The Commission will develop policies to determine to which degree property should be returned, distributed or compensated for. | UN | وستضع اللجنة السياسات التي تحدد إلى أي مدى يجب إعادة الممتلكات أو توزيعها أو التعويض عنها. |
The Netherlands will develop gender training and course material for military and police personnel who take part in military missions. | UN | وستضع هولندا برامج تدريبية ومواد دراسية لأفراد الجيش والشرطة، ممن يشاركون في بعثات عسكرية، في مجال المسائل الجنسانية. |
The Government will develop a national rapid response mechanism for humanitarian and disaster response. | UN | وستضع الحكومة آلية وطنية للاستجابة السريعة للحالات الإنسانية وفي حالات الكوارث. |
it will for the first time discipline the fishery subsidies that are contributing to the depletion of our oceans. | UN | وستضع لأول مرة ضوابط على الإعانات المقدمة لأصحاب مصائد الأسماك التي تسهم في استنفاد موارد محيطات كوكبنا. |
The Commission will take into account the close cooperation between UNCTAD, the Economic Commission for Europe, the International Trade Centre and other relevant international organizations on these issues. | UN | وستضع اللجنة في الاعتبار التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومركز التجارة الدولية وغير ذلك من المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يخص هذه القضايا. |
The Office of the High Commissioner had held three informational meetings for new mandate holders and would take into account the concerns of Member States. | UN | وقد نظمت المفوضية ثلاث جلسات إحاطة للمكلفين الجدد، وستضع في اعتبارها الشواغل التي أعربت عنها الدول الأعضاء. |
UNDG will develop a tool to support this reporting. | UN | وستضع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أداة لدعم عملية الإبلاغ هذه. |
The policy paper will develop a multi-generational, multidisciplinary vision of climate change and its implications for children, pointing the way to address it. | UN | وستضع ورقة السياسات رؤية متعددة الأجيال ومتعددة الاختصاصات لتغير المناخ وآثاره على الأطفال تشير إلى سبل التصدي له. |
A fourth task force on cross-cutting issues will develop a common frame of reference for the work on indicators of the three thematic task forces. | UN | وستضع فرقة عمل رابعة معنية بالمسائل الشاملة إطارا مرجعيا مشتركا لعمل فرق العمل المواضيعية الثلاثة في مجال وضع المؤشرات. |
PFP will develop integrated country support plans and additional resources and investment funds will be allocated based on country assessments. | UN | وستضع الشعبة خططا للدعم القطري المتكامل كما ستخصص موارد وصناديق استثمارية إضافية استنادا إلى التقييمات القطرية. |
The United Nations will develop a more coordinated response on the Sahel, including the implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy in the region. | UN | وستضع الأمم المتحدة استجابة أكثر تناسقا بشأن الساحل، بما في ذلك تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب في المنطقة. |
The Government of Georgia will develop an action plan based on the present Strategy, in cooperation with all stakeholders. | UN | وستضع حكومة جورجيا خطة عمل بناء على هذه الاستراتيجية، بالتعاون مع جميع الجهات المعنية. |
In so doing, it will keep in mind the need for economy and the most cost-effective utilization of resources. | UN | وستضع اللجنة نصب عينيها، لدى قيامها بذلك، ضرورة الاقتصاد واستخدام الموارد بأقصى درجة من فعالية التكلفة. |
The Government will introduce legislation on safety management in early 1999 and will take enforcement action against establishments where self-regulation is not working. | UN | وستضع الحكومة في أوائل عام 1999 تشريعا بشأن إدارة السلامة وستتخذ تدابير إعمال ضد المؤسسات التي لا تعمل بالتنظيم الذاتي. |
During its consideration of that plan, the Advisory Committee would take into account the suggestions and recommendations of the Joint Inspection Unit. | UN | وستضع اللجنة الاستشارية في حسابها اقتراحات وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة خلال النظر في تلك الخطة. |
To the extent possible, UNAMA offices will also co-locate with other United Nations bodies and establish a common service mechanism. | UN | كذلك ستتقاسم مكاتب البعثة قدر المستطاع المقار مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة وستضع آلية للخدمات المشتركة. |
A number of recommendations are to be applied to future capital projects, and the Secretariat will put a process in place to implement those recommendations. | UN | وسيطبق عدد من التوصيات فيما يتعلق بالمشاريع الكبرى المقبلة وستضع الأمانة العامة عملية كفيلة بتنفيذ تلك التوصيات. |
The secretariat will set up agreements with partnership institutions for the provision of technical support as approved by the Bureau. | UN | وستضع الأمانة اتفاقات مع مؤسسات الشراكة لتوفير الدعم التقني على النحو الذي يوافق عليه المكتب. |
The Unit will have to develop systems and mechanisms for reparations to victims and their participation in the proceedings. | UN | وستضع هذه الوحدة نظما وآليات لجبر أضرار الضحايا وإشراكهم في الدعاوى. |
The Integrated Training Service will begin a comprehensive review of senior leadership activities and products and develop a senior leadership strategy, although the senior mission leadership course is expected to remain an important activity in this strategy. | UN | وستبدأ دائرة التدريب المتكامل استعراضا شاملا لأنشطة ومنتجات كبار القادة وستضع استراتيجية في هذا المجال. |
UNHCR would draw up a workplan to address the identified gaps, including any additional training needs in those locations. | UN | وستضع المفوضية خطة عمل لمعالجة الثغرات التي تم تحديدها، تشمل أي احتياجات تدريبية إضافية مطلوبة في تلك الأماكن. |
It was agreed that management would share progress reports with staff and would develop a mechanism whereby staff representatives could be briefed periodically on the progress of the project. | UN | وتم الاتفاق على أن تتقاسم الإدارة التقارير المرحلية مع الموظفين، وستضع آلية يمكن من خلالها إطلاع ممثلي الموظفين بصفة دورية على التقدم المحرز في هذا المشروع. |
Together with the Association of Dutch Municipalities, the Ministry of Health, Welfare and Sport will formulate an action programme for the implementation of this policy memorandum. | UN | وستضع وزارة الصحة والرفاه والرياضة بالاشتراك مع رابطة بلديات هولندا برنامج عمل لتنفيذ مذكرة السياسة هذه. |
it will establish a coherent, comprehensive skills development programme for existing and new civil servants. | UN | وستضع الحكومة برنامجاً مترابطاً وشاملاً لتنمية المهارات للموظفين المدنيين الحاليين والجدد. |
A workplan will be developed and discussed by the Commission for Basic Systems and the Commission for Aeronautical Meteorology of WMO. | UN | وستضع لجنة النظم الأساسية ولجنة الأرصاد الجوية الخاصة بالملاحة الجوية التابعة للمنظمة خطة عمل وستناقشانها. |
31. The United Kingdom accepts the recommendation, has implemented it, and will keep the matter under review. | UN | 31- تقبل المملكة المتحدة هذه التوصية، وقد نفذتها، وستضع الأمر موضع النظر. |