"وسرقة" - Translation from Arabic to English

    • theft
        
    • and steal
        
    • and stealing
        
    • and stole
        
    • and robbery
        
    • stolen
        
    • and thefts
        
    • steal the
        
    • and robbed
        
    • robbing
        
    • stealing of
        
    Human rights violations have been documented,, particularly incidents of rape, theft, abduction, torture, and violations of the right to life. UN ولقد تم تسجيل انتهاكات لحقوق الإنسان، ولا سيما حالات اغتصاب وسرقة واختطاف وتعذيب وكذلك المساس بالحق في الحياة.
    Well, I expect he's done burglary, grand theft auto, drugs. Open Subtitles حسناً، أتوقع أنه تولى قضايا السرقة وسرقة السيارات والمخدرات
    The charges against her father included breach of the rules of distribution of flour from the State reserve, theft of State property, abuse of power, etc. UN وتضمنت التُهم الموجهة ضد والدها عدم مراعاة ضوابط توزيع الطحين من المخزون الاحتياطي للدولة، وسرقة ممتلكات الدولة، وإساءة استغلال السلطة، وما إلى ذلك.
    They're gonna pick my pocket and steal it all away. Open Subtitles انهم سيعملون على اختيار جيبي وسرقة كل شيء بعيدا.
    According to his witness statement, the intention was to attack government positions and steal the soldiers' weapons. UN ووفقاً لإفادته بوصفه شاهداً، كان الغرض هو شن هجوم على مواقع حكومية وسرقة أسلحة الجنود.
    The operations included attacking mines and stealing diamonds if possible. UN واشتملت العمليات على مهاجمة المناجم وسرقة الماس إن أمكن.
    The aggressor troops destroyed property and stole cows, goats, hens, rabbits and household items. UN وقامــت قوات العدوان بقتل وسرقة اﻷبقار والماعز والدجاج واﻷرانب وتحطيم وسرقة المعدات المنزلية.
    Police-recorded burglary and motor vehicle theft almost halved between 1995 and 2008. UN فقد انخفضت المعدلات المسجلة لدى الشرطة من جرائم السطو وسرقة السيارات إلى النصف تقريبا في الفترة ما بين عامي 1995 و2008.
    These involved murder, as well as damage to property, break-ins, theft of information and threats. UN وشملت هذه الانتهاكات القتل فضلاً عن الأضرار التي تلحق بالممتلكات وعمليات السطو وسرقة المعلومات والتهديدات.
    As a result of the meeting, it was confirmed that the issue of the link between organized crime and the theft of antiquities should be addressed at the conference. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، تم التأكيد على ضرورة أن يعالج المؤتمر مسألة الصلة بين الجريمة المنظمة وسرقة الآثار.
    The system may also reduce the opportunity for fraud and vehicle theft. UN وقد يحد هذا الجهاز من فرصة التزوير وسرقة المركبة.
    The theft of vehicles is a matter of great concern in all field missions since they comprise a large part of the monetary value of peacekeeping assets. UN وسرقة المركبات مسألة ذات أهمية فائقة في كل البعثات الميدانية، لأنها تشكل جزءا كبيرا من القيمة النقدية لأصول حفظ السلام.
    Every year, millions of people around the world were victims of such crime as homicide, violence against women, burglary and car theft. UN ففي كل سنة، يقع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم ضحايا لجرائم كالقتل والعنف ضد المرأة والسطو وسرقة السيارات.
    The airports in Dili and Baucau have suffered damage owing to inadequate maintenance, destruction, theft of equipment and heavy use over recent months. UN وقد أصيب مطارا ديلي وبوكاو بأضرار بسبب عدم كفاية الصيانة والتدمير وسرقة المعدات والاستخدام الكثيف خلال الأشهر الأخيرة.
    Do you think that you can just waltz in here, with a bedbug-infested Trojan Horse, wave a blank check around and steal my daughter? Open Subtitles هل تعتقدين أنك بوسعك لفت الأنظار هنا بحصان طروادة المليء بحشرة السرير لتلوحين بشيك فارغ هنا وسرقة إبنتي؟
    And if your crew succeeds in its attempt to hit that convoy and steal the nuclear device, you're gonna get a needle, in your arm, just like your boss, Mr. Solomon. Open Subtitles وإذا نجح طاقمك في مُحاولته للتعرض للقافلة وسرقة السلاح النووي فستحصلين على إبرة في ذراعك
    We're gonna have to ditch this car and steal another one. Open Subtitles سيتوجب علينا التخلص من تلك السيارة وسرقة أخرى
    Wanted criminals, dodging checkpoints and stealing gas out of abandoned cars? Open Subtitles المجرمين مطلوب، التهرب نقاط التفتيش وسرقة الغاز من السيارات المهجورة؟
    Arrest and detention of Commander Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accused of secret dealings with the enemy and stealing his soldiers' pay. UN توقيف واحتجاز الرائد جان دي ديو أميسي نشونبو، بتهمة التعامل سراً مع العدو وسرقة رواتب جنوده.
    The attackers killed 48 persons including women and children and stole property and livestock from the market and then destroyed it. UN وقام المهاجمون بقتل ثمانية وأربعين شخصا، من بينهم نساء وأطفال، وسرقة الممتلكات والماشية من السوق ثم تدميره.
    Ecuador provided information on the attack and robbery of the Vice-Consul of Peru in Machala. UN فقد قدمت إكوادور معلومات عن تعرض نائب قنصل بيرو في ماشالا لاعتداء وسرقة.
    Those groups had abducted United Nations personnel, targeted their positions and stolen equipment bearing the United Nations emblem. UN وقامت تلك المجموعات بخطف أفراد تابعين للأمم المتحدة، واستهداف مواقعهم، وسرقة معدات تحمل شعار الأمم المتحدة.
    When the refugees arrived, there were lootings and thefts of food, although such incidents have nearly disappeared today. UN فعندما وصل اللاجئون، وقعت أعمال نهب وسرقة لﻷغذية، وإن كانت هذه الحوادث قد اختفت تقريبا في الوقت الحالي.
    Another staff member was physically assaulted and robbed of his valuables in the street. UN وتعرض موظف آخر لاعتداء جسدي وسرقة ممتلكاته الثمينة في الطريق العام.
    The Representative learnt that, in several instances, former soldiers had exploited their remaining armed by looting and robbing civilians travelling along the roads. UN وعلم الممثل أن الجنود استغلوا عدم نزع أسلحتهم فقاموا بسلب وسرقة المدنيين المسافرين على الطرقات.
    Harassment, looting, stealing of cattle and other similar incidents occur very frequently. UN ويتواتر وقوع أعمال التحرش والنهب، وسرقة الماشية، وحوادث مشابهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more