"وستُنشأ" - Translation from Arabic to English

    • will be established
        
    • would be established
        
    • will be created
        
    • will be set
        
    • to be established
        
    • would be created
        
    • to be created
        
    An ICT budget and financial management processes will be established. UN وستُرصد ميزانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستُنشأ عمليات الإدارة المالية.
    A multi sectoral Task Force will be established, to study international instruments for recommendation to the Government. UN وستُنشأ فرقة عمل متعددة القطاعات لدراسة الصكوك الدولية للتقدم بتوصيات إلى الحكومة.
    One additional property disposal and sale yard will be established to support the existing hub where hazardous waste will also be disposed. UN وستُنشأ ساحة أخرى للتخلص من الممتلكات وبيعها لدعم المركز المحوري الموجود حاليا حيث سيتم أيضا التخلص من النفايات الخطرة.
    The General Service posts abolished in the support account would be established as national General Service posts at UNLB. UN وستُنشأ وظائف الخدمات العامة، التي تلغى في حساب الدعم، كوظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في القاعدة.
    The Observer Mission, comprising a Head of Mission, one political adviser and two support staff, would be established for a six-month period. UN وستُنشأ بعثة المراقبين التي تتكون من رئيس ومستشار سياسي واثنين من موظفي الدعم لمدة ستة أشهر.
    A senior civil society function will be created in OHCHR and tasked with providing leadership on this issue. UN وستُنشأ في المفوضية وظيفة مسؤول كبير لشؤون المجتمع المدني يُعهَد إليه بدور قيادي بشأن هذه المسألة.
    The Academy will be established as the world's first educational institution dedicated to fighting corruption within the framework of the Corruption Convention. UN وستُنشأ الأكاديمية لتكون أول مؤسسة تعليمية دولية مخصصة لمكافحة الفساد في إطار اتفاقية مكافحة الفساد.
    The Technical Division and Programme Division will be established at headquarters in 2008. UN وستُنشأ الشعبة التقنية وشعبة البرامج في المقر عام 2008.
    31. A Ministerial Commission will be established to ensure effectiveness and coordination in pursuing the above-mentioned priority targets. UN 31 - وستُنشأ لجنة وزارية لكفالة الفعالية والتنسيق في متابعة الأهداف ذات الأولوية المشار إليها أعلاه.
    The latter will be established in late 2000 with the support of UNDCP. UN وستُنشأ فرقة العمل المذكورة في أواخر عام 2000 بدعم من اليوندسيب.
    A Committee on Enforced Disappearances will be established to monitor compliance with the commitments of States Parties. UN وستُنشأ لجنة معنية بالاختفاء القسري من أجل رصد الامتثال لالتزامات الدول الأطراف.
    Fenced pastures will be established for experiments with different grazing intensities, in which a thorough examination of desertification-related indicators will be carried out. UN وستُنشأ مراعٍ مسيَّجة لأغراض الاختبار بكثافات رعي متفاوتة حيث ستدرس مؤشرات التصحر دراسة شاملة.
    The main logistics base will be established in Nyala. UN وستُنشأ قاعدة اللوجستيات الرئيسية في نيالا.
    Juvenile units would be established for that purpose. UN وستُنشأ وحدات معنية بشؤون القاصرين لهذا الغرض.
    The sector headquarters would be established where the force reinforcements will be in place, namely in Malakal, Bor and Bentiu. UN وستُنشأ هذه المقار القطاعية في أماكن تمركز التعزيزات، أي في ملَكال وبور وبانتيو.
    A pan-African committee on the intergovernmental platform would be established in order to guide subregional biodiversity policies and foster development. UN وستُنشأ لجنة للبلدان الأفريقية معنية بالمنهاج الحكومي الدولي بغية توجيه السياسات دون الإقليمية في مجال التنوع البيولوجي وتعزيز التنمية.
    45. Five local reinsertion committees would be established in five key locations to facilitate the implementation, coordination and monitoring of the reinsertion projects. UN 45 - وستُنشأ 5 لجان محلية لإعادة الإلحاق في 5 مواقع رئيسية لتيسير تنفيذ وتنسيق ورصد مشاريع إعادة الإلحاق.
    Tlicho community governments will be created in four Tlicho communities. UN وستُنشأ حكومات محلية في أربعة مجتمعات محلية في تليشو.
    Institutions will be created and integrated into policy and decision-making. UN وستُنشأ مؤسسات وتدمج في عمليات وضع السياسات واتخاذ القرارات.
    Receiving and Inspection subunits will be set up in each of the districts to control the receipt and dispatch of items. UN وستُنشأ وحدات فرعية للاستلام والمعاينة في كل من المقاطعات لمراقبة استلام المواد وشحنها.
    This Commission is to be established within one year of the commencement of the constitution 5 Schedule of the Constitution. UN وستُنشأ هذه اللجنة في غضون سنة من بدء سريان الباب الخامس من الدستور.
    A special department for gender equality would be created within the Office of the Greek Ombudsman. UN وستُنشأ إدارة خاصة معنية بالمساواة بين الجنسين ضمن مكتب أمين المظالم اليوناني.
    The position is to be created for the West and Central Africa programme of the GM. UN وستُنشأ هذه الوظيفة لبرنامج الآلية العالمية لأفريقيا الغربية والوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more