the Committee would appreciate receiving your country's response no later than 30 days from the date of this letter. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت ردا من بلدكم في موعد لا يتجاوز 30 يوما من تاريخ هذه الرسالة. |
the Committee would appreciate receiving further information in the State party's third periodic report. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو أنها تلقت معلومات إضافية حول هذا الموضوع من الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثالث. |
the Committee would appreciate it if the present letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وستكون اللجنة ممتنة إذا ما تم توجيه اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
the Committee will be invited to take action on the agreements reached at the informal meeting. | UN | وستكون اللجنة مدعوة إلى اتخاذ إجراء يتعلق بالاتفاقات التي تم الوصول إليها في الاجتماع غير الرسمي. |
As its experience builds, the Commission will be also be better placed to systematize the lessons learned from its own work. | UN | وستكون اللجنة أيضا، بتجاربها المتراكمة، في وضع أفضل يمكّنها من إضفاء الطابع المنهجي على الدروس المستفادة من عملها. |
the Commission would be most grateful if you would provide it with a legal opinion on this matter. | UN | وستكون اللجنة ممتنة للغاية لو تفضلتم بتزويدها بفتوى قانونية في هذه المسألة. |
The Counter-Terrorism Committee would be grateful to receive an outline of measures Guatemala intends to take in order to ensure that terrorists do not move across its borders. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو حصلت على موجز للتدابير التي تعتزم غواتيمالا اتخاذها للحيلولة دون عبور الإرهابيين حدودها. |
the Committee would appreciate a copy of the relevant provisions of this draft legislation. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو أمكن موافاتها بنسخة من أحكام مشروع القانون المتصلة بهذا الموضوع. |
the Committee would appreciate information on: | UN | وستكون اللجنة ممتنة إذا ما زودت بمعلومات بشأن: |
the Committee would appreciate receiving further information in the State party's third periodic report. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت معلومات إضافية من خلال تقرير الدولة الطرف الدوري الثالث. |
the Committee would appreciate it if the attached letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. | UN | وستكون اللجنة ممتنة إذا أمكن عرض الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
the Committee would appreciate it if this letter, together with its annex, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
the Committee would appreciate receiving further information on this issue, including on mission subsistence allowance. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لتلقي المزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك معلومات عن بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
the Committee would appreciate it if the present letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وستكون اللجنة ممتنة، إذا أُحيط أعضاء مجلس الأمن علما بهذه الرسالة ومرفقها وتم إصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
the Committee would be grateful for a report on the enactment and implementation in Vietnamese law of this international instrument. | UN | وستكون اللجنة ممتنة في حال إفادتها عن سن وتنفيذ هذا الصك الدولي في قانون فييت نام. |
In particular, the Committee would be grateful for further information, as follow: | UN | وستكون اللجنة ممتنة بصفة خاصة للحصول على مزيد من المعلومات بشأن ما يلي: |
the Committee would welcome a progress report on the " creation and formation of specialized units in the fight against terrorism " . | UN | وستكون اللجنة ممتنة إذا تلقت تقرير حالة عن إنشاء وتدريب وحدات مخصصة لمكافحة الإرهاب؟ |
the Committee will be responsible for advising the Government on human rights issues and for promoting the subject of human rights among the Aruban population. | UN | وستكون اللجنة مسؤولة عن تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن قضايا حقوق الانسان وعن توعية سكان أروبا بموضوع حقوق الانسان. |
the Commission will be integral to any reconciliation process. | UN | وستكون اللجنة جزءا لا يتجزأ من أي عملية مصالحة. |
the Commission would be self-regulatory and be run and financed by the newspaper industry. | UN | وستكون اللجنة ذاتية التنظيم تديرها وتمولها صناعة الصحف. |
the CTC would appreciate receiving updated information regarding the adoption of this law by the Parliament of Cyprus. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو حصلت على آخر المعلومات في ما يتعلق باعتماد برلمان قبرص هذا القانون. |
The international commission would be composed of a panel of three eminent personalities having the appropriate experience and a reputation for probity and impartiality. | UN | وستكون اللجنة الدولية عبارة عن فريق مؤلف من ثلاث شخصيات بارزة من أصحاب الخبرة المناسبة المعروفين بنـزاهتهم وحيادهم. |