A study on the smuggling of migrants from India to Europe, in particular to the United Kingdom, will be published in early 2009. | UN | وستُنشر في وقت مبكّر من عام 2009 دراسة بشأن تهريب المهاجرين من الهند إلى أوروبا، وعلى وجه الخصوص إلى المملكة المتحدة. |
Regular reports based on data on the situation at the national, regional and global levels will be published. | UN | وستُنشر تقارير دورية استناداً إلى البيانات المتوفرة عن الحالة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
Guidelines which take into account the conclusions of these meetings will be published in 2011 and 2012. | UN | وستُنشر في عامي 2011 و2012 مبادئ توجيهية تأخذ بعين الاعتبار الاستنتاجات التي خلصت إليها تلك الاجتماعات. |
These procedures will be posted on the Office website. | UN | وستُنشر هذه الإجراءات في موقع المكتب على شبكة الإنترنت. |
Special messages dedicated to the International Year will be posted on the Division's social media sites. | UN | وستُنشر رسائل خاصة مكرسة للسنة الدولية على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالشعبة. |
Police officers will be deployed to community policing centres on a prioritized basis to ensure the greatest impact. | UN | وستُنشر مكاتب الشرطة على مراكز خفارة المجتمعات المحلية على أساس الأولوية لكفالة أكبر قدر من الأثر. |
These field offices would be deployed at Gardnerville, Gbarnga, Tapeta and Zwedru and other locations yet to be decided. | UN | وستُنشر هذه المكاتب الميدانية في غاردنفيل وغبارنغا وتابيتا وزويدرو وفي مناطق أخرى لم تحدد بعد. |
The Guidance Note is in the process of being finalized and will be published on the rule of law website in due course. | UN | وتتواصل عملية وضع هذه المذكرة في صيغتها النهائية وستُنشر في الموعد المناسب على الموقع الشبكي الخاص بشؤون سيادة القانون. |
The results will be published, and the Special Representative then will consult widely on what recommendations he might make to States. | UN | وستُنشر النتائج، وبعد ذلك سيقوم الممثل الخاص بمشاورات على نطاق واسع بشأن التوصيات التي قد يقدمها إلى الدول. |
A final hard copy will be published in December and will include all the lists submitted by 30 November. | UN | وستُنشر في كانون الأول/ديسمبر قائمة نهائية في شكل مطبوع، ستتضمن جميع القوائم المقدمة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The guide will be presented at the third session of the Conference and the annotated case studies will be published as a second volume in 2010. | UN | وسيُعرض الدليل في الدورة الثالثة للمؤتمر وستُنشر شروح دراسات الحالات الإفرادية في مجلد ثان في عام 2010. |
The initial findings on wealth disparities and asset ownership levels will be published before the end of 2010. | UN | وستُنشر النتائج الأولى المتعلقة بأوجه التفاوت من حيث الثروة ونسبة امتلاك أصول الثروة بحلول نهاية عام 2010. |
Eight papers commissioned under the project will be published in an edited volume in 2011. | UN | وستُنشر ثمان ورقات طُلب إعدادها في إطار هذا المشروع في مجلد منقح في عام 2011. |
These will be published in the respective countries, and will be translated into local language to ensure wider dissemination. | UN | وستُنشر هذه الدراسات في البلدان المعنية وسيجري ترجمتها إلى اللغات المحلية لضمان أوسع انتشار ممكن لها. |
Subject to the consent of the State concerned, the responses received will be posted on the official web page of the mandate. | UN | وستُنشر الأجوبة على الموقع الشبكي الرسمي لولاية المقرر الخاص بعد موافقة الدولة المعنية. |
Such comments will be posted as received and will not be translated. | UN | وستُنشر هذه التعليقات على النحو الذي ترد به، ولن تُترجم. |
The full texts of the official statements will be posted on the UNFCCC website and will not be circulated in hard copy. | UN | وستُنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي، ولن تُعمَّم في نسخة ورقية. |
The operational support unit will be deployed in Abyei town, Agok and other locations occupied by the Abyei Police Service. | UN | وستُنشر وحدة الدعم التشغيلي في بلدة أبيي، وفي أقوك ومواقع أخرى تشغلها دائرة شرطة أبيي. |
Elements of the operation would be deployed to 10 regional offices and 7 sectors. | UN | وستُنشر عناصر من العملية في عشرة مكاتب إقليمية وسبعة قطاعات. |
Costed evaluation plans for each country programme are posted to the UNICEF Executive Board website alongside the documents. | UN | وستُنشر في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت خطة تقييم محددة التكاليف لكل برنامج قطري مع وثيقة ذلك البرنامج. |
Three additional demining Patrol Support Teams will deploy to the Buram and Malakal sector headquarters once they are established. | UN | وستُنشر ثلاثة أفرقة إضافية لدعم دوريات إزالة الألغام في المقرين القطاعيين في برام وملكال بمجرد إنشائهما. |
The results of the study will be published and disseminated at the local, national and international levels. | UN | وستُنشر نتائج الدراسة وتُعمَّم على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي. |
Statements will be broadcast on the Internet in accordance with the order in which delegations have been included on the list of speakers. | UN | وستُنشر البيانات التي يُدلى بها على شبكة الإنترنت وفقاً لترتيب تسجيل الوفود في قائمة المتكلمين. |
These tools will be disseminated through a special e-learning and knowledge-sharing website; | UN | وستُنشر هذه الأدوات من خلال موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت مخصص للتعلم الإلكتروني وتبادل المعارف؛ |
Information concerning the new strategic framework will also be posted there as it becomes available. | UN | وستُنشر على هذا الموقع أيضاً المعلومات المتعلقة بإطار العمل الاستراتيجي الجديد حالما توفرها. |
Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet when available.** Numerous delegations thanked Mexico for its comprehensive presentation and for the quality of its national report, which was elaborated in consultation with civil society. | UN | وهناك بيانات إضافية لم يتسن الإدلاء بها خلال الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت، وستُنشر أيضا، عند توفرها، على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل*. وشكرت وفود عديدة المكسيك على عرضها الشامل وعلى جودة تقريرها الوطني، الذي أعد بالتشاور مع المجتمع المدني. |