This Mission will be implemented in 779 cities and towns with more than 50,000 population and cover about 77.5 million people. | UN | وستنفذ هذه البعثة في 779 مدينة وبلدة تضم ما يربو على 000 50 نسمة، وتشمل حوالي 77.5 مليون شخص. |
Thereafter, changes in post adjustment classifications will be implemented on the basis of the movement of the consolidated post adjustment indices. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Thereafter, changes in post adjustment classifications will be implemented on the basis of the movements of the consolidated post adjustment indices. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
An estimated 16 workshops or seminars will be carried out during the biennium funded from the regular programme of technical cooperation. | UN | وستنفذ نحو 16 حلقة عمل أو حلقة دراسية خلال فترة السنتين بتمويل من البرنامج العادي للتعاون التقني. |
However, WEPASS was essentially a field project and would be implemented only in the war-torn parts of the country. | UN | على أن تلك المبادرة هي أساسا مشروع ميداني، وستنفذ فقط في الأجزاء التي دمرتها الحرب من البلد. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the Assembly. | UN | وستنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بالصيغة التي تقرها الجمعية. |
Three pilot projects to design and implement regional solutions will be carried out in selected transport corridors in landlocked and transit developing countries in Latin America, Africa and Asia. | UN | وستنفذ ثلاثة مشاريع تجريبية لوضع وتنفيذ حلول إقليمية في ممرات مختارة للنقل في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا. |
Thereafter, changes in post adjustment classifications will be implemented on the basis of the movement of the consolidated post adjustment indices. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Thereafter, changes in post adjustment classifications will be implemented on the basis of the movements of the consolidated post adjustment indices. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
Thereafter, changes in post adjustment classifications will be implemented on the basis of the movement of the consolidated post adjustment indices. | UN | وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج. |
These strategies will be implemented in parallel and not in a linear approach. | UN | وستنفذ هذه الاستراتيجيات بصورة متوازية وليس بطريقة تسلسلية. |
The approved proposals will be implemented in close collaboration with the Office of Human Resources Management. | UN | وستنفذ المقترحات المعتمدة بالتعاون الوثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
These strategies will be implemented in parallel and not in a linear approach. | UN | وستنفذ هذه الاستراتيجيات بصورة متوازية وليس بطريقة تسلسلية. |
Awareness raising programme for small-and medium-scale factory owners will be carried out to improve knowledge on safetyness of the workplaces and worker. | UN | وستنفذ برامج توعية لمالكي المصانع الصغيرة والمتوسطة بهدف الارتقاء بمستوى معرفتهم بشأن سلامة أماكن العمل والعامل. |
All these activities will be carried out within available resources. | UN | وستنفذ جميع هذه الأنشطة في حدود الموارد المتاحة. |
Activities under the subprogrammes would be implemented in an integrated manner through task forces representing the various disciplines involved. | UN | وستنفذ اﻷنشطة الواردة في إطار البرامج الفرعية بطريقة متكاملة من خلال فرق عمل تمثل مختلف التخصصات المعنية. |
The terms of reference would be implemented through updated policies and guidelines that would address management and administrative issues. | UN | وستنفذ الاختصاصات من خلال تحديث السياسات والمبادئ التوجيهية بما من شأنه معالجة مسائل الإدارة والمسائل التنظيمية. |
The Department of Peacekeeping Operations will implement the recommendations of the Special Committee, as endorsed by the Assembly. | UN | وستنفذ إدارة عمليات حفظ السلام توصيات اللجنة الخاصة، بالصيغة التي تقرها الجمعية. |
UNHCR will develop procedures and implement enhanced control mechanisms for instalment payments to implementing partners in correlation with performance. | UN | 46- ستضع المفوضية إجراءات وستنفذ آليات للمراقبة المعززة فيما يخص تسديد الأقساط للشركاء المنفذين حسب الأداء. |
All the demining activities will be conducted in accordance with international humanitarian standards, as stipulated in the UNMIS mandate. | UN | وستنفذ جميع أنشطة إزالة الألغام وفقا للمعايير الإنسانية الدولية، على نحو ما تنص عليه ولاية البعثة. |
These measures build on the existing access system and are to be implemented under the arrangements and time frame indicated in section A above. | UN | وتنطلق هذه التدابير من نظام الدخول القائم وستنفذ في إطار الترتيبات والإطار الزمني المشار إليه في الفرع ألف أعلاه. |
This exercise will be undertaken in connection with the review and appraisal of regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action. | UN | وستنفذ هذه العملية بالاقتران مع استعراض وتقييم استراتيجيات التنفيذ الإقليمية لخطة عمل مدريد. |
Additional project funding for shelter rehabilitation was received during the reporting period, on which works would be carried out subsequently. | UN | وحصلت اﻷونروا على تمويل إضافي للمشاريع لغرض إصلاح المآوي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وستنفذ هذه اﻷشغال في وقت لاحق. |
The reform-development Government that is now in place in Indonesia will carry out vigorous measures to further democratize our national life. | UN | وستنفذ حكومة اﻹصلاح والتنمية التي تتولى الحكم في إندونيسيا اﻵن تدابير فعالة لموالاة إضفاء الطابع الديمقراطي على الحياة في بلدنا. |
Most projects will be executed over the next two years, with meaningful milestones achieved by end of 2010. | UN | وستنفذ معظم المشاريع على مدى العامين المقبلين، مع قطع أشواط مهمة بحلول نهاية عام 2010. |
The liberalization measures will be implemented by 2000 or 2001 by developed countries, and by 2004 or 2005 by developing countries. However, even after the reductions, tariffs will remain substantial. | UN | وستنفذ البلدان المتقدمة تدابير التحرير بحلول عام ٠٠٠٢ أو عام ١٠٠٢، وبحلول عام ٤٠٠٢ أو عام ٥٠٠٢ ستنفذها البلدان النامية، لكن ستظل التعريفات عالية حتى بعد خفضها. |
They were also the final recipients of its products and would implement the directions emanating from it. | UN | كما أنها المتلقية النهائية لنواتجها وستنفذ التوجيهات الصادرة عنها. |