Zepa and Srebrenica would be linked to each other and the territory around them enlarged by 100 per cent. | UN | وسيتم ربط زيبا وسريبرينيتسا كل منهما باﻷخرى وباﻷراضي المحيطة بهما والتي جرى توسيعها بنسبة ١٠٠ في المائة. |
Some community projects working with young adults have been successful in locations where violence has taken place, including in Jos in Nigeria and Srebrenica in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد أحرزت بعض المشاريع المجتمعية التي تعنى بالشباب نجاحا في المواطن التي حدثت فيها أعمال عنف، بما في ذلك في نيجيريا وسريبرينيتسا في البوسنة والهرسك. |
3. The opening of an air corridor between Tuzla and Srebrenica via Zvornik for evacuation of the seriously wounded and seriously ill. | UN | ٣ - فتح ممر جوي بين توزلا وسريبرينيتسا عن طريق زفورنيك من أجل اخلاء الحالات الخطيرة من الجرحى والمرضى. |
At about the same time, Dutchbat also reported that one civilian had been killed and another seriously wounded when two Serb shells impacted near the road between Potočari and Srebrenica. | UN | كما أبلغت الكتيبة الهولندية، في نفس الوقت تقريبا، أن أحد المدنيين قد قتل وأصيب آخر بجروح خطيرة حينما انفجرت قذيفتان صربيتان على مقربة من الطريق الذي يربط بوتوكاري وسريبرينيتسا. |
The accused is charged with 13 counts in relation to crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Sarajevo, Zagreb, and Srebrenica. | UN | ووُجِّهت إلى المتهم 13 تهمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب يُدعى أنها ارتكبت في سراييفو وزغرب وسريبرينيتسا. |
From the days before the creation of the United Nations, we must never forget the Holocaust, and during the life of the United Nations we have in the past seen the horrors of Cambodia, Rwanda and Srebrenica without taking action. | UN | فلا ينبغي أن ننسى قط محرقة اليهود من بين أحداث الأيام السابقة على إنشاء الأمم المتحدة، وفي فترة وجود الأمم المتحدة شهدنا في الماضي فظائع كمبوديا ورواندا وسريبرينيتسا دون أن نحرك ساكنا. |
34. Eastern Bosnia. President Izetbegovic pressed hard for a large area of territory in this area, going much wider than the three safe areas of Gorazde, Zepa, and Srebrenica. | UN | ٣٤ - البوسنة الشرقية: ضغط الرئيس عزت بيكوفيتش بشدة من أجل الحصول على مساحة كبيرة من اﻷراضي في هذه المنطقة، تكون أكثر اتساعا من المناطق اﻵمنة الثلاث في غورازدي وزيبا، وسريبرينيتسا. |
In addition, this report is based on information obtained from interviews with United Nations Protection Force (UNPROFOR) peacekeepers who were present in Potocari and Srebrenica at the time the events described in the report took place. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يستند هذا التقرير إلى معلومات تم الحصول عليها في مقابلات مع عناصر حفظ السلم في قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة الذين كانوا موجودين في بوتوكاري وسريبرينيتسا عند وقوع اﻷحداث الوارد وصفها في التقرير. |
" we have ... seen the horrors of Cambodia, Rwanda and Srebrenica without taking action. | UN | " ... شهدنا ... فظائع كمبوديا ورواندا وسريبرينيتسا دون أن نحرك ساكنا. |
26. In the trial of Prosecutor v. Momčilo Perišić, the accused is charged with 13 counts in relation to crimes against humanity and violations of the laws or customs of war allegedly committed in Sarajevo, Zagreb, and Srebrenica. | UN | 26 - وفي قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بيريزيتش، المتهم بارتكاب 13 جريمة تتعلق بجرائم ضد الإنسانية وانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب التي ادعي بأنها ارتكبت في سراييفو وزغرب، وسريبرينيتسا. |
On 28 February 2013, the Appeals Chamber reversed Perišić's convictions for aiding and abetting the crimes committed in Sarajevo and Srebrenica. | UN | وفي 28 شباط/فبراير 2013، ألغت دائرة الاستئناف الحكم الصادر بإدانة بيريشيتش على المساعدة في الجرائم التي ارتكبت في سراييفو وسريبرينيتسا والتحريض عليها. |
to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of a memorandum on war crimes and crimes of genocide in eastern Bosnia (communes of Bratunac, Skelani and Srebrenica) committed against the Serbian population from April 1992 to April 1993, deposited with the State Commission for War Crimes (see annex).** | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذا نص المذكرة المتعلقة بجرائم الحرب وجرائم إبادة اﻷجناس في شرقي البوسنة )كوميونات براتوناتش وسكيلاني وسريبرينيتسا( التي ارتكبت ضد السكان الصربيين في الفترة من نيسان/ابريل ١٩٩٢ الى نيسان/ابريل ١٩٩٣، والتي أودعت لدى اللجنة الحكومية لجرائم الحرب )انظر المرفق(**. |
Momčilo Perišić, the most senior officer of the General Staff of the Yugoslav Army, was found guilty of aiding and abetting murders, inhumane acts (injuring and wounding civilians and forcible transfer), attacks on civilians and persecutions committed in Sarajevo and Srebrenica. | UN | وثبتت إدانة مومتشيلو بيريشيتش، الذي يعَد أعلى الضباط رتبة في هيئة الأركان العامة للجيش اليوغوسلافي، في تهم المساعدة والتحريض على القتل، وارتكاب أعمال لاإنسانية (إصابة وجرح مدنيين والنقل القسري للسكان)، وشن هجمات على المدنيين، وارتكاب أعمال اضطهاد في سراييفو وسريبرينيتسا. |
Under the terms of the new agreement, Bosniac forces within the enclave would hand over their weapons, ammunition and mines to UNPROFOR, after which Serb “heavy weapons and units that constitute a menace to the demilitarized zones which will have been established in Žepa and Srebrenica will be withdrawn”. | UN | وبمقتضى أحكام الاتفاق الجديد، تُسلﱢم القوات البوسنية الموجودة داخل الجيب ما في حوزتها من أسلحة وذخائر وألغام إلى قوة الحماية، على أن يعقب ذلك قيام الصرب " بسحب أسلحتهم الثقيلة والوحدات التي تُشكل تهديدا للمناطق المجردة من السلاح التي ستكون قد أنشئت في جيبا وسريبرينيتسا " . |
16. The trial of Prosecutor v. Momčilo Perišić began on 2 October 2008. The Accused is charged with 13 counts in relation to crimes alleged to have been committed in Sarajevo, Zagreb, and Srebrenica (eight counts of crimes against humanity and five counts of violations of the laws or customs of war). The trial is estimated to take 24 months to complete. | UN | 16 - وبدأت المحاكمة في قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بريشتش في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008 وقد وجهت إليه 13 تهمة تتعلق بجرائم يُدعى أنها ارتكب في سراييفو وزغرب وسريبرينيتسا (ثمان تهم بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وخمس تهم بانتهاك قوانين وأعراف الحرب) ومن المقدر أن تستغرق المحاكمة 24 شهرا. |