"وستقوم الأمانة" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat will
        
    • the secretariat would
        
    the secretariat will then transfer the funds accordingly and will report on the transfers to the Conference. UN وستقوم الأمانة فيما بعد بتحويل الأموال طبقاً لذلك وسترفع تقريراً بشأن هذه التحويلات إلى المؤتمر.
    the secretariat will also highlight good practices on its website and in its information products. UN وستقوم الأمانة أيضا بتسليط الضوء على الممارسات الجيدة في موقعها الشبكي وفي منتجاتها الإعلامية.
    the secretariat will fill in the blank spaces in the draft report in due course. UN وستقوم الأمانة بملء الفراغات الموجودة في مشروع التقرير في الوقت المناسب.
    the secretariat would prepare a study, which would allow the Commission to take a decision on the basis of fuller information as to whether or not to proceed. UN وستقوم الأمانة بإعداد دراسة كي تسمح للجنة باتخاذ قرار على أساس معلومات وافية بشأن ما إذا كانت تواصل العمل أم لا.
    the secretariat would develop a new plan for thematic funding to support implementation of the next MTSP. UN وستقوم الأمانة بوضع خطة جديدة للتمويل المواضيعي من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة.
    the secretariat will also inform the CMP of activities relating to broader JI issues. UN وستقوم الأمانة أيضاً بإحاطة اجتماع الأطراف علماً بالأنشطة المتصلة بمسائل التنفيذ المشترك الأعرض.
    the secretariat will prepare background notes for the deliberations of the commission. UN وستقوم الأمانة بإعداد مذكرات معلومات أساسية لمداولات اللجنة.
    the secretariat will circulate proposals and a tabulation for the organization of the work of the Conference, including parallel events. UN وستقوم الأمانة بتعميم مقترحات وجدول بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، بما في ذلك الأحداث الموازية.
    the secretariat will compile communications received from intergovernmental bodies in accordance with the above request. UN وستقوم الأمانة العامة بجمع الرسائل الواردة من الهيئات الحكومية الدولية وفقا للطلب المذكور أعلاه.
    the secretariat will make the necessary arrangements to accommodate the newly admitted members in this Chamber. UN وستقوم الأمانة باتخاذ الترتيبات اللازمة لإيواء الأعضاء المنضمين حديثاً في هذه القاعة.
    the secretariat will then circulate them to the members of the Committee for consultation. UN وستقوم الأمانة العامة بعد ذلك بتعميمها على أعضاء اللجنة للاطلاع عليه.
    the secretariat will produce such a map as part of this project, combining existing and newly released data sets. UN وستقوم الأمانة بإنتاج هذه الخريطة في إطار هذا المشروع، وستضم فيها البيانات المتوافرة والبيانات المنشورة حديثا.
    the secretariat will upgrade its analytical and knowledge-brokering functions. UN وستقوم الأمانة بتحديث مهامها في مجالي التحليل وتبادل المعلومات.
    54. the secretariat will monitor the implementation of the performance appraisal and the performance recognition and merit systems. UN وستقوم الأمانة برصد تنفيذ نظم تقييم الأداء والاعتراف به والمكافأة عليه.
    the secretariat will also actively promote the Convention to the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Bank and the regional banks. UN وستقوم الأمانة أيضاً بالترويج النشط للاتفاقية لدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والبنك الدولي والمصارف الإقليمية.
    the secretariat will review the party's submission and report on it to the Committee at its fortyseventh meeting. UN وستقوم الأمانة باستعراض رد الطرف وتقديم تقرير عنه إلى اللجنة في اجتماعها السابع والأربعين.
    the secretariat will review the additional information received and include it in an addendum to the present report for the Committee's consideration. UN وستقوم الأمانة باستعراض ما وردها من معلومات إضافية وإدراجها في إضافة إلى هذا التقرير كي تنظر اللجنة فيها.
    the secretariat will keep Member States informed of the results of these efforts and related issues. UN وستقوم الأمانة العامة بإطلاع الدول الأعضاء على نتائج هذه الجهود والمسائل ذات الصلة.
    the secretariat would develop a new plan for thematic funding to support implementation of the next MTSP. UN وستقوم الأمانة بوضع خطة جديدة للتمويل المواضيعي من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة.
    the secretariat would be reviewing the integrated programmes in Africa and assessing the impact of the new initiatives launched. UN وستقوم الأمانة باستعراض البرامج المتكاملة في أفريقيا وتقييم تأثير المبادرات الجديدة التي أطلقت.
    the secretariat would make the necessary enquiries to clarify the point. UN وستقوم الأمانة بإجراء التحقيقات اللازمة لتوضيح هذه النقطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more