the Mission will visit Kabul, Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif. | UN | وستقوم البعثة بزيارة كابـول وهيـرات وقندهار ومـزار الشريـف. |
the Mission will visit Kabul, Herat, Kandahar and Mazar-i-Sharif. | UN | وستقوم البعثة بزيارة كابول، وهيرات، وقندهار، ومزار الشريف. |
the Mission will support the Government in resolving outstanding issues related to the legal framework and with regard to technical operational matters. | UN | وستقوم البعثة بدعم الحكومة في حل القضايا العالقة المتصلة بالإطار القانوني وفيما يتعلق بالأمور التشغيلية التقنية. |
UNMIL will review and reprofile its resources beginning in the 2012/13 budget cycle. | UN | وستقوم البعثة باستعراض مواردها وإعادة تصنيفها بدءاً من دورة الميزانية للفترة 2012/2013. |
MONUC will transport the kits and ballots to 166 territorial centres and cities, and the Commission will be responsible for their movement to the polling centres. | UN | وستقوم البعثة بنقل المجموعات وبطاقات الاقتراع إلى 166 مركزا ومدينة في المقاطعات، وستتولى اللجنة مسؤولية نقلها إلى مراكز الاقتراع. |
the Mission would gather information on the human rights situation concerning the question of Western Sahara and propose measures through which the United Nations might be able to better assist in addressing human rights concerns. | UN | وستقوم البعثة بجمع المعلومات عن حالة حقوق الإنسان في ما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية، واقتراح التدابير التي قد يتسنى للأمم المتحدة من خلالها المساعدة، بشكل أفضل، على معالجة شواغل حقوق الإنسان. |
UNMIK will support a targeted host family assistance programme. | UN | وستقوم البعثة بدعم برنامج يستهدف مساعدة اﻷسر المضيفة. |
the Mission will establish four regional offices, alongside the establishment of model police stations. | UN | وستقوم البعثة بإنشاء أربعة مكاتب إقليمية، إلى جانب إنشاء مركز نموذجي للشرطة. |
the Mission will also facilitate the implementation of projects under the Peacebuilding Fund. | UN | وستقوم البعثة أيضاً بتيسير تنفيذ مشاريع تمول في إطار صندوق بناء السلام. |
the Mission will conduct map exercises at each team site on a regular basis in order to maintain operational readiness for such scenarios. | UN | وستقوم البعثة بإجراء تمارين وضع الخرائط في كل مواقع الأفرقة بصورة منتظمة من أجل الحفاظ على الاستعداد العملياتي لمثل هذه السيناريوهات. |
For example, the Mission will establish a consolidated warehouse and forward engineering workshops to improve the efficiency and effectiveness of the operation | UN | وستقوم البعثة على سبيل المثال بإنشاء مخزن موحد وورش هندسية متقدمة لتحسين كفاءة العملية وفعاليتها |
the Mission will further promote the use of treated wastewater through leach systems for the irrigation of plants. | UN | وستقوم البعثة أيضا بتشجيع استخدام مياه الصرف المعالجة في ري النباتات عن طريق نُظم نضّ مياه المجارير. |
the Mission will monitor progress in the access to services and institutions by the minority communities. | UN | وستقوم البعثة برصد التقدم المحرز نحو إتاحة حصول الأقليات على الخدمات وإمكانية وصولها إلى المؤسسات. |
the Mission will also support the Government in assuming its primary responsibility for the protection of civilians, to the extent possible. | UN | وستقوم البعثة أيضا بدعم الحكومة في تحمل مسؤوليتها الرئيسية عن حماية المدنيين، في حدود ما هو ممكن. |
However, the request by the Advisory Committee is welcomed and the Mission will include information on its implementation in subsequent performance reports | UN | إلا أن طلب اللجنة الاستشارية موضع ترحيب، وستقوم البعثة بإدراج معلومات عن تنفيذها في تقارير الأداء اللاحقة |
the Mission will carry out this sort of reinforcement to all sectors, depending on where the need appears greatest. | UN | وستقوم البعثة بهذا النوع من التعزيز في كل القطاعات، حسب المواقع التي تبلغ فيها الحاجة الى ذلك أشدها. |
UNMIL will facilitate the provision of material and human resources, training, mentoring and monitoring services and play a central role in coordinating international assistance. | UN | وستقوم البعثة بتيسير تقديم المواد والموارد البشرية وتوفير التدريب والإرشاد وخدمات المراقبة كما ستقوم بالدور الرئيسي في تنسيق المساعدة الدولية. |
MONUC will upgrade the substantive and technical skills of its personnel by sending to external training a small number of staff who will then train a larger group of people in the Mission upon their return. | UN | وستقوم البعثة بتحديث المهارات الفنية والتقنية لأفرداها بإيفاد أعداد صغيرة من الموظفين للتدريب في الخارج، بحيث يدربون مجموعات أكبر عند عودتهم إلى البعثة. |
the Mission would also monitor and verify the extension of State administration throughout the country and the process of national reconciliation. | UN | وستقوم البعثة أيضا برصد امتداد اﻹدارة إلى جميع أنحاء البلد ورصد عملية المصالحة الوطنية وبالتحقق من هاتين العمليتين أيضا. |
UNMIK will embed a culture of human rights in all areas of activity, and will adopt human rights policies in respect of its administrative functions. V. STRUCTURE OF THE MISSION | UN | وستقوم البعثة بترسيخ ثقافة حقوق الإنسان في جميع مجالات نشاطها، وستعتمد سياسات حقوق الإنسان فيما يتعلق بمهامها الإدارية. |
UNAMI will also advocate, through its good offices, for enhanced partnerships between the Government of Iraq, NGOs and the private sector. | UN | وستقوم البعثة أيضاً، من خلال مساعيها الحميدة، بالدعوة إلى تعزيز الشراكات بين حكومة العراق والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
MINUSTAH will circulate the evaluation study on its quick-impact project programme as soon as the final version is approved by the Mission's senior management | UN | وستقوم البعثة أيضا بتعميم الدراسة التقييمية التي خضع لها برنامج المشاريع السريعة الأثر الخاص بها ما إن توافق الإدارة العليا للبعثة على صيغتها النهائية |
UNMISS will also monitor and advocate with other administration of justice actors in support of a protective environment for civilians. | UN | وستقوم البعثة أيضا، إلى جانب الجهات الفاعلة الأخرى في مجال إقامة العدل، بالرصد والدعوة دعما لبيئة توفر الحماية للمدنيين. |
In this regard, MINURCAT will explore the possibility of increasing the size of DIS classes and expediting the deployment of the United Nations police personnel. | UN | وستقوم البعثة في هذا الصدد باستكشاف إمكانية زيادة حجم فصول التدريب المقدم إلى المفرزة والتعجيل بنشر أفراد الشرطة. |
MONUSCO will also replace active-user computing devices with virtual desktop infrastructure, which will standardize user desktops, simplify Mission management and reduce operational costs. | UN | وستقوم البعثة أيضا باستبدال الأجهزة الحاسوبية للمستخدم الفعلي بتكنولوجيا الحوسبة الافتراضية القائمة على بنية تحتية من الخواديم، مما سيؤدي إلى توحيد حواسيب المستخدمين المكتبية وتبسيط إدارة البعثة وخفض التكاليف التشغيلية. |