"وستواصل الشعبة أيضا" - Translation from Arabic to English

    • the Division will also continue to
        
    the Division will also continue to support the Global Gender Statistics Programme. UN وستواصل الشعبة أيضا دعم البرنامج العالمي للإحصاءات الجنسانية.
    the Division will also continue to streamline and standardize budgeting techniques and procedures and to improve budget formats. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات واجراءات الميزنة وتحسين أشكال الميزانية.
    the Division will also continue to streamline and standardize budgeting techniques and procedures and to improve budget formats. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات واجراءات الميزنة وتحسين أشكال الميزانية.
    the Division will also continue to streamline and standardize budgeting techniques and procedures. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات وإجراءات الميزنة.
    the Division will also continue to streamline and standardize budgeting techniques and procedures. UN وستواصل الشعبة أيضا تنسيق وتوحيد تقنيات وإجراءات الميزنة.
    the Division will also continue to support the implementation of Umoja in the field and technologies enabling IPSAS already deployed in peacekeeping operations. UN وستواصل الشعبة أيضا دعم تنفيذ نظام أوموجا في الميدان، والتكنولوجيات اللازمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي بدأ العمل بها فعلا في عمليات حفظ السلام.
    the Division will also continue to support the establishment and operation of networks for sharing experiences and good practices and provide technical cooperation activities and advisory services as requested. UN وستواصل الشعبة أيضا دعم إنشاء وتشغيل شبكات تبادل الخبرات والممارسات الجيدة، وإتاحة أنشطة التعاون التقني وتقديم الخدمات الاستشارية عند الطلب.
    the Division will also continue to monitor the situation on the ground and prepare and disseminate studies and publications on various aspects of the question of Palestine, the Middle East peace process, the programmes of assistance to the Palestinian people and the objectives of the Committee. UN وستواصل الشعبة أيضا رصد الحالة على أرض الواقع وإعداد وإصدار الدراسات والمنشورات حول مختلف أوجه قضية فلسطين، وعملية السلام في الشرق اﻷوسط، وبرامج المساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني وأهداف اللجنة.
    the Division will also continue to monitor the situation on the ground and prepare and disseminate studies and publications on various aspects of the question of Palestine, the Middle East peace process, the programmes of assistance to the Palestinian people and the objectives of the Committee. UN وستواصل الشعبة أيضا رصد الحالة على أرض الواقع وإعداد وإصدار الدراسات والمنشورات حول مختلف أوجه قضية فلسطين، وعملية السلام في الشرق اﻷوسط، وبرامج المساعدة المقدمة الى الشعب الفلسطيني وأهداف اللجنة.
    21. the Division will also continue to carry out elements of its work programme as described in paragraph 19 above and will work on improving the distribution of available data and the integration of historical data and metadata information in these systems. UN 21 - وستواصل الشعبة أيضا تنفيذ عناصر برنامج عملها على النحو المبين في الفقرة 19 علاه، كما ستعمل على تحسين توزيع البيانات المتاحة وإدماج البيانات التاريخية ومعلومات البيانات الشرحية في تلك النظم.
    the Division will also continue to participate in training courses on reporting under human rights treaties organized by the Centre, as well as other ad hoc activities, such as national workshops on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وستواصل الشعبة أيضا المشاركة في الدورات الدراسية التي ينظمها المركز المتعلقة بتقديم التقارير في إطار معاهدات حقوق اﻹنسان، وستشارك أيضا في أنشطة مخصصة أخرى مثل حلقات العمل الوطنية التي تعني باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    the Division will also continue to support the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims, and coordinate and supervise all the health, life, property and liability insurance activities of the Organization. UN وستواصل الشعبة أيضا دعم مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض، وتنسيق جميع أنشطة المنظمة في مجال التأمين الصحي، والتأمين على الحياة، والتأمين على الممتلكات، والتأمين ضد المسؤولية إزاء الغير والإشراف عليها.
    the Division will also continue to provide enhanced services and assistance to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its consideration of submissions by coastal States, and to advise States, in particular developing States, on the various aspects of the preparation of those submissions. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم خدمات ومساعدات معززة إلى لجنة حدود الجرف القاري من أجل نظرها في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية، وتقديم المشورة إلى الدول، لا سيما الدول النامية، بشأن الجوانب المختلفة لإعداد تلك الطلبات.
    6.23 the Division will also continue to cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    the Division will also continue to provide enhanced services and assistance to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its consideration of submissions by coastal States, and to advise States, in particular developing States, on the various aspects of the preparation of those submissions. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم خدمات ومساعدات معززة إلى لجنة حدود الجرف القاري من أجل نظرها في الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية، وتقديم المشورة إلى الدول، لا سيما الدول النامية، بشأن الجوانب المختلفة لإعداد تلك الطلبات.
    6.23 the Division will also continue to cooperate with the International Tribunal for the Law of the Sea and the International Seabed Authority and provide services and assistance required for their effective functioning. UN 6-23 وستواصل الشعبة أيضا التعاون مع المحكمة الدولية لقانون البحار والسلطة الدولية لقاع البحار، وستقدم الخدمات والمساعدات اللازمة لسير أعمالهما بفعالية.
    the Division will also continue to administer the remaining administrative affairs and reporting obligations of a number of missions for which field operations have been liquidated, including the newly closed United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). UN وستواصل الشعبة أيضا إدارة الشؤون الإدارية المتبقية والإبلاغ عن التزامات عدد من البعثات التي جرت تصفية عملياتها الميدانية، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي المغلقة حديثا.
    the Division will also continue to support the strategic direction of the Organization by developing options for long-term accommodation needs at Headquarters and providing a coordinated approach to long-term planning related to capital and maintenance requirements across all duty stations. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم الدعم للتوجه الاستراتيجي للمنظمة عن طريق وضع خيارات فيما يتعلق باحتياجات الإيواء بالمقر على المدى الطويل وتوفير نهج منسق يتعلق بالتخطيط الطويل الأجل المتعلق بالمباني ومتطلبات الصيانة في جميع مراكز العمل.
    the Division will also continue to monitor the cash-flow status of the individual special accounts for peacekeeping operations, authorize payments to Governments for settlement of certified contingent-owned equipment claims, determine average monthly troop strength to establish amounts reimbursable and initiate subsequent payments for troop and formed police unit cost reimbursement to Governments. UN وستواصل الشعبة أيضا رصد حالة التدفقات النقدية في الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام، والإذن بتسديد المبالغ للحكومات لتسوية مطالباتها المصدق عليها نظير المعدات المملوكة للوحدات، وتحديد متوسط القوام الشهري للقوات لتحديد المبالغ المستحقة السداد ثم البدء في سداد المدفوعات اللاحقة للحكومات لرد تكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة.
    the Division will also continue to provide advisory services on the implications of the provisions of the Convention for existing and proposed legal instruments. The Division will also contribute to and participate in the activities and meetings of intergovernmental bodies and non-governmental organizations, in particular in relation to chapter 17 of Agenda 21, as well as in the anticipated mechanism for inter-agency cooperation. UN وستواصل الشعبة أيضا تقديم الخدمات الاستشارية حول آثار أحكام الاتفاقية المترتبة على الصكوك القانونية القائمة والمقترحة، فضلا عن المساهمة في الأنشطة والاجتماعات التي تعقدهـــا الهيئـــات الحكوميــــة والمنظمات غير الحكومية والاشتراك فيها، لا سيما بالنسبة للفصل 17 من جدول أعمال القرن 21، فضلا عن الآلية المتوقعة للتعاون فيما بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more