي المتعلقين بتغير المناخ، بما في ذلك المؤسسات الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وممثلو القطاع الخاص والهيئات القطاعية ذات الصلة.
    the strategy will also include the enhancement of the design and implementation of local and regional development policies that use endogenous local resources with a view to fostering new development strategies based on the potential of local and regional economies to complement national policies. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تعزيز وضع وتنفيذ السياسات الإنمائية المحلية والإقليمية التي تستخدم الموارد المحلية الذاتية بهدف تعزيز الاستراتيجيات الإنمائية الجديدة القائمة على ما تنطوي عليه الاقتصادات المحلية والإقليمية من إمكانية لتكملة السياسات الوطنية.
    the strategy will also include the preparation and dissemination of documents and technical reports; promotion of the exchange of experiences and technical discussions through panels and expert group meetings; the formulation and implementation of technical cooperation projects directed at the specific needs of countries in crucial areas; and the execution of advisory missions. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إعداد ونشر الوثائق والتقارير الفنية، وتشجيع تبادل الخبرات والمناقشات التقنية، من خلال الفرق واجتماعات مجموعات الخبراء، وصياغة وتنفيذ برامج التعاون التقني الهادفة إلى الاستجابة للاحتياجات الخاصة للدول في مجالات ذات أهمية حاسمة، والقيام ببعثات استشارية.
    the strategy will also include the preparation and dissemination of documents and technical reports; promotion of the exchange of experiences and technical discussions through panels and expert group meetings; the formulation and implementation of technical cooperation projects directed at the specific needs of countries in crucial areas; and the execution of advisory missions. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إعداد ونشر الوثائق والتقارير الفنية، وتشجيع تبادل الخبرات والمناقشات التقنية، من خلال الفرق واجتماعات مجموعات الخبراء، وصياغة وتنفيذ برامج التعاون التقني الهادفة إلى الاستجابة للاحتياجات الخاصة للدول في مجالات ذات أهمية حاسمة، والقيام ببعثات استشارية.
    the strategy will also include creating networks with a wide range of stakeholders in the environmental sphere and the economic and social sectors related to climate change, including government institutions, civil society organizations, private sector representatives and relevant sectoral bodies. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنشاء شبكات تضم مجموعة كبيرة من الأطراف المعنية في ميدان البيئة والقطاعين الاقتصادي والاجتماعي المتعلقين بتغير المناخ، بما في ذلك المؤسسات الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وممثلو القطاع الخاص والهيئات القطاعية ذات الصلة.
    the strategy will also include creating networks with a wide range of stakeholders in the environmental sphere and the economic and social sectors related to climate change, including government institutions, civil society organizations, private sector representatives and relevant sectoral bodies. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنشاء شبكات تضم مجموعة كبيرة من الأطراف المعنية في ميدان البيئة والقطاعين الاقتصادي والاجتماعي المهتمة بتغير المناخ، بما في ذلك المؤسسات الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وممثلو القطاع الخاص والهيئات القطاعية ذات الصلة.
    the strategy will also include the enhancement of the design and implementation of local and regional development policies that use endogenous local resources with a view to fostering new development strategies based on the potential of local and regional economies to complement national policies. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تعزيز وضع وتنفيذ السياسات الإنمائية المحلية والإقليمية التي تستخدم الموارد المحلية الذاتية بهدف تعزيز الاستراتيجيات الإنمائية الجديدة القائمة على ما تنطوي عليه الاقتصادات المحلية والإقليمية من إمكانية لتكملة السياسات الوطنية.
    13. the strategy will also include field work and country-level research in collaboration with other institutions to develop performance indicators for measuring progress towards good governance covering the three dimensions of governance, namely political governance, economic and corporate governance, and institutional effectiveness. UN 13- وستشمل الاستراتيجية أيضا العمل الميداني والبحوث على المستوى القطري بالتعاون مع المؤسسات الأخرى لوضع مؤشرات أداء لقياس التقدم المحرز بشأن إرساء الحكم الرشيد بما يشمل الأبعاد الثلاثة للحكم، أي الحكم السياسي، والإدارة الاقتصادية، وإدارة الشركات، والفعالية المؤسسية.
    the strategy will also involve the promotion of debate and policy dialogue on critical development concerns facing the Caribbean, through the conduct of analytical work and the transmission of wider regional experiences. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا تعزيز النقاش والحوار على صعيد السياسات العامة بشأن الشواغل الإنمائية الأساسية التي تواجه منطقة البحر الكاريبـي، وذلك من خلال العمل التحليلي ونقل الخبرات الإقليمية بنطاقها الأوسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more