"وستواصل الممثلة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the Special Representative will continue to
        
    the Special Representative will continue to advocate with Member States for ratification or accession to this important international instrument. UN وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة لدى الدول الأعضاء للتصديق على هذا الصك الدولي الهام أو الانضمام إليه.
    the Special Representative will continue to advocate for access to non-State armed groups and engage with them through multidimensional strategies to ensure the protection and well-being of children. UN وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة إلى تيسير سبل الوصول إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية وإشراكها في العمل من خلال استراتيجيات متعددة الأبعاد لضمان حماية الأطفال ورفاههم.
    the Special Representative will continue to engage with the African Union to ensure effective collaboration and follow-up. UN وستواصل الممثلة الخاصة العمل مع الاتحاد الأفريقي لضمان التعاون والمتابعة الفعالين.
    the Special Representative will continue to pursue this core priority. UN وستواصل الممثلة الخاصة متابعة هذه الأولوية الأساسية.
    the Special Representative will continue to strengthen her partnership with ILO, in particular to identify alternative youth employment and livelihood strategies. UN وستواصل الممثلة الخاصة تعزيز شراكتها مع هذه المنظمة على وجه الخصوص لتحديد استراتيجيات بديلة خاصة بعمالة الشباب وأسباب معيشتهم.
    the Special Representative will continue to build upon such positive initiatives that promote South-South networking around child reintegration. UN وستواصل الممثلة الخاصة الاستناد إلى هذه المبادرات الإيجابية التي تعزز استحداث شبكات التواصل بين بلدان الجنوب بشأن إعادة إدماج الأطفال.
    the Special Representative will continue to support this process and will join the launch of national data surveys to support the consolidation of the policy agenda and accelerate progress in violence prevention and response. UN وستواصل الممثلة الخاصة دعم هذه العملية، وستشارك في إطلاق الاستقصاءات الوطنية للبيانات لدعم توطيد جدول أعمال السياسات وتسريع خطى التقدم في مجال منع العنف والتصدي له.
    131. the Special Representative will continue to mobilize support to consolidate these important efforts and will address priority areas of concern. UN 131 - وستواصل الممثلة الخاصة تعبئة الدعم لتعزيز هذه الجهود الهامة، وستتصدى لمجالات الاهتمام ذات الأولوية.
    the Special Representative will continue to advocate for policy and law reform through debates and discussions in various United Nations and regional forums, as well as through technical advice and policy dialogues with individual Governments. UN وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة إلى إصلاح السياسات والقوانين عن طريق إجراء حوارات ومناقشات في محافل الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية المختلفة، وكذلك عن طريق إسداء المشورة التقنية والحوارات المتعلقة بالسياسات مع فرادى الحكومات.
    The year 2012 can become a milestone in the achievement of universal ratification and the Special Representative will continue to give priority attention to this goal. UN ويمكن للعام 2012 أن يتحول إلى علامة فارقة في تحقيق عالمية التصديق، وستواصل الممثلة الخاصة إيلاء اهتمام لهذا الهدف كأولوية من الأولويات.
    the Special Representative will continue to advocate that peacebuilding efforts consider child demobilization, including longer-term reintegration needs, education and youth employment strategies. UN وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة إلى أن جهود بناء السلام تراعي أن تسريح الأطفال يتضمن استراتيجيات لاحتياجات إعادة الإدماج في الأجل الطويل، واستراتيجيات تتعلق بالتعليم وعمالة الشبان.
    In close collaboration with her partners, the Special Representative will continue to pursue advocacy efforts at the global, regional and national levels to achieve the universal abolition of death penalty, and to protect all persons below the age of 18 at the time of the alleged offence from the imposition of inhuman sentencing and of any other form of violence. UN وستواصل الممثلة الخاصة بالتعاون الوثيق مع شركائها متابعة جهود الدعوة على الصعيد العالمي والصعيدين الإقليمي والوطني لتحقيق إلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي، وحماية جميع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة المزعومة من التعرض لعقوبة لا إنسانية وأي شكل آخر من أشكال العنف.
    65. the Special Representative will continue to engage with Member States, experts and the academic community to foster greater knowledge and develop and refine knowledge and understanding of emerging challenges to the protection of children in conflict. UN 65 - وستواصل الممثلة الخاصة التعاون مع الدول الأعضاء والخبراء والأوساط الأكاديمية من أجل التشجيع على اكتساب المزيد من المعارف وتطوير وصقل معرفة وفهم التحديات الناشئة أمام حماية الأطفال في النزاع.
    90. Through global advocacy, awareness-raising and policy dialogue initiatives, the Special Representative will continue to promote vigorously the implementation of the study recommendations, including by consolidating progress in her three strategic areas of concern. UN 90- وستواصل الممثلة الخاصة دأبها على تعزيز تنفيذ توصيات الدراسة، باتخاذ مبادرات الدعوة العالمية والتوعية والحوار السياساتي، بما في ذلك بتوطيد التقدم المُحرز في المجالات الاستراتيجية الثلاثة التي تحظى باهتمامها.
    26. the Special Representative will continue to work with child protection partners for the ratification and strong enforcement of these standards, supporting legal reform, awareness-raising and social mobilization to prevent child trafficking and safeguard the rights of child victims. UN 26 - وستواصل الممثلة الخاصة العمل مع الشركاء في مجال حماية الطفل من أجل التصديق على هذه المعايير وإنفاذها بقوة، ودعم الإصلاح القانوني، وإذكاء الوعي والتعبئة الاجتماعية من أجل منع الاتجار بالأطفال وحماية حقوق الأطفال الضحايا.
    30. the Special Representative will continue to join hands with partners for the swift ratification and implementation of ILO standards, for legal reform and for the consolidation of data and research on child workers' exposure to violence. UN 30 - وستواصل الممثلة الخاصة التعاون مع الشركاء من أجل التصديق السريع على معايير منظمة العمل الدولية وتنفيذها، ومن أجل إجراء إصلاحات قانونية وتوحيد البيانات والبحوث المتعلقة بتعرض العمال من الأطفال للعنف.
    the Special Representative will continue to support those efforts and promote the wide dissemination of child-friendly versions of both protocols, which are already available in ten languages. UN وستواصل الممثلة الخاصة دعم تلك الجهود والترويج لتعميم صيغة من كل بروتوكول() يسهل على الأطفال فهمها وقد أصبحت الصيغتان متاحتان بالفعل بعشر لغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more