"وستُنشر" - Translation from Arabic to English

    • will be published
        
    • will be posted
        
    • will be deployed
        
    • would be deployed
        
    • are posted
        
    • will deploy
        
    • and disseminated
        
    • will be broadcast
        
    • will be disseminated
        
    • will also be posted
        
    • which could not
        
    A study on the smuggling of migrants from India to Europe, in particular to the United Kingdom, will be published in early 2009. UN وستُنشر في وقت مبكّر من عام 2009 دراسة بشأن تهريب المهاجرين من الهند إلى أوروبا، وعلى وجه الخصوص إلى المملكة المتحدة.
    Regular reports based on data on the situation at the national, regional and global levels will be published. UN وستُنشر تقارير دورية استناداً إلى البيانات المتوفرة عن الحالة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Guidelines which take into account the conclusions of these meetings will be published in 2011 and 2012. UN وستُنشر في عامي 2011 و2012 مبادئ توجيهية تأخذ بعين الاعتبار الاستنتاجات التي خلصت إليها تلك الاجتماعات.
    These procedures will be posted on the Office website. UN وستُنشر هذه الإجراءات في موقع المكتب على شبكة الإنترنت.
    Special messages dedicated to the International Year will be posted on the Division's social media sites. UN وستُنشر رسائل خاصة مكرسة للسنة الدولية على مواقع التواصل الاجتماعي الخاصة بالشعبة.
    Police officers will be deployed to community policing centres on a prioritized basis to ensure the greatest impact. UN وستُنشر مكاتب الشرطة على مراكز خفارة المجتمعات المحلية على أساس الأولوية لكفالة أكبر قدر من الأثر.
    These field offices would be deployed at Gardnerville, Gbarnga, Tapeta and Zwedru and other locations yet to be decided. UN وستُنشر هذه المكاتب الميدانية في غاردنفيل وغبارنغا وتابيتا وزويدرو وفي مناطق أخرى لم تحدد بعد.
    The Guidance Note is in the process of being finalized and will be published on the rule of law website in due course. UN وتتواصل عملية وضع هذه المذكرة في صيغتها النهائية وستُنشر في الموعد المناسب على الموقع الشبكي الخاص بشؤون سيادة القانون.
    The results will be published, and the Special Representative then will consult widely on what recommendations he might make to States. UN وستُنشر النتائج، وبعد ذلك سيقوم الممثل الخاص بمشاورات على نطاق واسع بشأن التوصيات التي قد يقدمها إلى الدول.
    A final hard copy will be published in December and will include all the lists submitted by 30 November. UN وستُنشر في كانون الأول/ديسمبر قائمة نهائية في شكل مطبوع، ستتضمن جميع القوائم المقدمة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The guide will be presented at the third session of the Conference and the annotated case studies will be published as a second volume in 2010. UN وسيُعرض الدليل في الدورة الثالثة للمؤتمر وستُنشر شروح دراسات الحالات الإفرادية في مجلد ثان في عام 2010.
    The initial findings on wealth disparities and asset ownership levels will be published before the end of 2010. UN وستُنشر النتائج الأولى المتعلقة بأوجه التفاوت من حيث الثروة ونسبة امتلاك أصول الثروة بحلول نهاية عام 2010.
    Eight papers commissioned under the project will be published in an edited volume in 2011. UN وستُنشر ثمان ورقات طُلب إعدادها في إطار هذا المشروع في مجلد منقح في عام 2011.
    These will be published in the respective countries, and will be translated into local language to ensure wider dissemination. UN وستُنشر هذه الدراسات في البلدان المعنية وسيجري ترجمتها إلى اللغات المحلية لضمان أوسع انتشار ممكن لها.
    Subject to the consent of the State concerned, the responses received will be posted on the official web page of the mandate. UN وستُنشر الأجوبة على الموقع الشبكي الرسمي لولاية المقرر الخاص بعد موافقة الدولة المعنية.
    Such comments will be posted as received and will not be translated. UN وستُنشر هذه التعليقات على النحو الذي ترد به، ولن تُترجم.
    The full texts of the official statements will be posted on the UNFCCC website and will not be circulated in hard copy. UN وستُنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي، ولن تُعمَّم في نسخة ورقية.
    The operational support unit will be deployed in Abyei town, Agok and other locations occupied by the Abyei Police Service. UN وستُنشر وحدة الدعم التشغيلي في بلدة أبيي، وفي أقوك ومواقع أخرى تشغلها دائرة شرطة أبيي.
    Elements of the operation would be deployed to 10 regional offices and 7 sectors. UN وستُنشر عناصر من العملية في عشرة مكاتب إقليمية وسبعة قطاعات.
    Costed evaluation plans for each country programme are posted to the UNICEF Executive Board website alongside the documents. UN وستُنشر في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على الإنترنت خطة تقييم محددة التكاليف لكل برنامج قطري مع وثيقة ذلك البرنامج.
    Three additional demining Patrol Support Teams will deploy to the Buram and Malakal sector headquarters once they are established. UN وستُنشر ثلاثة أفرقة إضافية لدعم دوريات إزالة الألغام في المقرين القطاعيين في برام وملكال بمجرد إنشائهما.
    The results of the study will be published and disseminated at the local, national and international levels. UN وستُنشر نتائج الدراسة وتُعمَّم على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي.
    Statements will be broadcast on the Internet in accordance with the order in which delegations have been included on the list of speakers. UN وستُنشر البيانات التي يُدلى بها على شبكة الإنترنت وفقاً لترتيب تسجيل الوفود في قائمة المتكلمين.
    These tools will be disseminated through a special e-learning and knowledge-sharing website; UN وستُنشر هذه الأدوات من خلال موقع إلكتروني على شبكة الإنترنت مخصص للتعلم الإلكتروني وتبادل المعارف؛
    Information concerning the new strategic framework will also be posted there as it becomes available. UN وستُنشر على هذا الموقع أيضاً المعلومات المتعلقة بإطار العمل الاستراتيجي الجديد حالما توفرها.
    Additional statements which could not be delivered during the interactive dialogue due to time constraints are also posted on the UPR extranet when available.** Numerous delegations thanked Mexico for its comprehensive presentation and for the quality of its national report, which was elaborated in consultation with civil society. UN وهناك بيانات إضافية لم يتسن الإدلاء بها خلال الحوار التفاعلي بسبب ضيق الوقت، وستُنشر أيضا، عند توفرها، على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل*. وشكرت وفود عديدة المكسيك على عرضها الشامل وعلى جودة تقريرها الوطني، الذي أعد بالتشاور مع المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more