If you poison that girl, it'll get back to you, and you'll be lucky if they give you Max. | Open Subtitles | ان سممت تلك الفتاة فسيرتد الأمر عليك وستكونين محظوظة ان حكموا عليك بالحبس المشدد |
Look, just make it through this lunch, and you'll be done for the day. | Open Subtitles | فقط أمضي الوقت حتى العشاء، وستكونين قد أنهيتِ اليوم |
Now, just a little more shame, and you'll be good to go. | Open Subtitles | والآن أضيفي القليل من العار وستكونين مستعدة |
You will be my wife and you will be loyal to me and only to me. | Open Subtitles | ستصبحين زوجتي وستكونين مخلصة لي وليّ فقط |
And you're gonna be the best one ever, sweetheart. | Open Subtitles | وستكونين أفضل ملكة جمال على الإطلاق, يا عزيزتي. |
and you're going to be safe 3,000 miles away, so we don't have to deal with this. | Open Subtitles | وستكونين آمنة على بُعد ثلاثة آلاف ميل من هنا لذا لن نضطر إلى مواجهة هذا. |
Any more colour and You'd be prettier than that cactus rose. | Open Subtitles | اكثر من ذالك وستكونين اجمل من اي زهرة على الاطلاق |
I'm thinking of starting a new scrapbook, and you are gonna be my first entry. | Open Subtitles | بدأت أفكر بإنشاء كتاب قصاصات جديد وستكونين أول مابه |
Follow my instruction to the letter and you'll be fine. | Open Subtitles | اتبع تعليماتي بالحرف الواحد وستكونين بخير |
You take the Eurostar at 8:15, leave Paris at 5:00, and you'll be back in London in time for dinner. | Open Subtitles | ستذهبين الساعة 8: 15 الى يوروستار وستكونين في باريس الساعه 5 مساءاً وستعودين الى لندن وقت العشاء |
When I am done, you will understand all of it, and you'll be free. | Open Subtitles | حين أنتهي، فستفهمين كلّ شيء، وستكونين حرّة. |
In another dimension, all of us... and you'll be all alone. | Open Subtitles | سنكون في بعد آخر، جميعنا، وستكونين بمفردك. |
The attic's so nice and airy and you'll be away from all of our fuss and bother. | Open Subtitles | العلية مكان جميل جداً ومليء بالهواء وستكونين بعيداً عن كل ضجيجنا وأزعاجنا. |
and you'll be happy to know things went smoothly with the judge. You are a free woman. | Open Subtitles | وستكونين سعيدة بمعرفتكِ أنّ الأمور سارت بسلامة مع القاضي، فأنتِ امرأة حُرّة. |
Stay calm and you'll be fine. Anyone else here? | Open Subtitles | .ابقي هادئة وستكونين بخير هل هناك أحد غيرك هنا؟ |
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert, and you will be in deep shit. | Open Subtitles | إذا حاولت مغادرة المسكن ، جهاز التردد سيبعث لنا بإشارة .. وستكونين في ورطةٍ لا مفرّ منها |
The chief justice of the supreme court will turn the senate chamber into a courtroom, and you will be the star witness for the prosecution. | Open Subtitles | سوف يحول قضاة المحكمة العليا مجلس الشيوخ إلى قاعة محكمة، وستكونين الشاهدة الأولى في المحاكمة. |
So learn from this, better yourself, and you will be better for next time. | Open Subtitles | لذا تعلمي من هذا حسّني من نفسك وستكونين أفضل في المرة القادمة |
In two weeks, it's gonna be over anyway, and you're gonna be on the wrong side of this thing. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ |
Helena, the... The operation was good. They removed the impaled object and you're gonna be fine. | Open Subtitles | كانت العملية جيدة أزالوا الغصن وستكونين بخير |
When I took this job... you told me that you will take care of things at home you said that You'd be more than happy to do all the things for me that I did for you when you worked to the CAC. | Open Subtitles | حين قبلت بالوظيفة قلت أنك ستعتنين بالمنزل وستكونين أكثر من سعيدة بفعلها لأجلي |
And you are gonna be able to do whatever you want. | Open Subtitles | وستكونين قادرة على فعل ماتريدينه |