The United Nations will undertake comparable projects in the three northern governorates with due regard to the compatibility of telecommunication systems with those operating in the 15 governorates. | UN | وستضطلع اﻷمم المتحدة بمشاريع شبيهة في المحافظات الشمالية الثلاث مع إيلاء الاعتبار المناسب لتوافق أنظمة الاتصالات السلكية واللاسلكية مع اﻷنظمة العاملة في المحافظات الخمس عشرة. |
At its sixth session, in 1998, the Commission will undertake a review of all the outstanding chapters and issues of the Programme of Action. | UN | وستضطلع اللجنة في دورتها السادسة، التي ستعقد في عام ٨٩٩١، باستعراض لجميع الفصول والقضايا المتبقية من برنامج العمل. |
The Department of Political Affairs will carry out its functions in its capacity as convener of the Executive Committee for Peace and Security. | UN | وستضطلع إدارة الشؤون السياسية بمهامها بوصفها الجهة الداعية إلى عقد اللجنة التنفيذية للسلم واﻷمن. |
The Republic of Korea will play its due role in jolting into motion the Conference process. | UN | وستضطلع جمهورية كوريا بدورها الواجب لدفع عملية المؤتمر قدما. |
The United Nations will take a lead in this process, but we cannot do it all by ourselves. | UN | وستضطلع اﻷمم المتحدة بدور الصدارة في هذه العملية، ولكننـــا لا يمكن أن نفعل كل شىء بمفردنا. |
it will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office and conduct a minimum acceptable level of patrols. | UN | وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات. |
Sweden will continue to be a strong supporter of the United Nations and will assume its share of our common responsibility. | UN | وستبقى السويد داعماً قوياً للأمم المتحدة وستضطلع بنصيبها من المسؤولية المشتركة. |
In 1998, at its sixth session, the Commission will undertake a review of all the outstanding chapters and issues of the Programme of Action. | UN | وستضطلع اللجنة في دورتها السادسة لعام ١٩٩٨ باستعراض لجميع الفصول والقضايا المتبقية من برنامج العمل. |
At its sixth session, in 1998, the Commission will undertake a review of all the outstanding chapters and issues of the Programme of Action. | UN | وستضطلع اللجنة في دورتها السادسة التي ستعقد في عام ١٩٩٨ باستعراض لجميع الفصول والقضايا المتبقية من برنامج العمل. |
The South Asia region will undertake economic and sector work across the region to identify manifestations, causes and cures for corruption, with contributions from India, Pakistan, Nepal and Bangladesh. | UN | وستضطلع منطقة جنوب آسيا بأعمال اقتصادية وقطاعية في شتى أرجاء المنطقة لتحديد مظاهر الفساد وأسبابه ووسائل معالجته، وقد ساهمت الهند وباكستان ونيبال وبنغلاديش في تلك اﻷعمال. |
The Transitional Government will be based on a system of federal governance and will carry out its functions and responsibilities, within the transitional period; and | UN | وحيث ستقوم الحكومة الانتقالية على أساس نظام حكم اتحادي وستضطلع بوظائفها ومسؤولياتها في نطاق الفترة الانتقالية؛ |
They will carry out substantive studies and propose specific courses of action in view of needs, opportunities and comparative advantages. | UN | وستضطلع بدراسات موضوعية وتقترح مسارات محددة للعمل تتماشى مع الاحتياجات والفرص المتاحة والميزات النسبية. |
UN-Women will carry out future valuations with the same frequency as the United Nations Secretariat. | UN | وستضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بعمليات التقييم المقبلة بنفس تواتر إجرائها في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The Republic of Korea will play an active part in the concerted international efforts to dismantle the nuclear programmes of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وستضطلع جمهورية كوريا بدور فعال في الجهود الدولية المتضافرة لتفكيك البرامج النووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
This mechanism will play an important part in enhancing and strengthening the ASEAN human rights framework as a whole. | UN | وستضطلع هذه الهيئة بدور هام في تحسين وتعزيز إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بحقوق الإنسان برمته. |
For the next four years, Greece will take an active role in international forums to do its part in dealing with this problem of globalization. | UN | وستضطلع اليونان على مدى السنوات الأربع القادمة بدور نشط في المحافل الدولية أداء لواجبها في معالجة مشكلة العولمة هذه. |
it will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office, as well as conduct a minimum acceptable level of patrols. | UN | وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات. |
The Government will assume full responsibility for DIS in terms of logistics, equipment and funding. Finances | UN | وستضطلع الحكومة بكامل المسؤولية عن المفرزة، سواء من الناحية المالية أو اللوجستية أو من حيث التجهيز بالمعدات. |
In this intergovernmental process, the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions will have crucial roles to play. | UN | وستضطلع اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأدوار هامة في هذه العملية الحكومية الدولية. |
The activities under the subprogramme will be undertaken by the Economic Development and NEPAD Division. | UN | وستضطلع شعبة التنمية الاقتصادية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالأنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
The hubs will conduct research and facilitate networking among scholars, policymakers and development investors in this area. | UN | وستضطلع المراكز بالبحوث، وتسهل إقامة الشبكات بين العلماء وصناع القرار والمستثمرين الإنمائيين في هذا الميدان. |
These activities would be undertaken by the Secretariat after sufficient funding is received in advance from States parties. | UN | وستضطلع الأمانة العامة بهذه الأنشطة بعد أن تتلقى سلفا من الدول الأطراف ما يكفي من تمويل. |
Local offices would assume coordination of the links between regional and national programmes. | UN | وستضطلع المكاتب المحلية بمهمة تنسيق الصلات بين البرامج اﻹقليمية والوطنية. |
The GM would undertake the task of organizing the consortia upon request and undertake facilitating tasks during the critical stages of the process. | UN | وستضطلع اﻵلية العالمية بتنظيم الاتحادات عند الطلب وبتقديم التسهيلات اللازمة في المراحل الحرجة من العملية. |
A number of these functions will be carried out by the Department’s units in Geneva and Vienna. | UN | وستضطلع الوحدتان التابعتان لﻹدارة في جنيف وفيينا بعدد من هذه المهام. |